Herunterladen Diese Seite drucken
Qlima D 825 PA Smart Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D 825 PA Smart:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2
5
3
4
>
1
9
y
Manual_D 825 PA Smart ('24) V5 .indd 1
Manual_D 825 PA Smart ('24) V5 .indd 1
D 825 PA Smart
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
MANUALE UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PRIROČNIK ZA UPORABO
4
14
24
32
40
48
56
64
11-11-2024 14:19
11-11-2024 14:19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima D 825 PA Smart

  • Seite 1 D 825 PA Smart BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL MANUALE UTENTE > GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO PRIROČNIK ZA UPORABO Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 1 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 1 11-11-2024 14:19...
  • Seite 2 DE: Bedienfeld, ES: Panel de control, FR: Panneau de commande, GB: Control panel, IT: Pannello di controllo, NL: Bedieningspaneel , PT: Painel de controlo, SLO: Nadzorna plošča DE: Lüftungsgitter, ES: Rejilla, FR: Volet d’aération, GB: Louver, IT: Griglia, NL: Ventilatiesleuven, PT: , SLO: Reža DE: LED-Anzeige, ES: Pantalla LED, FR: LED Display, GB: LED display, IT: Display a LED, NL: LED-display, PT: Visor LED, SLO: Zaslon LED...
  • Seite 3 ≥ 10 cm ≥ 10 cm ≥ 10 cm ≥ 20 cm Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 3 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 3 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Informationen Installation Verwendung Instandhaltung und Garantie Fehlerbehebung Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 4 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 4 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 5 A. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lesen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise zuerst, ehe Sie diese Bedienungsanleitung lesen oder dieses Gerät installieren/verwenden. Die im Text erwähnten Bilder, Zahlen und Illustrationen sind auf Seite 2 dieser Bedienungsanleitung zu finden. B. BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät entfeuchtet einen Wohnraum/-bereich und wird am besten an einem zentralen Standort innerhalb des Raumes platziert.
  • Seite 6 Stellen Sie die Abschaltzeit ein (0h-9h). Langes Drücken für 3 Sek. TIMER schaltet die Kindersicherung ein/aus. Betätigen Sie die Taste, um die Schwenkfunktion ein-/auszuschal- SCHWENKEN ten. Das Drücken der Taste schaltet den Modus Manuell/Trockene MODUS Kleidung/Nacht/AUTO ein. Langes Drücken für 3 Sek. startet den WiFi-Abstimmungsprozess.
  • Seite 7 SCHWENKEN Betätigen Sie die Taste, um die Schwenkfunktion ein-/auszuschalten. Durch Betätigen der Taste kann der Modus Manuell /Trockene Kleidung/Nacht /AUTO (Luftentfeuchter-Modus und ECO-Luf- tentfeuchter-Modus) eingestellt werden. Im Luftreiniger-Modus MODUS kann nur zwischen den Modi Manuell und Nacht gewählt werden. Langes Drücken für 3 Sek. startet den WiFi-Abstimmungs- prozess.
  • Seite 8 Entleerung mit einer Pumpe. Entfernen Sie den Tank nur, wenn das Gerät nicht in Betrieb und ausgesteckt ist. Hinweis: Der Behälter für den kontinuierlichen Abfl uss wird zuerst gefüllt, dann fl ießt Wasser in den Behälter. MANUELLES VERFAHREN Entfernen Sie den Tank vom Gerät (siehe Abb. 1.). Halten Sie den Tank gut fest und vermeiden Sie es, dass Wasser aus dem Tank tropft.
  • Seite 9 Achtung! Wenn kein Schlauch vorhanden ist, stecken Sie den Abflussstopfen immer in den Wasserauslass , so fließt das Wasser in den Wassertank. Dies kann Leckageprobleme nach dem Gebrauch / versehentliche Aktivierung der Pumpenablassfunktion vermeiden. DRAHTLOSER BETRIEB (NUR VERFÜGBAR BEI SMART-MODELLEN) GRUNDLEGENDE RF-FUNKTIONEN Parameter Beschreibung...
  • Seite 10 Reinigen Sie vor oder nach der Saison oder anderen Zeiträumen häufiger Nutzung immer das Gerätegehäuse, die Filter und den Tank. Stellen Sie sicher, dass der Tank leer ist und kein Abfluss angeschlossen ist, wenn Sie das Gerät lagern. FILTER Reinigen Sie Ihre Filter jede Woche, um zu vermeiden, dass der Luftfluss blockiert wird. Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus oder trennen Sie den Abfluss wie in den Anleitungen beschrieben.
