Seite 1
BIKE COMPUTER BIKE COMPUTER Operating instructions FIETSCOMPUTER Bedieningshandleiding FAHRRADCOMPUTER Bedienungsanleitung IAN 467059_2407...
Seite 12
Package contents ���������������������������������������������������� 15 Technical data ���������������������������������������������������������� 16 Intended use �������������������������������������������������������������� 17 Parts description ������������������������������������������������������ 17 Safety information �������������������������������������������������� 18 Remove protective strips/insert batteries ������22 Replacing the batteries �����������������������������������������23 Functions ������������������������������������������������������������������� 24 Service launch ���������������������������������������������������������� 24 Use ��������������������������������������������������������������������������������25 Changing basic settings ����������������������������������������25 Important functions ������������������������������������������������26 Attaching the product to the bicycle ���������������27 Connecting the bicycle computer...
Seite 13
Leveringsomvang ����������������������������������������������������� 41 Technische gegevens ��������������������������������������������� 42 Beoogd gebruik �������������������������������������������������������� 43 Beschrijving van de onderdelen ������������������������� 43 Veiligheidstips ���������������������������������������������������������� 44 Beschermstrip verwijderen/ batterijen plaatsen������������������������������������������������� 48 Batterijen wisselen ������������������������������������������������� 49 Functies ���������������������������������������������������������������������� 50 Ingebruikname ���������������������������������������������������������� 51 Gebruik ������������������������������������������������������������������������ 51 Basisinstellingen wijzigen ��������������������������������������52 Belangrijkste functies ���������������������������������������������52 Artikel op de fiets aanbrengen ��������������������������...
Seite 15
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product� Familiarise yourself with the product before using it for the first time� Read the following operating instructions carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application� Store these operating instructions carefully�...
Seite 16
Technical data Operating temperature range: 0–50°C Frequency band: 120kHz +/-10kHz Max� transmitted power: 125kHz < 6�58dBm Power supply battery: 2 x 3V CR2032 Battery manufacturer: Camelion Battery Co�, Ltd� Unit 705, Cyber Times Tower A, Tian’an Cyber Park, Shenzhen, China 518041 Symbol for DC voltage Splash resistant IP 44 Date of manufacture (month/year):...
Seite 17
Intended use The product was developed as a bicycle computer for private use� The product is not intended for commercial use� This product is not suitable for use with electric bicycles with a front wheel motor as the electric bicycle’s motor could cause the product to malfunction�...
Seite 18
‘MODE’ button (M) ‘SET’ button (S) display SCAN display stopwatch maintenance interval display speed display: compares the current speed with the average speed higher than the average speed lower than the average speed speed trend: this shows how the speed increases (big bar, right) or decreases (small bar, left) over time�...
Seite 19
• This product may be used by children eight years of age and older, as well as by persons with dimin- ished physical, sensory or mental abilities, or those with little experience and knowledge, if they are su- pervised or instructed on its safe use, and provided they also understand the potential associated risks�...
Seite 20
Cleaning and main- tenance must not be carried out by children without supervision� Battery warning notes! • Remove the batteries when they are flat or if the product is not in use for an extended period� • Do not use different types or brands of bat- tery or new and used batteries together or batteries with different capacities as these can leak and cause damage�...
Seite 21
• Cleaning and maintenance must not be car- ried out by children without supervision� • Clean the battery and device contacts as needed and before inserting� • Do not expose the batteries to extreme conditions (e�g� radiators or direct sunlight)� Otherwise there is an increased risk of leakage�...
Seite 22
• If you come into contact with battery acid, wash the affected area with soap and water� If battery acid gets in your eye, rinse it with wa- ter and seek medical attention immediately! • The connection terminals must not be short-circuited�...
Seite 23
Note: the batteries must be completely inside the battery holder� Note: make sure that the sealing ring is always properly attached to the battery com- partment cover� 5� Using a coin, screw the battery compart- ment cover clockwise to close the battery compartment�...
Seite 24
Functions • menu languages: GB, DE, FR, NL, IT, ES • clock • stopwatch • temperature display °C/°F • memory function for min� and max� tem- perature • bike speed display (0–99�9km/h) • average speed display (0–99�9km/h) • maximum speed display (0–99�9km/h) •...
Seite 25
Note: the product automatically enters standby mode if it has not been used for longer than five minutes� The product reactivates when a button is pressed or when it is vibrated� The function display shows the current mode� • Press the ‘MODE’ button (15) multiple times to scroll through the various functions�...
