Seite 1
Cordless Chainsaw 20V PKSA 20-Li B2 Akkus láncfűrész 20 V Akumulatorska verižna žaga 20 V Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku řetězová pila 20 V Aku reťazová píla 20 V Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Akku-Kettensäge 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 373438_2104...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
(pl. falak, részek ábrája a kihajtható ol- műanyag vagy élelmiszer vágására). dalon található. A készülék a Parkside X 20 V TEAM sorozat A csomag tartalma része és a Parkside X 20 V TEAM sorozat akkumulátoraival üzemeltethető. Az akku- mulátorokat csak a Parkside X 20 V TEAM Óvatosan vegye ki a készüléket a csomag-...
sekkel van felszerelve. Olajozó automata biztosítja a lánc folya- A kezelőelemek funkciója az alábbi leírás- matos olajozását. A felhasználó biztonságának érdekében a ban található. láncfűrész különböző biztonsági berende- Áttekintés zésekkel van ellátva. A kezelési elemek működését a következő 1 hátsó markolat leírások tartalmazzák.
Láncvezető lap ........ványoknak és előírásoknak megfelelően ....10“ TRILINK M1431040-1041TL kerültek meghatározásra. Fűrészlánc ....TRILINK CL14340TL Láncosztás ....... 3/8“ (9,5 mm) A megadott rezgéskibocsátási érték egy Lánctávolság ......18,5 mm szabványosított mérési módszerrel került Láncvastagság ......1,1 mm megállapításra és felhasználható az elek- Lánckerék fogai ........
Önnek a készülék funkcióját, működési módját, a Láncfék fűrészelési technikákat és az egyéni védőeszközöket. Ez a készülék a Parkside X 20 V TEAM termékcsalád Olvassa el és vegye fi gyelembe a része. géphez tartozó használati útmutatót! Szimbólumok a lánckerék-alatt: Használjon egyéni védőeszközt.
A biztonsági tudnivalókban alkalmazott Szimbólumok a láncvezető lapon: „elektromos szerszámgép“ fogalom háló- zatról működtetett elektromos szerszám- Fűrészlánc mozgási iránya gépekre (hálózati kábellel) és akkuval működtetett elektromos szerszámgépekre Szimbólumok az olajtartály-sap- (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. kán: Olajozza meg a fűrészláncot. 1) Munkahelyi biztonság Szimbólumok a lánckerék-burkolat rögzí- tőcsavarján: a) Munkaterületét mindig tartsa...
Seite 11
b) Hordjon személyi védőfelszere- esőtől és nedvességtől távol kell lést és mindig egy védőszem- tartani. Nő az áramütés kockázata, üveget. A személyi védőfelszerelés, ha víz hatol be az elektromos szer- számgépbe. mint a pormaszk, a csúszásálló bizton- d) Ne használja a kábelt ren- sági cipők, a védősisak vagy a hallás- deltetésétől eltérő...
Seite 12
zása csökkentheti a por miatti veszé- nem olvasták el. Az elektromos lyeztetéseket. szerszámgépek veszélyesek, ha azokat h) Ne gondolja, hogy biztonság- tapasztalatlan személyek használják. ban van és ne hagyja fi gyelmen e) Gondosan ápolja az elektromos kívül az elektromos kéziszer- kéziszerszámot és a betétszer- számokat.
Meghatározott fajtájú akkukhoz készült 6) Vevöszolgálat akkutöltő eltérő fajtájú akkukkal történő használata esetén tűzveszély áll fenn. a) Elektromos szerszámgépe ja- víttatásához csak szakképzett b) Az elektromos szerszámgépek- ben mindig csak az azokkal tör- szakszemélyzetet és csak eredeti ténő használat céljára rendelte- pótalkatrészeket vegyen igény- tett akkukat használja.
lábat védő további védőeszkö- kat. A szakszerűtlenül feszített vagy zök használata ajánlott.A megfe- kent lánc elszakadhat vagy növelheti a lelő védőruházat csökkenti a repkedő visszacsapás kockázatát. k) Csak fát fűrészeljen. A lánc- forgácsokból és a fűrészlánc véletlen fűrészt ne használja olyan megérintéséből kiinduló...
és huzalokat. c) Mindig a gyártó által előírt pót- • Ne használjon olyan tartozékokat, síneket és fűrészláncokat alkal- amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. Ez mazza. A hibás pótsínek és fűrészlán- áramütést vagy tüzet okozhat. cok a lánc elszakadásához és/vagy...
3. Terítse ki a fűrészláncot (7) egy hu- mielőtt használnák a gépet. rokban úgy, hogy a vágóélek az óra- mutató járásával megegyező irányba Vegye fi gyelembe a Parkside álljanak. A fűrészlánc (7) beállításához X 20 V Team akkumulátor és töltő igazodjon a láncvezető lapon, ill. a használati útmutatójában lévő...
fűrészláncot (7) könnyebben a láncke- lajat is. Ennek az lehet a következménye, rékre (20) lehessen vezetni. hogy a láncolaj nem, vagy annak csak 5. Helyezze fel a láncvezető lapot (8) egy kis része jut el a sín alsó részére és és a fűrészláncot (7) a síncsapszegre ezáltal csökken az olajozás.
Kapcsolja ki a készüléket és vegye Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátorokat a készülék- ki az akkumulátort a készülékből a ből minden művelet előtt. készüléken történő bármilyen mun- kavégzés előtt. 1. Ellenőrizze, hogy a láncfék ki van Láncolaj betöltése: engedve, vagyis a láncfékező...
