Herunterladen Diese Seite drucken
Benning IT 100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IT 100:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Deutsche Originalversion
Operating manual
Translation of the German
original version
Mode d'emploi
Traduction de la version
allemande d'origine
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele
Duitse versie
loading

Inhaltszusammenfassung für Benning IT 100

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Operating manual Translation of the German original version Mode d'emploi Traduction de la version allemande d’origine Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele Duitse versie...
  • Seite 2 Abb.: Geräteaufbau BENNING IT 100 BENNING IT 100 device structure Figure: Illustration : Structure de l'appareil BENNING IT 100 Afbeelding: Opbouw van het apparaat BENNING IT 100 BENNING IT 100 11/2024 de_en_fr_nl...
  • Seite 3 Abb.: Spannungsmessung Voltage measurement Figure: Illustration : Mesure de tension Afbeelding: Spanningsmeting Abb.: Widerstandsmessung Resistance measurement Figure: Illustration : Mesure de résistance Afbeelding: Weerstandsmeting 11/2024 de_en_fr_nl BENNING IT 100...
  • Seite 5 Abb.: Sicherung prüfen Testing the fuse Figure: Illustration : Contrôler le fusible Afbeelding: Zekering controleren Abb.: Batteriewechsel (beispielhaft) Battery replacement (exemplary) Figure: Illustration : Remplacement des piles (exemplaire) Afbeelding: Batterij vervangen (voorbeeldig) 11/2024 de_en_fr_nl BENNING IT 100...
  • Seite 6 Dokumentation wird regelmäßig überprüft, notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Allgemeine Gleichbehandlung Benning ist sich der Bedeutung der Sprache in Bezug auf die Gleichberechtigung der verschiedenen Geschlechter bewusst und stets bemüht, diesem Rechnung zu tragen. Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf die durchgängige Umsetzung...
  • Seite 7 Entsorgung und Umweltschutz.......... 27 Einleitung Das beschriebene Isolations- und Widerstandsmessgerät BENNING IT 100, im Folgenden nur noch „Gerät“ genannt, ist für die Prüfung in Stromkreisen mit einer Nennspannung bis maximal 1 000 V‑AC oder 1 000 V‑DC vorgesehen. Das Gerät ermöglicht Ihnen die Durchführung der folgenden Prüfungen und Messungen: •...
  • Seite 8 Für Schäden und Betriebsstörungen, die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren, übernimmt Benning keine Haftung. Die Geräte unterliegen einer stetigen Weiterentwicklung. Änderungen in Form, Ausstattung und Technik behält sich Benning vor. Die Angaben in der vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung.
  • Seite 9 Telefon: +49 2871 93-555 Telefax: +49 2871 93‑6555 E-Mail: helpdesk@benning.de Internet: www.benning.de Retourenmanagement Nutzen Sie für eine zügige und reibungslose Retourenabwicklung ganz einfach und bequem das BENNING Retourenportal: https://www.benning.de/service-de/retourenabwicklung.html Telefon: +49 2871 93-554 E-Mail: returns@benning.de Rücksendeadresse BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Retourenmanagement Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt...
  • Seite 10 Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Das Gerät ist schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführt. Das Symbol weist auf die eingebaute Sicherung hin. Das Symbol weist auf die eingesetzten Batterien hin. Beachten Sie die Bedienungsanleitung. (DC) Gleichspannung oder Gleichstrom BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 11 Verwendung resultieren, haftet allein der Benutzer des Geräts. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung sind z. B.: – Verwendung von Komponenten, Zubehör, Ersatz- oder Austauschteilen, die nicht von Benning für den Einsatzfall freigegeben und zugelassen wurden – Nichtbeachtung, Manipulation, Änderungen oder Zweckentfremdung der Bedienungsanleitung oder der darin enthaltenen Anweisungen und Hinweise –...