Seite 26
Important functions ‘MODE’ button (15): setting the values ‘SET’ button (16): adjusting and implementing the following settings: • Language: selection of six languages • Application profile: selection between ADVANCE (advanced) and EASY (easy) • Tyre size: enter tyre circumference in mm; input of a four-digit number Note: calculate the tyre size (U) by multiply- ing the tyre diameter (D) by 3�1416 (Fig� M)�...
Seite 27
Note: the maintenance display turns off when the maintenance interval is set to ‘000’� • Backlight ON/OFF: turn backlight on or off� When the backlight is on, you can enter the activation/deactivation time� You can turn on the backlight during input� •...
Seite 28
Note: place the bicycle computer at a dis- tance less than 70cm from the sensor� Attach the bicycle computer within a 30° angle to the sensor (Fig� C)� 3� Make sure the sensor is as close as possible to the magnet, to ensure an optimal con- nection�...
Seite 29
Functions (Fig. K) • ADVANCE mode: you can select the following function displays by pressing the ‘MODE’ button (15): CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST > MAXSPEED > AVG- SPEED > TRIPTIME > TEMP > STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > ETASTART > KM+/- > TIME+/- >...
Seite 30
TOTALODO: total kilometre counter� • Press and hold the ‘SET’ button (16) for approx� three seconds and press the ‘SET’ button (16) again to change the settings for tyre size, odometer and maintenance interval� TOTAL-TM: total trip time� • Press and hold the ‘SET’ button (16) for approx�...
Seite 31
TRIPTIME: displays trip time� TEMP: thermometer� • Press the ‘SET’ button (16) to display the highest recorded temperature value (HI)� Press the ‘SET’ button (16) again to display the lowest recorded temperature value (LO)� Press the ‘SET’ button (16) and hold it while the highest and lowest temperatures are displayed to return to the current tem- perature and delete the saved data�...
Seite 32
ETASTART: estimated time of arrival� • The display shows ETASTART: press the ‘SET’ (16) and ‘MODE’ buttons (15) at the same time for approx� three seconds to activate the ETA function� Note: if you press and hold the buttons, you switch to setting mode�...
Seite 33
Note: in scan mode the display automatically alternates between trip distance, maximum speed, average speed and trip time� Note: for information on changing the settings refer to the section ‘Changing basic settings’� Note: press the ‘MODE’ button (15) to exit scan mode and return to ADVANCE mode�...
Seite 34
Turning on the backlight If you have enabled the backlight in the basic settings, you can temporarily turn it on by pressing the ‘SET’ button (16)� The backlight automatically turns off after a short time� Resetting the product • First press and hold the ‘SET’ button (16) and then hold the ‘MODE’...
Seite 35
• Use a suitable tool, such as a wire cutter (not included in the package contents), to remove the cable ties (8)� Troubleshooting Note: the product contains electronic compo- nents� This means that malfunctions can occur when it is near objects that emit radio signals� •...
Seite 36
Display is black The ambient temperature is too high or the product was exposed to direct sunlight for too long� Remove the product from direct sunlight and let it cool down for a while� Display shows Remove the battery irregular symbols and then insert it again�...
Seite 37
Disposal The accompanying symbol indicates that this device complies with Directive 2012/19/EU� This directive indicates that you may not dispose of this device along with basic household waste at the end of its useful life and instead must hand it in to specifically designated collection sites, valuable substance collection stations, or waste disposal facilities�...
Seite 38
Note the label on the packaging materials when separating waste, as these are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and cardboard / 80–98: composite materials� The product and the packaging materials can be recycled, dispose of them separately for better treatment of waste�...
Seite 39
Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improp- erly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforemen- tioned circumstances�...
Seite 40
IAN: 467059_2407 Service Great Britain Tel�: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl�co�uk...
Seite 41
Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen� Zorg ervoor dat u voor de in- gebruikname met het artikel vertrouwd raakt� Lees hiervoor de volgende bedieningshandleiding zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel� Bewaar deze bedie- ningshandleiding goed�...
Seite 42
Technische gegevens Gebruikstemperatuur: 0 - 50 °C Frequentieband: 120 kHz +/-10 kHz Max� uitgezonden vermogen: 125 kHz < 6,58 dBm Stroomvoorziening batterij: 2 x 3 V CR2032 Batterijfabrikant: Camelion Battery Co�, Ltd� Unit 705, Cyber Times Tower A, Tian'an Cyber Park, Shenzhen, China 518041 Symbool voor gelijkspanning Spatwaterdicht IP 44 Productiedatum (maand/jaar): 12/2024 Hierbij verklaart Delta-Sport Han-...
Seite 43
Beoogd gebruik Dit artikel is ontwikkeld als fietscomputer voor particulier gebruik� Het artikel is niet bestemd voor zakelijk gebruik� Dit artikel is niet geschikt voor gebruik op elektrische fietsen met voor- wielmotor, omdat de motor van de elektrische fiets storingen in de werking van het artikel kan veroorzaken�...