Használat Az akkumulátor töltöttségi szintjét a megfelelő LED-lámpa világítása jelzi. Ehhez Csak akkor kapcsolja be a kés- nyomja meg a töltésszint-kijelző gombját. züléket, ha a láncvezető lap, a 3 LED világít (piros, narancssárga és zöld): fűrészlánc és a lánckerék-védőbur- kolat megfelelően fel van szerelve. Akkumulátor fel van töltve 2 LED világít (piros és narancssárga): Indításakor ügyeljen a stabil álló...
Automata olajozó rendszer „Fűrészlánc és láncvezető lap felszerelé- ellenőrzése se” fejezetben leírtak szerint. A munka megkezdése előtt ellenőrizze az Feszítse meg a fűrészláncot az „Öss- olajszintet és az automata olajozó rendszert. zeszerelés” fejezetben leírtak szerint. Fűrészelési technikák • Kapcsolja be a készüléket és tartsa egy világos felület fölé.
szoruljon be a vágatba. A fatörzs nem kolatait ekkor is tartsa erősen. A vágás törhet vagy hasadhat. befejezését követően várja meg amíg a • Vegye fi gyelembe a visszaütés elleni óvin- láncfűrész teljesen leáll és csak ezután tézkedéseket (lásd Biztonsági utasítások). távolítsa el a láncfűrészt.
Ágazás • Ügyeljen arra, hogy ne tartózkodjanak más személyek vagy állatok a munka- Az ágazás az ágak és gallyak kivágott terület közelében. A kivágandó fa és a fáról történő eltávolítását jelenti. legközelebbi munkahely közötti bizton- sági távolságnak a fahosszúság 2 és Sok baleset történik az ágazás 1/2-szeresének kell lennie.
Seite 23
Közvetlenül a fűrészelés befejezése vonalhoz mért távolsága a fatörzs után hajtsa fel a hallásvédőt, hogy átmérőjének legalább 1/10-e hallja a hangokat és a fi gyelmezte- legyen. A törzs át nem fűrészelt tő jelzéseket. részét stégnek (döntőlécnek) nevezik. A stég megakadályozza, 1.
Karbantartás és tisztítás folyadékot a lánc tisztításához. A tisztítás után olajozza be a láncot títási kevés láncolajjal. A karbantartási és tisz munkák előtt mindig ki kell • A szellőzőnyílásokat és a gép felületét kapcsolni a motort és ki egy ecsettel, kéziseprűvel vagy száraz törlőkendővel tisztítsa meg.
„Összeszerelés – Fűrészlánc megfeszítése” bízzák szakemberre vagy szakműhelyre. fejezetben olvasható. Ha vállalja a lánc élezését, a szerszámokat vásárolhat pl. Parkside szerszámokat (pl. • Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki láncélező készülék). az akkumulátort (16) a készülékből. • Rendszeresen ellenőrizze a lánc feszességét és szükség esetén állítsa...
illetve kopott láncvezető fűrészlánc és a láncvezető lap távolsága lapra. Előfordulhat, hogy a nem lehet nagyobb, mint 2 mm. lánc leugrik vagy elszakad. Új fűrészlánc bejáratása Súlyos sérülés lehet a következménye. Új fűrészlánc esetén egy idő után csökken Karbantartási időközök a feszesség. Ezért az első 5 vágás után, de legkésőbb 10 perc fűrészelés után újra meg kell feszíteni a fűrészláncot.
Láncvezető lap A láncvezető lapot (8) kb. minden 10 karbantartása munkaóra után meg kell fordítani az egyenletes kopás biztosítása érdekében. Használjon vágásbiztos kesztyűt, ha a lánccal vagy a 1. Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki láncvezető lappal dolgozik. az akkumulátort ( 16) a készülékből.
Ártalmatlanítás/ Az elektromos készülékek nem Környezetvédelem tartoznak a háztartási hulladékba. Gondosan ürítse ki az olajtartályt. Vegye • A használt olajat környezetbarát ki az akkumulátorokat a készülékből módon kell ártalmatlanítani – adja le és juttassa el a készüléket, a használt egy hulladékkezelő központban. Ne olajat, a tartozékokat és a csomagolást öntsön használt olajat a csatornába környezetbarát újrahasznosításra.
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus láncfűrész IAN 373438_2104 A termék típusa: PKSA 20-Li B2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu 63762 Großostheim Germany...
Seite 30
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Hibakeresés Lehetséges ok Hibaelhárítás Probléma Ellenőrizze az akkumulátor töl- Az akkumulátor ( 16) leme- töttségi szintjét, adott esetben rült vagy nincs behelyezve javíttassa meg villamossági sza- kemberrel A készülék nem A be-/kikapcsoló ( 2) meg- Javíttassa meg az ügyfélszolgá- indul hibásodott lattal Javíttassa meg az ügyfélszolgá-...
Parkside Previdno vzemite napravo iz embalaže in X 20 V TEAM. Akumulatorje je dovoljeno preverite, ali so naslednji deli popolni: polniti samo s polnilniki serije Parkside X 20 V TEAM. • akumulatorska motorna žaga Vsaka druga uporaba, ki ni izrecno do- • žagin list (vodilo) (že nameščeno) voljena v teh navodilih za uporabo, lahko •...
6 zavorna ročica verige/sprednja co je mogoče sprožiti tudi ročno; zašči- zaščita za roko ti levo roko uporabnika, če ta zdrsne s 7 veriga žage sprednjega ročaja. 7 Veriga žage z majhnim povrat- 8 žagin list (vodilo verige) nim udarcem 9 naslon z nastavki 10 pritrdilni vijak vam s posebej zasnovanimi varnost-...
Pozor! Veljaven seznam združl- rih je električno orodje izklopljeno, jivih akumulatorjev najdete na: in tiste, v katerih je sicer vklopljeno, vendar deluje brez obremenitve). www.lidl.de/akku Varnostna navodila To napravo je treba uporabljati z naslednji- mi akumulatorji: PAP 20 B1, PAP 20 B3. V tem poglavju so obravnavani osnovni Te akumulatorje smete polniti z naslednjimi varnostni predpisi pri delu z napravo.
