Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Key Automation UNDER UND Anleitungen Und Hinweise Zu Installation Und Einsatz

Key Automation UNDER UND Anleitungen Und Hinweise Zu Installation Und Einsatz

Unrterflur-drehtorantrieb für drehtore
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Instructions and warnings for installation and use
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
UNDER
Under grounded gear motor for swing gates
Motoriduttore interrato per cancelli a battente
Motoreducteur enterré pour portails à battants
Motorreductor interrado para cancelas batientes
Unrterflur-Drehtorantrieb für Drehtore
Motorredutor interrado para portões de batente
Podziemny motoreduktor do bram skrzydłowych

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Key Automation UNDER UND

  • Seite 1 Instructions and warnings for installation and use Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania UNDER Under grounded gear motor for swing gates...
  • Seite 26 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise S. 27 Produkteinführung S. 29 Produktbeschreibung S. 29 Modell und technische Merkmale S. 29 Vorabkontrollen S. 29 Produktinstallation S. 30 Installation S. 30 Stromanschlüsse S. 30 Notfallfreigabe S. 30 Test und Inbetriebnahme S. 31 Abnahme S. 31 Inbetriebnahme S.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Tests nach den vorhandenen Risiken rungskomponenten dringen, sofort die Stromzu- festlegen und die Einhaltung der Gesetze, Vor- fuhr abschalten und sich an den Key Automation schriften und Regeln überprüfen: insbesondere Kundendienst wenden. Die Benutzung der Auto- die Einhaltung der Norm EN 12453, welche die matisierung in derartigen Situationen kann gefähr-...
  • Seite 28 Nähe zu vermeiden; Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen; KEY AUTOMATION behält sich das Recht vor, Der Antrieb wird nicht verwendet für Türen mit Öff- diese Anweisungen bei Bedarf zu ändern. Die- nungen von mehr als 50 mm Durchmesser oder se und/oder eine höhere Version können auf der...
  • Seite 29: Produkteinführung

    2 - PRODUKTEINFÜHRUNG 2.1 - Produktbeschreibung Die Antriebe UNDER sind für den Einbau in Automatisierungsanla- Gewichtsgrenzen entworfen und gebaut. gen für Tore mit Drehflügeln bestimmt. Die Verwendung der Antriebe für andere Anwendungen als die Die Antriebe UNDER sind zur Montage an Drehflügeln innerhalb oben angegebenen ist verboten.
  • Seite 30: Produktinstallation

    4 - PRODUKTINSTALLATION 4.1 - Installation Steuerbügel A einführen. Bei eine starke Schweißung, auf den Frei- ACHTUNG ! gabehebel C den Torflügel befestigen, dann auf den entsprechen- den Loch des Steuerbügel A das Ganze legen. Mit entsprechender Der Installateur muss prüfen, dass der auf dem Antrieb ange- D Schmierdüse schmieren (Abb.4a).
  • Seite 31: Test Und Inbetriebnahme

    5 – TEST UND INBETRIEBNAHME DER AUTOMATION Die Endabnahme der Anlage muss von einem qualifiziertem ausführen muss, insbesondere entsprechend EN12453, welche die Techniker durchgeführt werden, der alle von der entsprechenden Testmethoden für Automationen von Türen und Tore enthält. Norm geforderten Proben bzgl. der bestehenden Risiken 5.1 Abnahme Die korrekte Funktion aller verbundenen Vorrichtungen (Fotozellen, Alle Komponenten der Anlage müssen entsprechend der jeweiligen...
  • Seite 46 6 - IMAGES Fig. 7 IT - Installazione del fermi finecorsa DE - Einbau der verschlussschalter EN - Installation of the limit switches PT - Instalação dos travões de fim de curso FR - Installation des baguettes de blocage PL - Instalacja włączników ogranicznika ES - Instalación de los topes de detención Fig.

Inhaltsverzeichnis