  • Seite 11 Kurzschließen des NTC-Ther- Kontaktieren Sie den Händ- mistors ler oder einen autorisierten Techniker. NTC-Thermistor ≥40 ºC Kurzschließen des Temperatur- sensors Der Temperatur-Feuchtigkeits- sensor ist falsch angeschlossen. Kühlmittelleck Siehe Sicherheitsinformationen und -anweisungen Diese Meldung zeigt an, dass der Luftentfeuchter die automatische Abtaufunktion eingeschaltet hat.
  • Seite 12 ÍNDICE DE CONTENIDO Información general Instalación Mantenimiento y garantía Solución de problemas Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 12 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 12 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 13 A. INFORMACIÓN GENERAL Lea las advertencias y el manual de seguridad antes de leer este manual o instalar/usar este aparato. Las imágenes, figuras e ilustraciones mencionadas en el texto se encuentran en la página 2 de este manual. B. INSTRUCCIONES Este aparato deshumidifica la zona destinada a la vivienda o sala de estar y su mejor ubicación es en un punto central de la habitación.
  • Seite 14 Pulse este botón para iniciar el modo Manual/Secado de ropa/ MODO Noche/AUTOMÁTICO. Si pulsa durante 3 segundos, se iniciará el proceso de conexión a wifi “Pulse el botón para activar/desactivar la BOMBA función BOMBA” FUNCIONES DE CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO: Cuando el usuario enchufe el aparato a la toma de corriente, el aparato quedará en espera. ENCENDER: apaga o enciende.
  • Seite 15 Mantenga pulsado el botón SWING durante AJUSTE DE LUZ 3 segundos para ajustar las luces (todas las luces encendidas/todas las luces apagadas). Cuando el depósito esté lleno, el indicador de depósito lleno se iluminará en la pantalla, el funcionamiento se detendrá DEPÓSITO LLENO automáticamente y el zumbador emitirá...
  • Seite 16 DRENAJE CONTINUO MANUAL Precaución: Es importante utilizar el drenaje manual cuando el deshumidifi cador no se utiliza durante mucho tiempo. El deshumidifi cador tiene un orifi cio de drenaje continuo en la parte inferior de la máquina, vea las imágenes a continuación. Retire el tope de drenaje y utilice un tubo de drenaje de plástico para insertarlo en el orifi cio de drenaje .
  • Seite 17 FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO (SOLO DISPONIBLE EN MODELOS SMART) FUNCIONES RF BÁSICAS Parámetro Descripción Frecuencia de funcionamiento 2,400 a 2,4835 GHz Potencia conducida 13dBm a 23dBm Estándar inalámbrico IEEE 802.11b/g/n (canales 1 a 14) Velocidad de transmisión de datos 11b: 1, 2, 5,5, 11 (Mbps) 11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 (Mbps) 11n: HT20 MC S 0 a 7 Tipo de antena...
  • Seite 18 FILTROS Limpie los filtros cada semana para evitar que se bloquee el flujo de aire. Extraiga el depósito de agua o desconecte el desagüe tal como se describe en las instrucciones. Extraiga el filtro de pantalla. Extraiga el filtro desechable, si lo hay. Limpie los filtros con una aspiradora.
  • Seite 19 Códigos de error Códigos de error Condiciones Soluciones Corte abierto/Cortocircuito Contacte con el distribuidor o del termistor con coeficiente un técnico autorizado negativo de temperatura Termistor de coeficiente nega- tivo de temperatura ≥40 ºC Corte abierto/Cortocircuito del sensor de temperatura El sensor de humedad y tempe- ratura no está...
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES Informations générales Installation Utilisation Entretien et garantie Dépannage Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 20 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 20 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 21 A. INFORMATIONS GÉNÉRALES Lisez le manuel d’avertissement et de sécurité avant de lire ce manuel ou d’installer/utiliser cette unité. Les images, schémas et illustrations mentionnés et auxquels il est fait référence dans le texte sont situés en page 2 de ce manuel. B.