Seite 36
vam delovanje, način delovanja, Električne naprave ne spadajo med tehnike žaganja in osebno zaščitno gospodinjske odpadke. opremo razložijo izkušeni uporab- niki ali strokovnjaki. Zavora verige Preberite in upoštevajte stroju pri- Naprava je del serije Parksi- ložena navodila za uporabo! de X 20 V TEAM. Slikovne oznake pod pastorkom verige: Nosite osebno zaščitno opremo.
spreminjati. Uporaba adapterskih vti- Splošni varnostni napotki za čev v kombinaciji z zaščitno ozemljenimi električna orodja električnimi orodji ni dovoljena. Nespre- menjen vtič in ustrezna vtičnica zmanjšu- OPOZORILO! Preberite vsa jeta nevarnost električnega udara. varnostna opozorila, navo- b) Izogibajte se telesnemu stiku z dila, ilustracije in tehnične ozemljenimi površinami, na pri- podatke, s katerimi je opre-...
Seite 38
h) Ne pustite se preslepiti lažnemu ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod občutku varnosti in ne zane- vplivom mamil, alkohola oziroma zdra- marjajte varnostnih navodil za vil. En sam trenutek nepazljivosti pri električna orodja, tudi če po uporabi električnega orodja ima lahko večkratni uporabi električno za posledico resne telesne poškodbe.
povzročili premostitev kontak- uporabo je treba poškodovani del orodja popraviti. Vzrok za tov. Kratek stik med kontakti akumula- številne nezgode so prav slabo vzdrže- torske baterije lahko povzroči opekline vana električna orodja. ali požar. d) Pri napačni uporabi lahko iz f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista.
akumulatorskih baterij lahko izvaja ne stojne površine, kot je na primer les- samo proizvajalec ali njegovi poobla- tev, lahko povzročijo izgubo ravnotežja ščeni serviserji. ali nadzora nad verižno žago. g) Pri rezanju upognjene veje upo- Splošna varnostna navodila števajte, da se bo ta vrnila v za verižne žage izhodiščni položaj.
Vzroki in preprečevanje a) Žago trdno držite z obema ro- povratnega udarca kama, tako da palca in prsti objemajo ročaja verižne žage. Telo in roki naj bodo v položaju, Pozor, nevarnost povratnega udar- v katerem se lahko uprete silam ca! Pri delu pazite na možnost po- povratnih udarcev.
žeblje, sponke in žico. uporabljajte samo originalne • Ne uporabljajte pribora, ki ga ni pripo- dele. ročilo podjetje PARKSIDE. To lahko pri- Obstaja nevarnost telesnih vede do električnega udara ali požara. poškodb! Druga tveganja Pred začetkom uporabe naprave morate: napeti verigo žage;...
4. Vstavite verigo žage (7) v utor za veri- za verigo ne zaide ali le v majhni meri go žage. Za montažo držite žagin list zaide na spodnjo stran vodila in tega ne (8) obrnjen navzdol pod kotom pribl. premaže dovolj. 45 stopinj, da lahko verigo žage (7) Napenjanje verige žage lažje speljete na pastorek verige (20).
1. Preverite, ali je zavora verige naka za minimum« olja. V rezervoarju sproščena, torej ali je zavorna za olje je prostora za 270 ml olja. ročica verige (6) pritisnjena ob • Uporabljajte biološko olje, ki vsebuje sprednji ročaj (5). dodatke za zmanjšanje trenja in ob- 2.
3 lučke LED svetijo (rdeča, oranžna in zelena): Pri zagonu pazite na varno stojišče. Pred zagonom se prepričajte, da se Akumulatorji so napolnjeni 2 lučki LED svetita (rdeča in oranžna): verižna žaga ne dotika predmetov. Akumulatorji so delno napolnjeni 1 lučka LED sveti (rdeča): Bodi previden! Lahko namažite električna verižna žaga Glejte pod Akumulatorje je treba napolniti...
Tehnike žaganja • Vklopite napravo in jo držite nad svetlo podlago. Naprava se ne sme dotikati Splošno tal. Če se prikaže sled olja, naprava deluje brezhibno. Upoštevajte navodila za zaščito pred hrupom in lokalne predpise za Če sledi olja ni, morebiti morate podiranje dreves.
silo pritiskanja, pri tem pa ne popustite taknete tal. Če obstaja možnost, da lahko trdnega oprijema na ročajih verižne deblo obrnete, ga prežagajte do 2/3. žage. Pazite, da se veriga žage ne Potem deblo obrnite okrog in od zgoraj dotika tal. Po zaključitvi reza počaka- prežagajte še ostanek debla.
bodite pozorni na območje povrat- smer padanja, ki je odvisna od nagiba nih udarcev. in upognjenosti debla drevesa, smeri vetra in števila vej. • Odstranite oporne veje šele, ko so od- • Na nagnjenem terenu stojte nad dre- rezane. vesom, ki ga podirate. •...
2. Področje umika: prevrnitev drevesa v želeno smer padanja. Odstranite podrast okoli drevesa, da se 6. Če je premer debla večji od dolžine lažje umikate. Področje umika (1) naj bo žaginega lista, naredite dva reza. zamaknjeno za 45° od načrtovane smeri podiranja (2).
žage da nabrusiti strokovnjaku ali • Naoljite posamezne člene verige z strokovni delavnici. Če ste mnenja, da veri- oljno brizgo z iglično konico (na voljo go znate nabrusiti, lahko npr. kupite orodje je v specializirani trgovini). Posamezne znamke Parkside (npr. brusilnik verige).
