Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hologic eviva Konfigurationshandbuch
Hologic eviva Konfigurationshandbuch

Hologic eviva Konfigurationshandbuch

Stereotaktisch geführtes brustbiopsiesystem
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 213
Stereotactic Guided Breast Biopsy System
GE Senographe DS
Stereotaxy and GE Senographe
®
®
Essential Stereotaxy Systems Setup Guide (MammoTest
)
®
MAN-09292 Revision 001
EL:Σύστημα στερεοτακτικής καθοδηγούμενης βιοψίας μαστού, Οδηγός ρύθμισης βασικών συστημάτων
στερεοταξίας GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®) MAN-09292 Αναθεώρηση 001
JP: 定位ガイド下乳房生検システム, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
エッセンシャルステレオタキシーシステムセッ トアップガイド (MammoTest®) MAN-09292 改訂 001
KO: 정위 유도 유방 생검 시스템, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
필수 정위 수술 시스템 설정 가이드(MammoTest®)MAN-09292 개정 001
NL: Stereotactisch geleid borstbiopsiesysteem, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Installatiegids voor essentiële stereotaxiesystemen (MammoTest®) MAN-09292 Herziening 001
SV: Bröstbiopsisystem med stereotaktisk vägledning, Konfigurationsguide för GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe®-system för grundläggande stereotaxi (MammoTest®) MAN-09292 revidering 001
FI: Stereotaktinen ohjattu rintabiopsiajärjestelmä, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
-perusstereotaksiajärjestelmien asennusopas (MammoTest®) MAN-09292, versio 001
NO: Stereotaktisk veiledet brystbiopsisystem, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
essensielle stereotaksisystemer – konfigurasjonsveiledning (MammoTest®) MAN-09292 Revisjon 001
DA: Stereotaktisk, guidet system til brystbiopsi Opsætningsvejledning til essentielle GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
stereotaksisystemer (MammoTest®) MAN-09292 Revision 001
CS: Stereotakticky naváděný systém pro biopsii prsu Průvodce nastavením základních stereotaktických systémů GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®)MAN-09292, revize 001
HU: Sztereotaxiás irányítású emlőbiopsziás rendszer, GE Senographe DS®, Stereotaxy and GE Senographe®
alapvető sztereotaxiás rendszerek beállítási útmutatója (MammoTest®) MAN-0 292 verzió: 001
ES: Sistema de biopsias de mama guiadas por estereotaxia, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Guía de configuración de los sistemas esenciales de estereotaxia (MammoTest®) MAN-09292 Revisión 001
RO:Sistem de biopsie mamară ghidată stereotactic, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Ghid de configurare a sistemelor de stereotaxie esențiale (MammoTest®) MAN-09292 Revizia 001
SK: Systém na stereotakticky navádzanú biopsiu prsníka, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Sprievodca nastavením systémov základnej stereotaxie (MammoTest®) MAN-09292 Revízia 001
SL: Sistem za stereotaktično vodeno biopsijo dojk, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Osnovni vodič za nastavitev stereotaktičnih sistemov (MammoTest®) MAN-09292 Revizija 001
PL: System do stereotaktycznej biopsji piersi, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Instrukcja konfiguracji niezbędnych systemów do stereotaksji (MammoTest®) MAN-09292 Wersja 001
SR: Стереотаксички навођен систем за биопсију дојке, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
приручник за подешавање система за основну стереотаксију (MammoTest®) MAN-09292 ревизија 001
zhCN: 立体定向引导乳腺活检系统GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® 基本立体定向系统设置指南
(MammoTest®) MAN-09292 修订版 001
zhTW: 立體定位引導乳房活檢系統 GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® 基本立體定位系統設定指南
(MammoTest®) MAN-09292 修訂版001
PT: Sistema de Biopsia Mamária Estereotáxica Guiada, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Guia de configuração dos sistemas de estereotaxia essenciais (MammoTest®) MAN-09292 Revisão 001
IT: Sistema di biopsia mammaria a guida stereotassica, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Guida all'impostazione dei sistemi stereotassici essenziali (MammoTest®) MAN-09292 Revisione 001
DE: Stereotaktisch geführtes Brustbiopsiesystem Konfigurationshandbuch für die, GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe® Essenzielle Stereotaxie-Systeme (MammoTest®) MAN-09292 Revision 001
FR: Système de biopsie mammaire sous guidage stéréotaxique Guide d'installation des systèmes de stéréotaxie essentiels GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®) MAN-09292 Révision 001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hologic eviva

  • Seite 1 Stereotactic Guided Breast Biopsy System GE Senographe DS Stereotaxy and GE Senographe ® ® Essential Stereotaxy Systems Setup Guide (MammoTest ® MAN-09292 Revision 001 EL:Σύστημα στερεοτακτικής καθοδηγούμενης βιοψίας μαστού, Οδηγός ρύθμισης βασικών συστημάτων στερεοταξίας GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®) MAN-09292 Αναθεώρηση 001 JP: 定位ガイド下乳房生検システム, GE Senographe DS®...
  • Seite 213 Die Konfigurationszahlen müssen vor Ort vor Durchführung eines Verfahrens mit dem entsprechenden Eviva-Biopsieinstrument überprüft werden. Bitte behalten Sie dieses Konfigurationshandbuch. Beachten Sie dabei bitte, dass Hologic den Inhalt dieses Handbuchs zwar häufig aktualisiert, sich medizinische Daten und Technologien jedoch schnell ändern können. Daher sind einige der Informationen in diesem Handbuch u.
  • Seite 214: Konfiguration Des Ge Senographe® Essenzielle Stereotaxie-Systems Für Das Eviva®-Biopsieinstrument Zur Vertikalen Anwendung