  • Seite 22 appuyez sur le bouton pour régler le mode Manuel/Séchage MODE vêtements/Nuit/AUTO. Appuyez 3 secondes pour commencer la procédure de connexion Wi-Fi. PUMP Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver la fonction PUMP. UTILISER LES FONCTIONS DE COMMANDE : Quand l’utilisateur branche l’appareil sur le secteur, l’appareil se met en veille. Allumer : appuyez sur « ON/OFF ».
  • Seite 23 Appuyez longuement sur le bouton SWING pendant 3 secondes pour LIGHT régler les lumières (toutes les lumières allumées/toutes les lumières ADJUSTMENT éteintes). Lorsque le réservoir d’eau est plein, l’indicateur de réservoir plein s’allume sur l’écran. S’allume sur l’écran, l’opération s’arrête WATER FULL automatiquement et l’avertisseur sonore émet 10 bips pour alerter l’utilisateur.
  • Seite 24 PROCESSUS MANUEL Retirez le réservoir de l’unité (voir image 1). Tenez fermement le réservoir pour éviter que l’eau ne coule du réservoir. Videz le réservoir soigneusement dans un évier ou un autre lieu approprié pour le drainage de l’eau. Si nécessaire, nettoyez le réservoir à l’aide d’un chiffon sec.
  • Seite 25 Vitesse de transmission des données 11b : 1, 2, 5,5, 11 (Mbit/s) 11g : 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 (Mbps) 11n : HT20 MC S 0 à 7 Type d’antenne Antenne PCB avec un gain de crête de 2,54 dBi Activez le bluetooth et le WiFi sur votre téléphone ou votre tablette.
  • Seite 26 Remplacez le filtre jetable lorsque la saleté et la poussière ne peuvent plus être retirés à l’aide d’un aspirateur. Le filtre principal ne doit pas être remplacé. Ne jamais utiliser l’appareil sans filtre principal. Il peut être utilisé sans filtre jetable, mais cela aura un impact sur le processus de filtrage.
  • Seite 27 Ce message indique que le déshumidificateur est entré en mode dégivrage automatique. Laissez donc l’appareil dégivrer jusqu’à ce que le message disparaisse. Cette notification s’affiche lorsque la pompe fonctionne de manière anormale. Cette notification s’affiche lorsque le déshumidificateur fonctionne depuis 360 heures, entraînant l’apparition du message d’entretien sur l’écran. Il est conseillé...
  • Seite 28 TABLE OF CONTENTS General Information Installation Maintenance & warranty Troubleshooting Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 28 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 28 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 29 A. GENERAL INFORMATION Read the warning and safety manual first before you read this manual or instal/use this unit. The images, figures and illustrations mentioned refered to in the text are located on page 2 of this manual. B. INSTRUCTIONS This appliance dehumidifies living room/area and is best placed in a central spot within the room.
  • Seite 30 Press the button can set in Manual/Dry clothes/Night/AUTO MODE mode. Long press for 3 sec, will start wifi matching process. PUMP Press the button to turn on/off the PUMP function OPERATING CONTROL FUNCTIONS: When user plugs the appliance into power socket. The appliance is in standby. ON: Turn “ON/OFF”.
  • Seite 31 This appliance is equipped with compressor protection function—that COMPRESSOR is, compressor has fi ve minutes period between operation start and shut PROTECTION down. The appliance will memorize the previous setting when plugged in. MEMORIZE (Child lock and Timer will not be memorized). The appliance will operate in default setting when power plug is disconnected.
  • Seite 32 Don’t remove the water tank while the hose is connected. When the drain hose is eventually removed, prepare for water leaking out of the hose or the drain nozzle. PUMP DRAIN Remove the drain stop and use a plastic drainage tube that has to be inserted in the drainage hole .
  • Seite 33 D. MAINTENANCE Make sure the appliance has been turned off and if applicable detached from any energy source. CLEANING Only use a soft, dry cloth to wipe the appliance clean. If the appliance is especially dirty, you can use a cloth soaked in handwarm water to wipe it clean. The appliance must be periodically cleaned.
  • Seite 34 E. TROUBLESHOOTING Troubleshooting table PROBLEM CAUSE SOLUTIONS The unit does not work. The power is not connected. Insert the plug into the wall outlet. The device does not The water container is full. Remove the water from the dehumidify. container. The water container has not Place the water container in been replaced correctly.