1. Za brušenje mora biti veriga tesno žage in žagin list ne smeta biti drug od napeta, da lahko brušenje izvede- drugega oddaljena več kot 2 mm. te pravilno. Utekanje nove verige žage 2. Za brušenje potrebujete okroglo pilo premera 4,0 mm. Pri novi verigi žage se napetost čez nekaj časa zmanjša.
Preglednica intervalov vzdrževanja: Po 10 urah Pred vsako Del stroja Opravilo uporabo dela Komponente za- Preverite, po potrebi zamen- vore verige jajte Pastorek verige Preverite glede obrabe/za- (20) rez, po potrebi zamenjajte Preverite, naoljite, po potrebi Veriga žage (7) ...
je opisano pod »Namestitev verige žage • Izdelek hranite na suhem in pred in žaginega lista«. prahom zaščitenem mestu brez nevarn- Pri tem upoštevajte smer teka verige žage! osti zmrzali in zunaj dosega otrok. Odlaganje med Smer teka verige žage odpadke/varstvo okolja Za poravnavo verige žage (7) si pomagajte s slikovno oznako pod pastorkom veri-...
Iskanje napak Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak Preverite napolnjenost akumula- Akumulator ( 16) je prazen torja, po potrebi ga naj popravi ali ni vstavljen električar Naprava se ne Stikalo za vklop/izklop ( Popravilo naj izvede servisna zažene je okvarjeno služba Popravilo naj izvede servisna Motor je okvarjen služba Veriga se ne vrti in...
Obsah Intervaly údržby ......76 Úvod..........57 Použití dle určení ......58 Údržba vodicí lišty ......77 Obecný popis ......58 Zapnutí lišty ........77 Rozsah dodávky ......58 Uskladnění ........78 Likvidace/ochrana Popis funkce ........58 životního prostředí .....78 Přehled .......... 58 Bezpečnostní...
Přístroj je součástí série Parkside • Ochranná pochva čepele X 20 V TEAM a lze jej provozovat s aku- • Olejová láhev 180 ml bio-olej mulátory série Parkside X 20 V TEAM. Aku- • návod k obsluze mulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami Akumulátory a nabíječka nejsou série Parkside X 20 V TEAM.
Tento přístroj by se měl provozovat s Před prvním použitím pily se seznamte následujícími akumulátory: se vším co souvisí s řádným použitím PAP 20 B1, PAP 20 B3. této pily. Nacvičujte zacházení s pilou Tyto akumulátory se smí nabíjet (zkracování kulatiny na koze na ře- následujícími nabíječkami: zání...
Piktogram na listu: noste ochrannou přilbu Směr běhu pilového řetězu noste vhodný pracovní oděv. Ne- Piktogram na krytce olejové nádr- bezpečí pořezání! že: Mazání pilového řetězu. noste rukavice, odolné proti střihání Piktogram na upevňovacím a řezání šroubu krytu řetězu: noste bezpečnostní holínky, odolné proti střihání...
Seite 62
Pojem „elektrické nářadí“ používaný v elektrického úderu. d) Nepoužívejte kabel k jinému bezpečnostních pokynech se vztahuje na účelu, jako je nošení nebo zavě- elektrické nářadí napájené z elektrické sítě šení elektrického nástroje anebo (prostřednictvím síťového kabelu) a na elek- vytažení zástrčky ze zásuvky. trické...
Seite 63
c) Vyvarujte se nezáměrnému uve- 4) POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ ELEK- dení do provozu. Přesvědčte se TRICKÉHO NÁSTROJE: o tom, že je elektrický nástroj vypnutý předtím, než ho při- a) Nepřetěžujte tento nástroj. Po- pojíte na napájení elektrickým užijte pro svoji práci elektrické proudem, než...
g) Používejte tento elektrický ná- vodou. Když se tato tekutina stroj, jeho příslušenství, vložné dostane do očí, přídavně vyhle- nástroje atd. v souladu s těmito dejte lékařskou pomoc. Uniknutá instrukcemi. Zohledněte přitom tekutina může vést k podrážděním po- pracovní podmínky a činnost, kožky anebo k popáleninám.
h) Buďte zvlášť opatrní při řezání Při práci s řetězovou pilou může moment podrostu a mladých stromů. Ten- nepozornosti způsobit, že oděv nebo části těla se zachytí pilovým řetězcem. ký materiál se může zachytit v pilovém b) Vždy držte řetězovou pilu Vaší řetězi a Vás zasáhnout nebo vyvést z rovnováhy.
Když se učiní vhodná opatření, potom obr. 1 může obsluhující osoba překonat síly zpětného nárazu. Nikdy řetězovou pilu nepouštějte. b) Vyvarujte se abnormálnímu dr- žení těla a neřežte nad výškou svých ramen. Tímto se vyvaruje nezá- • Zpětný náraz se může vyskytnout teh- měrnému dotyku se špičkou kolejničky a dy, když...
Směr běhu pilového užití, uvedené v návodu k obsluze řetězu Vašeho akumulátoru a Vaší nabí- ječky série Parkside X 20 V Team. 4. Vložte pilový řetěz (7) do drážky vodicí Podrobný popis procesu nabíjení a lišty. Při montáži držte vodicí lištu (6) další...
Napnutí řetězu snadněji vést na řetězový pastorek (20). 5. Nasaďte vodicí lištu (6) a řetěz (7) na kolejnicový čep (19). Když kolík (19a) Řetěz je nutné pravidelně napínat, a to z sedí vpravo pod kolejnicovým čepem důvodu bezpečnosti uživatele a omezení, (19) v podélně...
