Seite 1
Akku-Kettensäge 40 V / Cordless Chainsaw 40V / Tronçonneuse sans fi l 40 V PKSA 40-Li B2 Akku-Kettensäge 40 V Cordless Chainsaw 40V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tronçonneuse sans fi l 40 V Accu-kettingzaag 40 V Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowa piła łańcuchowa 40 V...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z. B. Schneiden von Mauerwerk,KunststoffoderLebensmitteln) Die Abbildung der wichtigsten FunktionsteilefindenSieauf ist das Gerät nicht vorgesehen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside den Ausklappseiten. X 20 V TEAMundkannmitAkkusderPark- sideX 20 V TEAMSeriebetriebenwerden. Lieferumfang Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Se- rieParksideX 20 V TEAMgeladenwerden.
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert Ladezeiten WirempfehlenIhnen,diesesGerät DasGerätistTeilderSerieParksideX 20 V ausschließlich mit folgenden Akkus zu TEAMundkannmitAkkusderParkside betreiben:PAP20B1,PAP20B3. X 20 VTEAMSeriebetriebenwerden. WirempfehlenIhnen,dieseAkkusmit AkkusderSerieParksideX 20 VTEAM folgenden Ladegeräten zu laden: PLG20A3,PLG20A4,PLG20C1, dürfen nur mit Ladegeräten der Serie ParksideX 20 VTEAMgeladenwerden.
Achtung! Eine aktuelle Liste Umgang mit dem Gerät (Ablängen von der Akkukompatibilität finden RundholzaufeinemSägebock)undlassen SiesichFunktion,Wirkungsweise,Sä- Sie unter: www.lidl.de/akku getechniken und Personenschutzausrüstung Sicherheitshinweise von einem erfahrenen Anwender oder Fachmann erklären. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit Lesen und beachten Sie die zur Ma- schinegehörendeBetriebsanleitung! mit dem Gerät.
Bitte entsorgen Sie Verpackung Ladezustandsanzeige und Produkt umweltschonend. high Bedienpanel Recyclingsymbol: Wellpappe high/low Allgemeine Dieses Gerät ist Teil des ParksideX 20 V TEAM. Sicherheitshinweise für Elektrowerk z euge Bildzeichen unterhalb der Kettenradabdeckung: WARnUnG! Lesen Sie alle Laufrichtung der Sicherheitshinweise, Anwei- Sägekette sungen, Bebilderungen und beachten.
Seite 11
b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko werk zeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich eines elektrischen Schlages. brennbare Flüssigkeiten, Gase e) Wenn Sie mit dem Elek tro- oder Stäube befinden.Elek t ro w erk- werk zeug im Freien arbeiten, zeugeerzeugenFunken,diedenStaub...
Seite 12
gewissern Sie sich, dass das zeug vertraut sind. Achtloses Han- deln kann binnen Sekundenbruchteilen Elek tro werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- zu schweren Verletzungen führen. versorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder 4) Verwendung und Behandlung tragen.
men, ob Teile gebrochen oder Elek tro werk zeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektorwerkzeugs gen und Brandgefahr führen. beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- c) Halten Sie den nicht benutzten schädigte Teile vor dem Einsatz Akku fern von Büroklammern, des Elek tro werk zeuges reparie-...
6) SERVICE wird empfohlen. Passende Schutz- kleidung mindert die Verletzungsgefahr durchumherfliegendesSpanmaterial a) Lassen Sie lhr Elek tro werk zeug nur von qualifiziertem Fachper- und zufälliges Berühren der Sägekette. e) Arbeiten Sie mit der Kettensäge sonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Damit wird nicht auf einem Baum, einer Lei- sichergestellt,dassdieSicherheitdes...
j) Befolgen Sie Anweisungen für Rückschlagkannauftreten,wenndieSpit- die Schmierung, die Kettenspan- ze der Führungsschiene einen Gegenstand nung und das Wechseln von berührt oder wenn das Holz sich biegt und Führungsschiene und Kette.Eine die Sägekette im Schnitt festklemmt (s.Bild1/Abb.b). unsachgemäß gespannte oder ge- EineBerührungmitderSchienenspitze...
Sie die Kettensäge von entfernen. • Verwenden Sie kein Zubehör, Materialansammlungen befreien, lagern oder Wartungsarbeiten welches nicht von PARKSIDE durchführen. Vergewissern Sie empfohlen wurde. Dies kann zu sich, dass der Schalter ausge- elektrischem Schlag oder Feuer führen. schaltet und der Akku entfernt Restrisiken ist.EinunerwarteterBetriebder...
Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutz- Laden Sie Akkus der Serie PARKSIDE handschuhe und verwenden Sie X 20 V TeamnurmiteinemLadegerät nur Original teile. Es besteht Verlet- der Serie PARKSIDEX 20 V Teamauf. zungsgefahr!