  • Seite 35 This notification message indicates that the dehumidifier has entered the automatic defrost function. Then let the appliance defrost until the message disappears. This notification will apear when the PUMP is working abnormal This notification appears when the dehumidifier has been working for 360 hours, causing the maintenance message to appear on the screen.
  • Seite 36 INDICE Informazioni generali Installazione Utilizzo Manutenzione e garanzia Risoluzione dei problemi > Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 36 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 36 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 37 A. INFORMAZIONI GENERALI Prima di leggere il presente manuale o di installare/utilizzare l’unità, leggere le avvertenze e il manuale di sicurezza. Le immagini, le figure e le illustrazioni citate nel testo si trovano a pagina 2 del presente manuale. B. ISTRUZIONI Questo apparecchio deumidifica il soggiorno e va collocato in un punto centrale della stanza.
  • Seite 38 SWING premere il pulsante per attivare o disattivare la rotazione. premere il pulsante per impostare le modalità Manual/Dry MODE clothes/Night/AUTO. Tenere premuto per 3 secondi per avviare la procedura di associazione WiFi. POMPA Premere il pulsante per attivare/disattivare la funzione POMPA FUNZIONI DI CONTROLLO OPERATIVO: Quando l’utente collega l’apparecchio alla presa di corrente.
  • Seite 39 premere il pulsante per impostare le modalità Manual /Dry clothes/ Night /AUTO (per deumidifi catore e deumidifi catore ECO). Se MODALITÀ l’apparecchio è utilizzato come purifi catore, è possibile scegliere solo fra le modalità Manual e Night. Tenere premuto per 3 secondi per avviare la procedura di associazione WiFi.
  • Seite 40 Rimuovere la tanica solo quando l’apparecchio non è in funzione e non è collegato alla rete elettrica. Nota: il serbatoio di scarico continuo viene riempito per primo, quindi l’acqua scorre nel serbatoio. PROCESSO MANUALE Rimuovere la tanica, vedere fi gura 1, dall’unità. Aggrapparsi saldamente alla tanica per evitare che l’acqua esca dalla tanica.
  • Seite 41 Attenzione: In assenza di tubo flessibile, collegare sempre l’arresto di scarico all’uscita dell’acqua. , l’acqua scorrerà nel serbatoio dell’acqua. In questo modo si possono evitare problemi di perdite dopo l’uso / l’attivazione accidentale della funzione di scarico della pompa. FUNZIONAMENTO WIRELESS (DISPONIBILE SOLO SUI MODELLI SMART) CARATTERISTICHE RF DI BASE Parametro Descrizione...
  • Seite 42 FILTRI Pulire i filtri ogni settimana per evitare di bloccare il flusso d’aria. Estrarre la tanica dell’acqua o scollegare lo scarico come descritto nelle istruzioni. Estrarre il filtro a sipario. Se presente, rimuovere il filtro monouso. Pulire i filtri con un aspirapolvere. Sostituire prima il filtro monouso e poi il filtro a sipario.
  • Seite 43 Codici di errore Codici di errore Condizioni Soluzioni Circuito aperto/corto circuito Contattare il rivenditore o un del termistore NTC tecnico autorizzato Termistore NTC ≥40 ºC Circuito aperto/corto circuito del sensore di temperatura Il sensore di temperatura e umidità è collegato in modo errato Perdita di refrigerante Vedere le indicazioni e le istru-...
  • Seite 44 INHOUDSOPGAVE Algemene informatie Installatie Gebruik Onderhoud en garantie Probleemoplossing Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 44 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 44 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 45 A. ALGEMENE INFORMATIE Lees voordat u deze handleiding leest eerst de handleiding met waarschuwingen en veiligheidsinformatie, en installeer/gebruik dit apparaat pas als u alles heeft gelezen. De afbeeldingen, figuren en illustraties waarnaar in de tekst verwezen wordt, vindt u op pagina 2 van deze handleiding.
  • Seite 46 Druk op de knop voor het instellen van de modi Handmatig/ MODE Kleren drogen/Nacht/AUTO. Houd 3 seconden ingedrukt, waarna het apparaat de beschikbare WiFi-verbinding zoekt. Druk op de knop om de PUMP-functie in of uit te POMP schakelen. BEDIENING REGELFUNCTIES: Als gebruiker het apparaat aansluit op stopcontact.