2. Povolte upevňovací šroub (10) Můžete si jej objednat v našem inter- netovém obchodě (viz „Náhradní díly/ 3. K upnutí pilového řetězu vy- příslušenství“). šroubujte šroub rychloupínacího • Nemáte-li k dispozici biologický řetězo- systému řetězu (11) ve směru vý olej značky, použijte řetězový ma- hodinových ručiček.
Kontrola napnutí řetězu Pozor! Přístroj lze opět naolejovat, viz Uvedení do provozu. Pilový řetěz se neotáčí, když je zac- Zapínání kvaknutá brzda řetězu. 1. Příp. vložte akumulátor ( 16) do 1. Odložte přístroj na pevný, rovný povrch. přístroje (viz „Vložení/vyjmutí akumulá- Nesmí...
Vyčistěte propust oleje (24), aby • Ze stromu se musí odstranit nečistoty, bylo zajištěno bezvadné, auto- kameny, uvolněná kůra, hřebíky, skoby matické olejování pilového řetězu a drát. během provozu. Štětečkem nebo • Při řezání na svahu se vždy postavte hadříkem otřete zbytky z olejové nad kmen stromu.
Pokud uvízne pilový řetěz, seknutí řežte shora dolů (spodní nesnažte se násilím přístroj stranou vodicí lišty) na první řez. vytáhnout. Hrozí nebezpečí 3. Kmen je podporován na zranění. Vypněte motor a po- obou koncích: užijte pákové rameno nebo Nejprve prořízněte shora dolů klín pro uvolnění...
k přístroji. Hmotnost přístroje podle žou a kácejí stromy, tak by vzdálenost možnoti leží na kmeni. mezi osobami, řezajícími a kácejícími • K odříznutí větví na druhé straně kmenu stromy, činit minimálně dvojnásobnou změňte místo. výšku káceného stromu. Při kácení •...
nasazení druhého zásekového která je kratší než průměr káceného řezu. Nyní shora proveďte šikmý kmene. řez pily s úhlem řezu přibližně 45 °, který se přesně shoduje s 7. Po provedení řezu pilou strom dolním řezem pily. spadne sám nebo pomocí kácící- ho klínu nebo páčidla.
Čištění pomocí olejové stříkačky špičkou jehly (dostupné ve specializovaných prodej- • Stroj důkladně vyčistěte po každém po- nách). Naneste jednotlivé kapky oleje užití. Tím se prodlouží životnost stroje a na klouby a na špičky zubů jednotli- zabrání se úrazům. vých článků řetězu. •...
Pokud 9 N (cca 1 kg) nesmí být mezi pilovým si troufáte zaostřit řetěz, můžete si nářadí řetězem a vodicí lištou mezera více než zakoupit např. od fi rmy Parkside (např. 2 mm. brusku řezacích řetězů). Nechat zaběhnout nový...
Tabulka intervalů údržby: Před každým Po 10 provozních Strojní část Akce použitím hodinách Komponenty brz- Zkontrolovat, v případě po- dy řetězu třeby vyměnit Zkontrolovat opotřebení/ Řetězový pastorek výskyt zářezů, v případě po- (20) třeby vyměnit Zkontrolovat, naolejovat, Pilový řetěz (7) podle potřeby dobrousit ...
3. Otočte vodicí lištu o horizontální osu • Před likvidací nejprve vyjměte a namontujte ji a řetěz opět tak, jak akumulátory z přístroje. je popsáno v bodě „Montáž pilového • Přístroj a nabíječku odevzdejte na sběr- řetězu a vodicí lišty“. ném recyklačním místě.
a nedostatky musíte nahlásit okamžitě • Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení...
Service-Center Dovozce Servis Česko Prosím, respektujte, že následující adresa Tel.: 800143873 není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte E-Mail: grizzly@lidl.cz shora uvedené servisní středisko. IAN 373438_2104 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.de Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství dostanete na webových stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní...
Odhalení a odstranění chyb Možná příčina Odstranění chyb Problém Zkontrolovat stav nabití akumuláto- Akumulátor ( 16) je vybitý ru, příp. zajistit opravu kvalifi kova- nebo není vložen ným elektrikářem Zapínač/vypínač ( 2) je Oprava prostřednictvím zákaznic- vadný kého servisu Přístroj se nespustí Opotřebované...
Obsah Údržba lišty ........102 Úvod..........82 Používanie na určený účel ..83 Otočenie lišty ....... 103 Všeobecný opis ......83 Odloženie ........103 Likvidácia/ochrana Rozsah dodávky ......83 životného prostredia ....103 Opis funkcie ........83 Prehľad .......... 83 Záruka ........103 Bezpečnostné funkcie ...... 84 Servisná...
Akumulátory a nabíjačka nie sú Prístroj je súčasťou série X 20 V TEAM a súčasťou dodávky. môže sa prevádzkovať s akumulátormi série X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside Obalový materiál riadne zlikvidujte. X 20 V TEAM. Opis funkcie Zariadenie je určené pre dospelých. Mla- diství...
Čas PLG 20 C1 PLG 20 A3 iných vždy dodržujte nasledovné nabíjania PLG 20 A4 PDSLG 20 A1 bezpečnostné pokyny a v prípade (min.) nejasností sa poraďte s odborníkom. PAP 20 B1 Symboly v návode na PAP 20 B3 obsluhu Značky nebezpečenstva s Uvedená hodnota emisií vibrácii sa merala podľa normovaného skúšobného postupu a údajmi na zabránenie poško- môže sa použiť...
Piktogram pod reťazovým pastorkom: Noste ochrannú prilbu Noste vhodný pracovný odev. Dodržiavajte smer chodu reťazovej píly. Nebezpečenstvo v dôsledku rez- Pozor! Prečítajte si návod na používanie. ných poranení! Noste rukavice Znak na lište: odolné proti prerezani. Smer chodu reťazovej píly Noste bezpečnostnú...