6. SetzenSiedieKettenradabdeckung(13) Vor Inbetriebnahme des Gerätes müssen Sie: die Sägekette spannen auf. Dabei muss der Kettenspannstift (21)anderInnenseitederKettenradab- Kettenöl einfüllen deckung(13)indieAufnahmefürden beideAkkusaufladenundeinsetzen Kettenspannstift(22)geführtwerden. die Öl-Automatik und die Funktion der Kettenbremse prüfen. 7. Ziehen Sie die Befestigungsschraube (11)der Kettenradabdeckung ( Schwert und Sägekette leicht an.
Kettenbremshebel(5)gegenden Sägekette spannen vorderenGriff(4)gedrücktist. Das regelmäßige Spannen der Sägekette 2. Lösen Sie die Befestigungs- schraube(11)derKettenrad a b- dient der Sicherheit des Benutzers und deck u ng(13) ( reduziert bzw. verhindert Verschleiß und Kettenschäden. Wir empfehlen dem Benut- 3. Zum Spannen der Sägekette drehenSiedieSchraube(12)für...
Einschalten verwenden Sie Kettenschmieröl mit ge- ringem Anteil an Haftzusätzen. • EntleerenSiedenÖltankbeilängerer Das Gerät kann nur mit zwei ein- Nichtbenutzung(6-8 Wochen). gesetzten Akkus der Serie Parkside X 20 VTeambetriebenwerden. 1. Schrauben Sie die Öltankkappe (9)abundfüllenSiedasKet- 16)in 1. Setzen Sie ggf. die Akkus ( tenöl in den Tank.
1)undmitderlinkenHand Ladezustandsanzeige hinteren ( 4)Griff.Daumenund am vorderen ( DrückenSiedieEin-/Austaste Finger müssen die Handgriffe fest um- 26).DieLEDsam schließen. high 4. Schalten Sie das Gerät ein. Bedienpanel leuchten. high/low 5. Betätigen Sie bei laufendem Motor mit Der Ladezustand der Akkus wird durch Auf- der linken Hand den Kettenbremshebel leuchtenderentsprechendenLED-Leuchten...
odereinenLappenzurHilfe,um • StehenSiebeiSägearbeitenamHang Rückstände aus dem Ölauslasska- stets oberhalb des Baumstammes. • UmimMomentdes„Durchsägens“die nal auszuwischen. volleKontrollezubehalten,reduzieren SiegegenEndedesSchnittsdenAn- Schwert wechseln pressdruck,ohnedenfestenGriffan 1. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen den Handgriffen der Kettensäge zu lö- 16)ausdemGerät. sen.AchtenSiedarauf,dassdieSäge- Sie die Akkus ( 2....
abwarten,bevormandieKettensäge WenndieMöglichkeitbesteht,denStamm zudrehen,sägenSieihnzu2/3durch. dort entfernt. Den Motor der Kettensä- geimmerausschalten,bevormanvon Dann drehen Sie den Stamm um und sägen Baum zu Baum wechselt. den Rest des Stammes von oben durch. Wenn die Sägekette fest- 2. Stamm ist an einem Ende klemmt, versuchen Sie nicht, abgestützt: das Gerät mit Gewalt herauszuzie- Sägen Sie zuerst von unten nach oben...
• AchtenSieaufdieFällrichtung:DerAn- Viele Unfälle geschehen beim Entasten.SägenSienieÄsteab, wender muss sich in der Nähe des ge- fälltenBaumessicherbewegenkönnen, wenn Sie auf dem Baumstamm stehen. Be- haltenSiedenRückschlagbereichimAuge, um den Baum leicht ablängen und entas- tenzukönnen.Esistzuvermeiden,dass wenn Äste unter Spannung stehen. der fallende Baum sich in einem anderen •...
Klappen Sie direkt nach Beenden Sägekette sägen. Der Fällschnitt muss hori- des Sägevorgangs den Gehör- zontal mindestens 5 cm oberhalb des hori- schutzhoch,damitSieTöneund zontalenKerbschnittsverlaufen.Ersollteso tiefsein,dassderAbstandzurKerbschnitt- Warnsignale hören können. linie mindestens 1/10 des Stammdurch- 1. Entasten: messers beträgt. Der nicht durchgesägte TeildesStammeswirdalsSteg(Fällleiste)...
Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung Ihres Gerätes wird die Lebensdauer des Gerätes ver- längert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Tabelle Wartungsintervalle: Vor jedem Nach Maschinenteil Aktion 10 Betriebsstunden Gebrauch Komponenten der Prüfen,beiBedarfersetzen...