  • Seite 12 • Verwenden Sie nur zugelassene Sicherheitsmessleitungen. • Montieren Sie die Aufsteckkappen auf die Kontaktspitzen der Sicherheitsmessleitungen (Stromkreise der Überspannungskategorie CAT III oder IV). • Entfernen Sie beim Trennen des Messstromkreises immer zuerst die spannungsführende Sicherheitsmessleitung (Phase) und dann die Null-Sicherheitsmessleitung von der Messstelle. BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 13 Spannung bei Arbeiten an spannungsführenden Komponenten oder Anlagen möglich. Bereits Spannungen ab 30 V‑AC und 60 V‑DC können für Menschen lebensgefährlich sein. • Beachten Sie einschlägige Vorschriften zur Arbeitssicherheit. • Falls erforderlich, verwenden Sie entsprechende Schutzausrüstung. 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 14 Lieferumfang Zum Lieferumfang des Geräts gehören folgende Komponenten: • 1 x Isolations- und Widerstandsmessgerät BENNING IT 100 • Sicherheitsmessleitungsset (Artikelnummer: 10230645) Ø 4 mm Sicherheitsmessleitungsset, 6‑teilig, rot / schwarz, professionelle Ausführung, bestehend aus: – 2 x Messleitung – 2 x Prüfspitze – 2 x Krokodilklemme • 1 x Kompaktschutztasche (Artikelnummer: 10230646) •...
  • Seite 15 • Anzeige einer Überschreitung des Messbereichs („>“): Der angezeigte Messwert entspricht in diesem Fall nicht dem tatsächlichen Wert, sondern dem maximalen Wert für den eingestellten Messbereich. Die Hintergrundbeleuchtung der Digitalanzeige können Sie mit der Taste Displaybeleuchtung ein- oder ausschalten. 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 16 Gerät das Anliegen einer gefährlichen Spannung erkennt (abhängig von der Messfunktion >2 V‑AC / V‑DC bzw. >30 V‑AC / V‑DC). Durchgangsprüfung aktiv TEST Prüfspannung liegt an (während Niederohm- oder Isolationswiderstandsmessung) LOCK Funktion „LOCK“ (Feststellung) aktiv Tab. 3: Beschreibung der Symbole in der Digitalanzeige BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 17 Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung ist jederzeit möglich. • Einmaliges Drücken: Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch wieder aus. • Gedrückthalten für ca. 2 Sekunden (Bestätigung durch weiteren Signalton): Die Hintergrundbeleuchtung bleibt bis zum Auto- Power-Off eingeschaltet. 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 18 Die Überschreitung eines Messbereichs wird mit „>“ angezeigt. Bei Berührungsspannungen ab 30 V‑DC oder 2 V‑AC leuchtet zusätzlich die rote LED (Hochspannungs-Kontrollanzeige). Messgenauigkeit Die Messgenauigkeit wird als Summe der folgenden Werte angegeben: • Relativer Anteil des Messwerts • Anzahl von Digit (Zahlenschritte der letzten Stelle) BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 19 600 kΩ 0,1 kΩ Tab. 6: Messbereiche zur Widerstandsmessung (Ω) Messbereiche zur Durchgangsprüfung Überlastschutz: 1 000 V‑AC / V‑DC • Messbereich: 600 Ω • Auflösung: 0,1 Ω • Der eingebaute Summer ertönt bei einem Widerstand kleiner 4 … 14 Ω. • Ansprechzeit des Summers: <100 ms 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 20 1 MΩ 20GΩ 600 MΩ / 6 GΩ (600 kΩ … 6 GΩ) 20 GΩ ±(10 % + 3 digit) Tab. 8: Messbereiche zur Isolationswiderstandsmessung (Ω) • Genauigkeit der Prüfspannung: 0 … 20 % • Kurzschlussstrom: 1 mA • Detektion eines angeschlossenen Stromkreises: Wenn Anschlussspannung >30 V‑AC / V‑DC, wird der Test verhindert. BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 21 – Überprüfen Sie die Isolation der Sicherheitsmessleitungen. – Prüfen Sie die Sicherheitsmessleitungen auf Durchgang. – Sondern Sie defekte Sicherheitsmessleitungen aus. • Aufsteckkappen (abhängig von der Überspannungskategorie) • Berühren Sie die Sicherheitsmessleitungen während Prüfungen und Messungen nur im Handbereich. 