Seite 44
weergave secundaire functiewaarde MODE-knop (M) SET-knop (S) display SCAN-weergave stopwatch weergave onderhoudsinterval weergave snelheid: vergelijkt de actuele snelheid met de gemiddelde snelheid – hoger dan de gemiddelde snelheid lager dan de gemiddelde snelheid snelheidstrend: deze geeft de trend weer, of de snelheid toeneemt (grote balk, rechts) of afneemt (kleine balk, links)�...
Seite 45
• Dit artikel kan worden ge- bruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminder- de fysieke, zintuiglijke of mentale bekwaamheden of personen met gebrek aan ervaring en kennis, mits zij worden begeleid of in het veilige gebruik van het artikel zijn onderwezen en zij de hieruit resulte- rende gevaren begrijpen�...
Seite 46
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mo- gen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd� Waarschuwingen batterijen! • Verwijder de batterijen wanneer deze leeg zijn of wanneer het artikel gedurende lange- re tijd niet wordt gebruikt� • Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken en gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen of batterijen met verschillende capaciteit door elkaar�...
Seite 47
• Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen� • Gebruik geen oplaadbare batterijen! • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd� • Reinig indien nodig vóór het plaatsen de contacten van de batterijen en het appa- raat�...
Seite 48
Gevaar! • Ga zeer voorzichtig om met beschadigde of lekkende batterijen en voer ze direct volgens de voorschriften af� Draag daarbij handschoenen� • Indien u in aanraking komt met batterijzuur, dient u de betreffende plek direct met water en zeep te wassen� Indien u batterijzuur in uw ogen krijgt, dient u uw ogen direct met water te spoelen en zich zo spoedig mogelijk door een arts te laten behandelen!
Seite 49
2� Verwijder telkens de batterij (7) uit de bat- terijhouder� 3� Verwijder telkens de beschermstrip� 4� Plaats telkens de batterij weer� Aanwijzing: let op de plus-/minpool van de batterijen en voor een correcte plaatsing op het pictogram in het batterijvak� Aanwijzing: de batterijen moeten zich hele- maal in de batterijhouder bevinden�...
Seite 50
Druk eerst op de MODE-knop (15) en houd deze ingedrukt� Druk vervolgens op de SET- knop (16) en houd ook deze knop ingedrukt, totdat het batterijpictogram en {{–}} worden weergegeven� Ga te werk zoals omschreven in het hoofd- stuk "Beschermstrip verwijderen/batterijen plaatsen"�...
Seite 51
• weergave totaal aantal kilometers en totale rittijd • calorieënteller • scanweergave (functies worden opeenvol- gend weergegeven) • automatische startfunctie • ETA (waarschijnlijke aankomsttijd)-afstand • waarschijnlijke aankomsttijd • achtergrondverlichting AAN/UIT Ingebruikname Verwijder voor het eerste gebruik de be- schermfolie van het display (17)� Gebruik Aanwijzing: het artikel gaat automatisch in de stand-bymodus, als het langer dan vijf...
Seite 52
Basisinstellingen wijzigen Druk op de SET-knop (16)� De weergave op het display knippert en u kunt nu instellingen wijzigen� Door te drukken op de MODE-knop (15) kunt u de instellingen selecteren� Bevestig uw keuze door te drukken op de SET-knop (16)� Op het display verschijnt de weergave 'Set OK'�...
Seite 53
• Bandenmaat: voer de omtrek van de banden in mm in, maximaal vier cijfers Aanwijzing: u kunt de omtrek (U) van de band berekenen door de diameter (D) van de band te vermenigvuldigen met 3,1416 (afb� M)� De tabel (afb� N) vermeldt de omtrekken (U) van de meest gangbare diameters (D)�...
Seite 54
• Achtergrondverlichting AAN/UIT: in- of uitschakelen van de achtergrondverlichting� Als de achtergrondverlichting is ingescha- keld, kunt u het inschakel- resp� uitschakel- moment invoeren� U kunt de achtergrond- verlichting tijdens de invoer inschakelen� • ETA-afstand: invoer van maximaal vijf cijfers in de eenheid KM of MILE •...
Seite 55
Aanwijzing: breng de fietscomputer op een afstand van minder dan 70 cm van de sensor aan� Bevestig de fietscomputer in een hoek van maximaal 30° ten opzichte van de sensor (afb� C)� 3� Zorg ervoor dat de sensor zich zo dicht mogelijk bij de magneet bevindt om een optimale verbinding te waarborgen�...