Benutzer von Kettensägen empfehlenwir,dieSägekettevoneinem kette erhöht die Rückschlag- gefahr! Benutzen Sie schnitt- Fachmann oder von einer Fachwerkstatt feste Handschuhe, wenn Sie schärfen zu lassen. Wenn Sie sich das SchärfenderKettezutrauen,können mit der Kette oder mit dem SiedieWerkzeugez. B.vonParkside Schwert hantieren. erwerben(z. B.Kettenschärfgerät).
• SchaltenSiedasGerätausundneh- 1. Zum Schärfen sollte die Kette straffgespanntsein,umeinrich- menSiedieAkkus(16)ausdemGerät. • PrüfenSieregelmäßigdieKettenspan- tiges Schärfen zu ermöglichen. 2. Zum Schärfen ist eine Rundfeile nung und stellen Sie diese so oft wie mit4,0 mmDurchmessererfor- nötig nach. Beim Ziehen an der Säge- kettemit9N(ca.1kg)Zugkraftdürfen derlich. Sägekette und Schwert nicht mehr als 2 mmAbstandhaben.
Aufbewahrung Ölen der Sägekette während des Be- triebs zu gewährleisten. 5.MontierenSieSchwert(7),Sägekette • ReinigenSiedasGerätvorderAufbe- (6)undKettenradabdeckung(13)und wahrung. • BringenSiedenSchwertschutzköcheran. spannen Sie die Sägekette. • EntleerenSieunbedingtdenÖltankvor BetriebspausenvonmehrerenWochen, Bei optimalem Zustand des Ölaus- lasskanals sprüht die Sägekette we- da Bio-Kettenöl verharzen und den 28)verstopfenkann. nige Sekunden nach Anlassen des Ölauslasskanal ( EntsorgenSieAltölumweltgerecht(sie-...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop SolltenSieProblememitdemBestellvorganghaben,verwendenSiebittedasKontakt- formular.BeiweiterenFragenwendenSiesichandas„Service-Center“(sieheSeite32). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Schwert 30091627 Sägekette 30091626 40+64-74 Kettenradabdeckung 91105837 Schwertschutzköcher 30210000 Öltankkappe 91105831 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akkus(16)leerodernicht Akku-Ladezustandprüfen,ggf. ReparaturdurchElektrofachmann eingesetzt Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter(2)defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • EinalsdefekterfasstesGerätkönnen Tel.: 0800 54 35 111 Sie,nachRücksprachemitunserem E-Mail:grizzly@lidl.de Kundenservice,unterBeifügungdes IAN 394156_2104 Kaufbelegs(Kassenbons)undder Angabe,worinderMangelbesteht Service Österreich undwanneraufgetretenist,fürSie Tel.: 0820 201 222 (0,15EUR/Min.) portofrei an die Ihnen mitgeteilte ...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermitbestätigenwir,dassdie Akku-Kettensäge Modell PKSA 40-Li B2 Seriennummer 000001 - 050000 folgendeneinschlägigenEU-RichtlinieninihrerjeweilsgültigenFassungentspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & 2015/863/EU UmdieÜbereinstimmungzugewährleisten,wurdenfolgendeharmonisierteNormen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 ZusätzlichwirdentsprechendderGeräuschemissionsrichtlinie2000/14/EGbestätigt:...
Translation of the original EC declaration of conformity Weherebyconfirmthatthe Cordless Chainsaw 40V Design Series PKSA 40-Li B2 Serial number 000001 - 050000 conformswiththefollowingapplicablerelevantversionoftheEUguidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Inordertoguaranteeconsistency,thefollowingharmonisedstandardsaswellas national standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nouscertifionsparlaprésentequela Tronçonneuse sans fil 40 V Série PKSA 40-Li B2 Numéro de série 000001 - 050000 estconformeauxdirectivesUEactuellementenvigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Envuedegarantirlaconformitélesnormesharmoniséesainsiquelesnormeset décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN 62841-1:2015 •...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmtopotvrdzujeme,že Aku reťazová píla 40 V konštrukčnej rady PKSA 40-Li B2 Poradovéčíslo 000001 - 050000 zodpovedánasledujúcimpríslušnýmsmerniciamEÚvichpráveplatnomznení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Abybolazaručenázhoda,bolipoužiténasledovnéharmonizovanénormyakoi národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Motosierra recargable 40 V de la serie PKSA 40-Li B2 Número de serie 000001 - 050000 correspondealassiguientesDirectivasdelaUEcorrientesensurespectivaversión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Paragarantizarlaconformidad,seaplicaronlassiguientesnormasarmonizadas,así...
Seite 268
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 10/2021 Ident.-No.: 72031653102021-8 IAN 394156_2104...