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 22 2. Stellen Sie mit der blauen Taste die gewünschte Messfunktion ein (Wechsel- oder Gleichspannung). 3. Schließen Sie die Sicherheitsmessleitungen am Gerät an [} Seite 17]. 4. Kontaktieren Sie die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten und lesen Sie den Messwert an der Digitalanzeige BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 23 Kontaktieren kurz und starten Sie den Nullabgleich, indem Sie die blaue Taste drücken. Nach erfolgreichem Nullabgleich wird in der Digitalanzeige „ZERO“ eingeblendet. Beachten Sie, dass der zu kompensierende Widerstand 2 Ω nicht überschreiten darf. 4. Kontaktieren Sie die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten. 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 24 Krokodilklemmen, sondern nur im Handbereich. ACHTUNG Nicht erkannte unzulässige Anschlussspannung Durch eine nicht erkannte unzulässige Anschlussspannung aufgrund der aktivierten Funktion „LOCK“ kann die Sicherung des Geräts durchbrennen. • Stellen Sie sicher, dass die Messstelle spannungsfrei ist. BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 25 • Berühren Sie die Sicherheitsmessleitungen nicht an den blanken Messspitzen bzw. an den blanken Kontakten der optionalen Krokodilklemmen, sondern nur im Handbereich. Polarisationsindex (PI) Polarisationsindex (PI) = R10‑Min / R1‑Min • R10‑Min: Gemessener Isolationswiderstand nach 10 Minuten • R1‑Min: Gemessener Isolationswiderstand nach 1 Minute 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 26 Gerät kann beschädigt werden. • Machen Sie das Gerät vor dem Öffnen des Batteriefachs spannungsfrei. • Öffnen Sie nicht das Gerät (Batteriefach ausgenommen). • Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihren Händler oder das Retourenmanagement [} Seite 5]. BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 27 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und bei Bedarf. Achten Sie darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden. Voraussetzungen • Sauberes und trockenes Tuch oder spezielles Reinigungstuch • Spannungsfreies Gerät [} Seite 23] 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 28 Sie diese ordnungsgemäß [} Seite 27]. 7. Setzen Sie die neuen Batterien polrichtig in das Batteriefach ein. 8. Setzen Sie den Batteriedeckel wieder ein und ziehen Sie die Schraube an. 9. Legen Sie den Gummischutzrahmen am Gerät an. BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 29 Benning garantiert die Einhaltung der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, lassen Sie das Gerät jährlich durch den BENNING Service [} Seite 4] kalibrieren. http://calibration.benning.de Sicherung wechseln Das Gerät wird durch eine Sicherung vor Überlast geschützt.
  • Seite 30 – CAT III 1 000 V gegen zusätzlich die Einschränkungen Erde des Geräts) – CAT IV 600 V gegen Erde • Ohne Aufsteckkappe: – CAT II 1 000 V gegen Erde Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte Isolierung) Verschmutzungsgrad Maximaler Bemessungsstrom 10 A Länge 1,3 m BENNING IT 100 11/2024 de...
  • Seite 31 -10 … 60 °C (vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung) Maximale relative Luftfeuchtigkeit 80 % RH Tab. 10: Technische Daten Entsorgung und Umweltschutz Führen Sie das Gerät und die Batterien am Ende ihrer Lebensdauer den jeweiligen, zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. 11/2024 de BENNING IT 100...
  • Seite 112 11/2024 de_en_fr_nl BENNING IT 100...
  • Seite 113 11/2024 de_en_fr_nl BENNING IT 100...
  • Seite 114 BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 2871 93-0 Fax: +49 2871 93-429 Internet: www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de...