    Konfiguration des GE Senographe® Essenzielle Stereotaxie- Systems für das Eviva®-Biopsie-instrument zur vertikalen Anwendung Programmieren Sie das GE Senographe Essenzielle Stereotaxie-System für das Eviva-Biopsieinstrument gemäß den Anweisungen zur Nadelkonfiguration im GE Senographe Essenzielle Stereotaxie-Bedienungshandbuch in Verbindung mit den nachfolgenden Schritten. Wählen Sie beim „Erstellen“ von Nadeln als Nadeltyp „VAD mit Nadelhalter“ aus. Verwenden Sie die Maße aus der folgenden Tabelle.
  • Seite 215: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    HINWEIS: Hinweis: Durch diese Länge wird sichergestellt, dass die Nadel an der Nadelführung ausgerichtet wird. Diese Länge ist für alle Eviva- und alle ATEC-Instrumente gebräuchlich. Es werden keine Daten bezüglich der Länge der Nadel, des Einschnitts (Apertur) oder des Endes (Totraum) in das System eingegeben; daher muss für alle aktuellen Eviva- und ATEC-Instrumente nur eine Nadel programmiert werden.
  • Seite 216: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    4. Vergewissern Sie sich, dass die richtige Eviva-Nadel (ATEC-EvivaLAT) in der GE Senographe Essenzielle Stereotaxie- Software ausgewählt ist, bevor Sie das Ziel an das stereotaktische System senden. 5. Schieben Sie das Eviva-Biopsieinstrument an die richtige Position auf der lateralen Adapterschiene vor. Siehe die Tabelle unten für die entsprechende Position.
  • Seite 217: Konfiguration Des Ge Senographe Ds Stereotaxy-Systems Für Das Eviva-Biopsieinstrument Zur Vertikalen Anwendung

    Alle oben genannten Werte müssen anhand des entsprechenden Eviva-Biopsieinstruments und eines geeigneten Tests überprüft werden, damit sichergestellt ist, dass das Ziel in der Nähe des Zentrums der Apertur für das Biopsieinstrument liegt. Das Eviva- Biopsieinstrument muss an die richtige Instrumentenposition auf der lateralen Adapterschiene vorgeschoben werden. Siehe die Tabelle oben.
  • Seite 218: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    Biopsieinstrument passen, das in dem Verfahren zum Einsatz kommt. 6. Führen Sie das Biopsieverfahren gemäß der Gebrauchsanweisung für das Eviva-Brustbiopsieinstrument durch. 7. Reinigen Sie den Eviva-Adapter für GE und die Eviva-Hülse für GE gemäß der Reinigungsanleitung auf Seite 218 dieses Dokuments.
  • Seite 219: Konfiguration Des Ge Senographe Ds Stereotaxy-Systems Für Das Eviva-Biopsieinstrument Zur Seitenarm-Anwendung

    Eviva- und alle ATEC-Instrumente gebräuchlich. Es werden keine Daten bezüglich der Länge der Nadel, des Einschnitts (Apertur) oder des Endes (Totraum) in das System eingegeben; daher muss für alle aktuellen Eviva- und ATEC-Instrumente nur eine Nadel programmiert werden. Durch diese Distanz wird nicht reguliert, wie tief die Nadel in die Brust eingeführt wird.
  • Seite 220: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    Alle oben genannten Werte müssen anhand des entsprechenden Eviva-Biopsieinstruments und eines geeigneten Tests überprüft werden, damit sichergestellt ist, dass das Ziel in der Nähe des Zentrums der Apertur für das Biopsieinstrument liegt. Das Eviva- Biopsieinstrument muss an die richtige Instrumentenposition auf der lateralen Adapterschiene vorgeschoben werden. Siehe die Tabelle oben.
  • Seite 221 Symbole: Die folgenden Symbole können auf den Produktetiketten des Eviva-Adapters erscheinen: Symbol Beschreibung Norm Autorisierte Vertretung in der ISO 15223-1, Referenz 5.1.2 Europäischen Gemeinschaft Verschreibungspflichtig FDA 21 CFR 801.109 ONLY Vorsicht ISO 15223-1, Referenz 5.4.4 Bedienungsanleitung beachten ISO 15223-1, Referenz 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Anweisungen in der Bedienungsanleitung befolgen IEC 60601-1, Referenz- Nr.
  • Seite 222 Ländercode für die Übersetzung ISO 3166 ©2024, Hologic, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Hologic und Eviva sind Marken und/oder eingetragene Marken von Hologic, Inc. und/oder ihren Tochtergesellschaften in den USA und/oder anderen Ländern. Alle übrigen Marken, eingetragenen Marken und Produktnamen, die in Verbindung mit diesem Dokument verwendet werden, sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Inhaltsverzeichnis