Seite 87
môže zapríčiniť zásah elektrickým b) Vyvarujte sa telesnému kon- taktu s uzemnenými povrchmi prúdom, požiar a/alebo ťažké ako sú rúry, vyhrievacie telesá, poranenia. sporáky a chladničky. Existuje Všetky bezpečnostné pokyny a zvýšené riziko skrz elektrický úder, keď nariadenia si uschovajte pre bu- je Vaše telo uzemnené.
Seite 88
vom drog, alkoholu alebo lie- upevniť a správne používať. Pou- kov. Jediný okamžik nepozornosti pri žívanie odsávania prachu môže znížiť používaní elektrického nástroja môže ohrozenia prachom. h) Neuspokojujte sa s falošnou viesť k vážnym poraneniam. b) Noste osobný ochranný výstroj bezpečnosťou a nepovznášajte a vždy ochranné...
Seite 89
e) Elektrické náradie a použitý ná- látory. Použitie iných akumulátorov stroj ošetrujte so starostlivosťou. môže viesť k poraneniam a k nebezpe- Kontrolujte, či pohyblivé diely čenstvu požiaru. bezchybne fungujú a neviaznu, c) Udržujte nepoužívané akumu- látory vzdialene od kancelár- či sú časti zlomené alebo na- toľ...
6) Servis: sluch, hlavu, ruky, nohy a cho- didlá. Vhodný ochranný odev znižuje a) Svoje elektrické náradie nechaj- nebezpečenstvo poranenia skrz poletu- te opraviť iba kvalifi kovaným júci trieskový materiál a skrz náhodný odborným personálom a iba dotyk s reťazou píly. pomocou originálnych náhrad- e) S reťazovou pílou nepracujte na ných dielov.
k) Režte iba drevo. Nepoužívajte • Zaseknutie reťaze píly na hornej hrane reťazovú pílu pre práce, pre vodiacej koľajničky môže koľajničku ktoré nie je určená - príklad: prudko vraziť späť do smeru k obsluhu- nepoužívajte reťazovú pílu na júcej osobe. •...
• Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, Montáž ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zásahu elek- Pri práci s reťazou trickým prúdom alebo požiaru. používajte vždy ochranné Zvyškové riziká rukavice a používajte len originálne diely.
Predtým než uvediete do prevádzky elek- ho kolesa (12) viesť do uchytenia pre trickú reťazovú pílu, musíte: napínací kolík reťaze (22). napnúť reťazovú pílu, 7. Predopnite pílovú reťaz (7) tak, že naplniť olej, skrutku pre reťazový rýchloupínací Nabitie a vloženie akumulátora systém (11) otočíte v smere hodinových skontrolovať...
Mazanie reťaze Reťaz nenapínajte alebo nevymie- ňajte v horúcom stave, pretože po vychladnutí sa opäť o niečo stiahne. Lišta a reťaz nesmú byť nikdy bez Pri nedodržaní uvedeného sa môže oleja. Ak akumulátorovú reťazovú poškodiť motor alebo vodiaca lišta, pílu prevádzkujete s príliš malým pretože reťaz je potom na lište veľ- množstvom oleja, rezný...
5. Pri bežiacom motore zatlačte ľavou ru- rýchloupínací systém (11) proti smeru hodinových ručičiek kou páku brzdy reťaze (6). Pílová reťaz by sa mala okamžite zastaviť. ), aby ste uvoľnili napnutie reťaze 6. Keď brzda reťaze funguje správne, vy- a odstránili kryt reťazového kolesa (12). pínač...
• Máte lepšiu kontrolu, keď pílite so ťaz pri pílení nedotýkala zeme. spodnou stranou lišty (s ťahanou reťa- • Dávajte pozor na dobré postavenie a zou) a nie s hornou stranou lišty (so pri strmom teréne stojte nad kmeňom. zasúvanou reťazou). Aby bolo možné...
žiadne ohrozenie. Dávajte pozor oblasti nezdržiavali žiadni ľudia alebo na vaše nohy. Oddelený kmeň by zvieratá. Bezpečnostný odstup medzi mohol pri spadnutí spôsobiť zrane- rúbaným stromom a najbližšie položeným nia. Zachovajte rovnováhu (3). pracoviskom musí činiť 2 1/2 dĺžky stromu. •...
Po ukončení pílenia odklopte ochra- lená časť kmeňa sa označuje ako nu sluchu nahor, aby ste mohli po- vložka (okraj rúbania). Vložka čuť tóny a výstražné signály. zabráni tomu, aby sa strom otočil a spadol do nesprávneho smeru. 1. Odvetvovanie: Vložku neprepíľte.
návode na obsluhu, nechajte nete optimálny výkon stroja. Pri vykonať našej odbornej diel- škodách z dôvodu nedostatočnej mi. Používajte iba originálne údržby pílovej reťaze zaniká nárok náhradné diely. Pred všetký- na záruku. Keď manipulujete s re- mi údržbárskymi a čistiacimi ťazou alebo lištou, vyberte akumu- prácami nechajte prístroj látor a používajte rukavice odolné...
Ak si trúfate na ostrenie reťaze, môžete pílová reťaz a lišta nesmú mať odstup nástroje nadobudnúť napr. od spoločnosti viac ako 2 mm. Parkside (napr. prístroj na ostrenie reťazí). Umožnenie zabehnutia novej pílovej reťaze 1. Na ostrenie by mala byť reťaz nabrúsená...