  • Seite 47 Als de tank vol is, brandt het lampje voor volle tank op het display. WATER FULL De display, stopt de werking automatisch en zal de zoemer 10 keer piepen om de gebruiker te waarschuwen. Als het apparaat gebruikt wordt in een ruimte met een lage temperatuur, kan het zijn dat er binnen in het apparaat ijsvorming AUTOMATIC plaatsvindt.
  • Seite 48 HANDMATIGE CONTINUE AFVOER Let op: Het is belangrij k om de handmatige afvoer te gebruiken wanneer de ontvochtiger lange tij d niet gebruikt wordt. Het apparaat heeft een doorlopend afvoergat aan de onderkant van het apparaat, zie onderstaande afbeeldingen. Verwij der de afvoerstop en gebruik een plastic drainageslang om in het afvoergat te steken.
  • Seite 49 DRAADLOZE WERKING (ALLEEN BESCHIKBAAR VOOR SMART-MODELLEN) BASIC RF-FUNCTIES Parameter Omschrijving Werkende frequentie 2.400 tot 2.4835 GHz Geleid vermogen 13 dBm tot 23 dBm Draadloos standaard IEEE 802.11b/g/n (kanalen 1 tot 14) Snelheid gegevensoverdracht 11b: 1, 2, 5,5, 11 (Mbps) 11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 (Mbps) 11n: HT20 MC S 0 tot 7 Type antenne PCB-antenne met een piekversterking van 2,54 dBi...
  • Seite 50 FILTERS Reinig de filters elke week om belemmering van de luchtstroom te voorkomen. Verwijder het waterreservoir en/of de slang zoals beschreven in de instructies. Verwijder het gaasfilter. Verwijder indien aanwezig ook het wegwerpfilter. Reinig de filters met een stofzuiger. Plaats eerst het wegwerpfilter terug en dan het gaasfilter. Controleer of het gaasfilter is vastgeklikt.
  • Seite 51 Foutcodes Foutcodes Voorwaarden Oplossingen Open cut/short cut van de Neem contact op met de NTC-thermistor leverancier of een erkende monteur NTC-thermistor ≥ 40 ºC Open cut/short cut van de temperatuursensor De temperatuur-/vochtigheids- sensor is verkeerd aangesloten Lekkage van koudemiddel Lees de veiligheidsparagrafen en instructies Deze melding geeft aan dat de automatische ontdooifunctie van de ontvochtiger is ingeschakeld.
  • Seite 52 ÍNDICE Informações gerais Instalação Utilização Manutenção e garantia Resolução de problemas Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 52 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 52 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 53 A. INFORMAÇÕES GERAIS Ler primeiro o manual de avisos e segurança antes de ler este manual ou instalar/utilizar esta unidade. As imagens, figuras e ilustrações mencionadas referidas no texto estão localizadas na página 2 deste manual. B. INSTRUÇÕES Este aparelho desumidifica a sala/área e funciona melhor se colocado num local central na divisão. Nunca utilizar em ambientes com água ou no exterior.
  • Seite 54 Defi nir a hora de fi m (0h-9h). Carregar continuamente durante 3 TEMPORIZADOR segundos para ligar/desligar o bloqueio infantil. Carregar no botão para ligar/desligar o desempenho de osci- SWING lação. Carregar no botão defi ne os modos Manual/Secar roupa/Noite/ MODE AUTO.
  • Seite 55 Carregar no botão defi ne os modos Manual /Secar roupa/Noite /AUTO no aparelho (modos desumidifi car e desumidifi car ECO). MODE Se no modo purifi car, existem apenas as opções dos modos manual e noite. Carregar continuamente durante 3 segundos irá iniciar o processo de ligação ao Wi-Fi.
  • Seite 56 PROCESSO MANUAL Remover o reservatório da unidade. Ver imagem 1. Agarrar fi rmemente o reservatório e evitar que a água pingue do reservatório. Esvaziar o reservatório com cuidado num lava-loiça ou noutro local específi co para deitar água. Se necessário, limpar o reservatório com um pano seco. Voltar a colocar o reservatório no aparelho.