Intervaly údržby Uvedené údržbárske práce vykonávajte pravidelne podľa nasledujúcej tabuľ ky. Pravi- delnou údržbou vášho prístroja sa predĺži jeho životnosť. Navyše dosiahnete optimálne rezné výkony a zabránite úrazom. Tabuľ ka intervalov údržby: Pred každým Po 10 prevádzko- Časť stroja Akcia použitím vých hodinách Komponenty reťa-...
Pri optimálnom stave olejového prie- • Prístroj majte odložený na nemrznú- chodu pílová reťaz po spustení prístro- com, suchom mieste chránenom pred ja automaticky odstrekne trochu oleja. prachom, mimo dosahu detí. Likvidácia/ochrana Otočenie lišty životného prostredia Pri narábaní s reťazou alebo lištou používajte ochranné...
Seite 104
penia tohto produktu vyskytne materiálna Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka alebo výrobná chyba, produkt - podľa náš- ho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo zaniká pri nesprávnom a neodbornom nahradíme. Predpokladom záruky je, že v používaní, pri násilnom používaní...
Servisná oprava Service-Center Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- Servis Slovensko žeme nechať vykonať v našej servisnej Tel.: 0850 232001 pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 373438_2104 predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli Dovozca doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným.
Vyhľadávanie chýb Možná príčina Odstránenie chyby Problém Skontrolujte stav nabitia akumu- Akumulátor ( 16) je prázd- látora, príp. oprava odborným ny alebo nie je vložený elektrikárom Chybný vypínač zap/vyp Prístroj sa nespustí Oprava v zákazníckom servise Uhlíkové kefky opotrebované Oprava v zákazníckom servise Porucha motora Oprava v zákazníckom servise Reťaz sa neotáča a...
Garantie. Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) Allgemeine Beschreibung ist das Gerät nicht vorgesehen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Die Abbildung der wichtigsten Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Funktionsteile fi nden Sie auf werden.
Sicherheitsfunktionen Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit verschiedenen Schutzeinrichtungen versehen. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie 1 Hinterer Griff mit Handschutz (14) bitte den nachfolgenden Beschreibungen. schützt die Hand vor Ästen und Zwei- Übersicht gen und bei abspringender Kette. 2 Ein- / Ausschalter mit Ketten- 1 Hinterer Griff Sofort-Stopp...
Schwertlänge ......307 mm anderen verwendet werden. Schnittlänge ......ca. 230 mm Der angegebene Schwingungsemissi- Temperatur ......max. 50 °C onswert kann auch zu einer einleitenden Ladevorgang ......4 - 40 °C Einschätzung der Aussetzung verwendet Betrieb ....... -20 - 50 °C werden. Lagerung ......0 - 45 °C Warnung: Schalldruckpegel...
Bildzeichen in der Gefahr durch Schnittverletzungen! Betriebsanleitung Tragen Sie schnittsichere Hand- schuhe. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Tragen Sie schnittsichere Sicher- sonen- oder Sachschäden heitsstiefel mit rutschfester Sohle. Gebotszeichen mit Angaben zur Verwenden Sie das Gerät immer Verhütung von Schäden mit beiden Händen.
Bildzeichen auf dem Schwert: Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Laufrichtung der Sägekette Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Bildzeichen auf der Öltankkappe: te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich Sägekette ölen. auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elekt- Bildzeichen auf der Befestigungsschraube rowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Seite 113
und Kühlschränken. Es besteht Benutzen Sie kein Elektro-werk- zeug, wenn Sie müde sind oder ein erhöhtes Risiko durch elektrischen unter Einfl uss von Drogen, Alko- Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge hol oder Medikamenten stehen. von Regen oder Nässe fern. Das Ein Moment der Unachtsamkeit beim Eindringen von Wasser in ein Elektro- Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann...
Seite 114
und Kleidung fern von sich be- absichtigten Start des Elek-trowerkzeugs. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, trowerkzeuge außerhalb der Schmuck oder lange Haare können von Reichweite von Kindern auf. sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert Elektrowerkzeug benutzen, die...
Bedienung und Kontrolle des Elektro- zungsgefahr führen. werkzeugs in unvorhergesehenen Situa- f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera- tionen. turen aus. Feuer oder Temperaturen 5) Verwendung und Behandlung über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. des Akkuwerkzeugs g) Befolgen Sie alle Anweisungen a) Laden Sie Akkus nur mit Lade- zum Laden und laden Sie den...
Seite 116
mer mit Ihrer rechten Hand am entreißen. h) Seien Sie besonders vorsichtig hinteren Griff und Ihrer linken beim Schneiden von Unterholz Hand am vorderen Griff. Das Fest- und jungen Bäumen. Das dünne halten der Kettensäge in umgekehrter Material kann sich in der Sägekette Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewen- verfangen und auf Sie schlagen oder...
Ursachen und Vermeidung Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen eines Rückschlags oder fehlerhaften Gebrauchs der Kettensä- ge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaß- Achtung Rückschlag! Achten Sie nahmen, wie nachfolgend beschrieben, beim Arbeiten auf Rückschlag des verhindert werden: a) Halten Sie die Säge mit beiden Gerätes.
Verwendung, die in ausschalten, bevor man von Baum zu der Betriebsanleitung Ihres Akkus Baum wechselt. und Ladegeräts der Serie Parkside • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, X 20 V Team gegeben sind. Eine Klammern und Draht sind vom Baum zu detaillierte Beschreibung zum Lade- entfernen.
die Öl-Automatik und die Funktion der Kettenradabdeckung (12) in die Auf- Kettenbremse prüfen. nahme für den Kettenspannstift (22) geführt werden. Schwert und Sägekette 7. Spannen Sie die Sägekette (7) vor, montieren indem Sie die Schraube für Ket- ten-Schnellspannsystem (11) im Uhrzei- Schalten Sie das Gerät aus und gersinn drehen.
Kettenschäden. Wir empfehlen dem Benut- 2. Lösen Sie die Befestigungs- zer vor Arbeitsbeginn und in Abständen schraube (10) der Kettenrad ab- von ca. 10 Minuten die Kettenspannung zu deck ung (12) ( kontrollieren und falls nötig zu korrigieren. 3. Zum Spannen der Sägekette Beim Arbeiten mit der Säge erwärmt sich drehen Sie die Schraube (11) für die Sägekette und weitet sich dadurch...
• Verwenden Sie Bio-Öl, das Zusätze sich vor dem Starten, dass die zur Her absetzung von Reibung und Kettensäge keine Gegenstände Abnutzung enthält. Sie können es über berührt. unseren Onlineshop bestellen (siehe „Ersatzteile/Zubehör). Achtung! Das Gerät kann nachölen, • Wenn Bio-Öl nicht zur Verfügung steht, siehe Inbetriebnahme.
Lassen Sie das Gerät von Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufl euchten der entsprechenden LED-Leuch- unserem Kundendienst repa- te angezeigt. Drücken Sie hierfür die Soft- rieren. taste der Ladezustandsanzeige. Öl-Automatik prüfen 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand 2 LEDs leuchten (rot und orange): und die Öl-Automatik.
Halten Sie das Schwert (8) zur Demon- lenanschlag fest an und beginnen Sie tage in einem Winkel von ca. 45 Grad erst dann mit dem Sägen. nach oben geschwenkt, um die Säge- • Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn kette (7) leichter vom Kettenritzel (20) Sie mit der Unterseite des Schwertes abnehmen zu können.
Ablängen nach unten (mit der Unterseite des Schwer- tes) auf den ersten Schnitt zu, um ein Fest- Ablängen ist das Sägen von gefällten klemmen zu vermeiden. Baumstämmen in kleine Abschnitte. Ach- ten Sie auf Ihren sicheren Stand und die 3. Stamm ist an beiden Enden abgestützt: gleichmäßige Verteilung Ihres Körperge- wichts auf beide Füße.
• Unter Spannung stehende Äste müssen einem anderen Baum verfängt. Beach- von unten nach oben gesägt werden, ten Sie die natürliche Fallrichtung, die um ein Festklemmen des Gerätes zu von Neigung und Krummschaftigkeit verhindern. des Baumes, Windrichtung und Anzahl • Beim Absägen von dickeren Ästen ver- der Äste abhängig ist.
Klappen Sie direkt nach Beenden horizontalen Kerbschnitts verlau- des Sägevorgangs den Gehör- fen. Er sollte so tief sein, dass schutz hoch, damit Sie Töne und der Abstand zur Kerbschnittlinie Warnsignale hören können. mindestens 1/10 des Stamm- durchmessers beträgt. Der nicht 1.
Arbeitsplatz über den Rück- Seifenlauge ausgewaschenen Lappen. zugsweg. Auf herunterfal- Benutzen Sie zur Reinigung keine Lö- lende Äste achten und nicht sungsmittel oder Benzin! • Reinigen Sie nach jeder Benutzung die stolpern. Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen Wartung und Reinigung Pinsel oder Handfeger.
Fachmann oder von einer Fachwerkstatt schärfen zu lassen. Wenn Sie sich das mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren. Schärfen der Kette zutrauen, können Sie die Werkzeuge z. B. von Parkside erwer- Eine scharfe Kette gewährleistet ben (z. B. Kettenschärfgerät). eine optimale Schnittleistung. Sie frisst sich mühelos durch das Holz...
Wartungsintervalle Die Tiefenbegrenzung sollte um ca. 0,65 mm gegenüber dem Schneidzahn zurückstehen. Runden Sie nach dem Führen Sie die in der nachfolgenden Tabel- Zurücksetzen die Tiefenbegrenzung le aufgeführten Wartungsarbeiten regel- nach vorne etwas ab. mäßig durch. Durch regelmäßige Wartung Ihres Gerätes wird die Lebensdauer des Kettenspannung einstellen Gerätes verlängert.
Tabelle Wartungsintervalle: Nach 10 Be- Vor jedem Maschinenteil Aktion Gebrauch triebsstunden Komponenten der Prüfen, bei Bedarf ersetzen Kettenbremse Auf Verschleiß/Einkerbungen Kettenritzel (20) prüfen, bei Bedarf ersetzen Prüfen, ölen, bei Bedarf Sägekette (7) nachschleifen oder ersetzen Schwert (8) Prüfen, reinigen, ölen ...
Entsorgung/ 1. Schalten Sie das Gerät aus und neh- men Sie den Akku ( 16) aus dem Umweltschutz Gerät. 2. Nehmen Sie die Kettenradabdeckung Entleeren Sie den Öltank sorgfältig. (12), die Sägekette (7) und das Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät Schwert (8) ab.
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung kurz beschrieben wird, worin der Mangel und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- besteht und wann er aufgetreten ist.
Reparatur-Service Importeur Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Bitte beachten Sie, dass die folgende rantie unterliegen, gegen Berechnung von Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- unserer Service-Niederlassung durchführen taktieren Sie zunächst das oben genannte lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 133). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Schwert Trilink 30091628...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus láncfűrész gyártási sorozat PKSA 20-Li B2 Sorozatszám 000001 - 455500 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorska verižna žaga serije PKSA 20-Li B2 Serijska številka 000001 - 455500 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila: EN 62841-1:2015 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Aku řetězová pila konstrukční řady PKSA 20-Li B2 Pořadové číslo 000001 - 455500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku reťazová píla konštrukčnej rady PKSA 20-Li B2 Poradové číslo 000001 - 455500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Kettensäge Modell PKSA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 455500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 144
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 72031173092021-4 IAN 373438_2104...