  • Seite 57 FUNCIONAMENTO SEM FIOS (DISPONÍVEL APENAS NOS MODELOS SMART) RECURSOS BÁSICOS DE RF Parâmetro Descrição Frequência operacional 2,400 a 2,4835 GHz Potência conduzida 13 dBm a 23 dBm Padrão sem fios IEEE 802.11b/g/n (canais 1 a 14) Taxa de transmissão de dados 11b: 1, 2, 5,5, 11 (Mbps) 11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 (Mbps) 11n: HT20 MC S 0 a 7...
  • Seite 58 FILTROS Limpar os filtros semanalmente para evitar a obstrução do fluxo de ar. Retirar o reservatório de água ou desligar o escoamento conforme descrito nas instruções. Retirar o filtro do ecrã. Quando existente, remover o filtro descartável. Limpar os filtros com um aspirador. Substituir primeiro o filtro descartável e depois o filtro do ecrã.
  • Seite 59 Códigos de erro Códigos de erro Condições Soluções Corte total/corte pequeno no Contactar o vendedor ou um termístor NTC técnico autorizado Termístor NTC ≥40 ºC Corte total/corte pequeno do sensor de temperatura O sensor de temperatura e humidade está mal ligado Fuga de refrigerador Consultar as frases e instruções de segurança...
  • Seite 60 KAZALO VSEBINE Splošne informacije Namestitev Uporaba Vzdrževanje in garancija Odpravljanje težav Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 60 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 60 11-11-2024 14:19 11-11-2024 14:19...
  • Seite 61 A. SPLOŠNE INFORMACIJE Pred branjem tega priročnika ali namestitvijo/uporabo enote preberite varnostni priročnik. Slike, številke in ilustracije, navedene v besedilu, so na 2. strani tega priročnika. B. NAVODILA Ta aparat razvlažuje bivalni prostor/območje in ga je najbolje postaviti na sredino prostora. Nikoli ga ne uporabljajte v mokrih okoljih ali na prostem.
  • Seite 62 FUNKCIJ E ZA UPRAVLJANJE DELOVANJA: Ko uporabnik priključi aparat na električno vtičnico. Aparat je v načinu pripravljenosti. VKLOP: pritisnite »VKLOP/IZKLOP«. Aparat začne delovati. VKLOP/IZKLOP IZKLOP: ponovno pritisnite »VKLOP/IZKLOP«, da izklopite aparat. pritisnite »HITROST«, da izberete delovanje ventilatorja na stopnji »1« HITROST ali stopnji »2«...
  • Seite 63 aparat je opremljen s funkcij o zaščite kompresorja – to pomeni, da ZAŠČITA med začetkom delovanja in zaustavitvij o kompresorja preteče pet KOMPRESORJA minut. aparat si takrat, ko je vklopljen napajalni kabel, zapomni prejšnjo nastavitev. (Zaklepanja za otroke in časovnika si ne zapomni.) Če POMNILNIK napajalni kabel iztaknete, bo enota naslednjič...
  • Seite 64 Ko je cev priključena, rezervoarja ne odstranite. Če odtočno cev odstranite, pričakujte, da bo iz cevi ali šobe odtoka iztekla voda. ODVODNJAVANJE ČRPALKE Odstranite zaporko za odvajanje vode in uporabite plastično drenažno cev, ki jo vstavite v drenažno odprtino . Nato vklopite funkcijo črpalke (1). Prepričajte se, da je odtočna cev pravilno priključena na odtok vode , da preprečite uhajanje vode in morebitno poškodbo tal.
  • Seite 65 OPOMBA: • Enota podpira samo omrežja Wi-Fi 2,4 GHz. Preverite frekvenco vašega omrežja; obrnite se na svojega internetnega ponudnika ali glejte priročnik za vaš brezžični usmerjevalnik. • Če ima enota težave pri povezovanju v omrežje Wi-Fi, je morda predaleč od usmerjevalnika.
  • Seite 66 E. ODPRAVLJANJE TEŽAV Preglednica odpravljanja težav TEŽAVA VZROK REŠITVE Enota ne deluje. Napajanje ni priključeno. Vtaknite vtič v stensko vtičnico. Naprava ne razvlažuje. Vodni rezervoar je poln. Odstranite vodo iz rezervoarja. Vodni rezervoar ni pravilno Vodni rezervoar namestite v nameščen. pravilen položaj.
  • Seite 67 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 67 Manual_D 825 PA Smart (‘24) V5 .indd 67 11-11-2024 14:20 11-11-2024 14:20...
  • Seite 68 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).