Seite 56
Functies (afb. K) • ERVAREN-modus: door te drukken op de MODE- knop (15) kunt u kiezen uit de vol- gende functieweergaven: TIJD > TOTAALKM > TOTAALTM > DAG-KM > MAX-KM/H > GEM-KM/H > RIT-TIJD > TEMP > STPWATCH > CAL CONS > CALORIE > ETA > KM+/- > TIMER+/- >...
Seite 57
TOTAALKM: totaal aantal gereden kilometers� • Druk op de SET-knop (16) en houd deze ca� 3 seconden ingedrukt� Druk opnieuw op de SET-knop (16) om de instellingen voor ban- denmaat, hodometer en onderhoudsinterval te wijzigen� TOTAALTM: totale rittijd� • Druk op de SET-knop (16) en houd deze ca� 3 seconden ingedrukt�...
Seite 58
RIT-TIJD: toont de rittijd� TEMP: thermometer� • Druk op de SET-knop (16) om de hoogste tot dusver gemeten temperatuurwaarde (HI) weer te geven� Druk opnieuw op de SET- knop (16) om de laagste tot dusver gemeten temperatuurwaarde (LO) weer te geven� Druk op de SET-knop (16) en houd deze ingedrukt terwijl de hoogste en laagste tem- peratuur worden weergegeven, om terug...
Seite 59
CAL CONS: actueel calorieverbruik� CALORIE: calorieënteller� • Druk op de SET-knop (16) en houd deze ca� 3 seconden ingedrukt om de calorieënteller op 0 te zetten� ETA: waarschijnlijke aankomsttijd� • Op het display verschijnt ETASTART: druk gelijktijdig gedurende ca� 3 seconden op de SET-knop (16) en MODE-knop (15) om de ETA-functie te activeren�...
Seite 60
TIMER+/-: timer� • Druk op de SET-knop (16) en houd deze ca� 3 seconden ingedrukt om timerinstellingen te wijzigen� Het display toont de pictogram- men voor verhoging en verlaging van het getal (+ of -) en de timerwaarde� SCAN: scan� Aanwijzing: in de scanmodus wordt auto- matisch gewisseld tussen de weergave van de ritafstand, hoogste snelheid, gemiddelde snelheid en rittijd�...
Seite 61
• Druk op de MODE-knop (15) om de BEGIN- NER-modus te kiezen� Het woord BEGINNER knippert op het display� • Druk op de SET-knop (16) en houd deze ingedrukt om naar de CUSTOMIZE (aanpas- sings)-modus te gaan� • Druk opnieuw op de SET-knop (16)� Druk op de MODE-knop (15) om individuele instel- lingen te activeren of te deactiveren (d�w�z�...
Seite 62
Artikel resetten • Druk eerst op de SET-knop (16) en houd deze ingedrukt� Druk vervolgens op de MODE-knop (15) en houd deze knop ingedrukt om naar de instelmodus te gaan� SETTING OPEN (instel- lingen openen) of SETTING RESET (instellin- gen resetten) wordt weergegeven� •...
Seite 63
Fouten oplossen Aanwijzing: het artikel bevat elektronische onderdelen� Daarom kunnen er storingen ont- staan als het zich in de buurt van voorwerpen bevindt die radiosignalen uitstralen� • Verwijder dergelijke voorwerpen uit de omgeving van het artikel, als er foutieve weergaven op het display verschijnen� •...
Seite 64
Probleem Oplossing Geen weergave • Lijn magneet en rijsnelheid of kilome- sensor correct uit� teraantal • Controleer of de batterij met de polen in de juiste richting is geplaatst� Display is zwart De omgevingstem- peratuur is te hoog of het artikel werd te lang blootgesteld aan direct zonlicht�...
Seite 65
Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog, schoon en zonder batterijen op kamertem- peratuur� Veeg alleen schoon met een droge schoon- maakdoek� BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini- gingsmiddelen� Afvalverwerking Het hiernaast afgebeelde symbool geeft aan dat dit apparaat aan de richtlijn 2012/19/EU onderworpen is�...
Seite 66
De chemische symbolen van de zware me- talen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood� Geef verbruikte batterijen/accu’s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt� Bijkomende informatie over de afvoer van het onbruikbaar geworden apparaat krijgt u bij uw gemeente- of stadsbestuur�...
Seite 67
Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder permanent toezicht geproduceerd� De firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de volgende bepalingen�...
Seite 68
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend worden� Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren� De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd� Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen�...
Seite 69
IAN: 467059_2407 Service Nederland Tel�: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl�nl...
Seite 70
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden� Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut� Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanlei- tung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche�...
Seite 71
Technische Daten Betriebstemperatur: 0 - 50 °C Frequenzband: 120 kHz +/-10 kHz Max� übertragene Leistung: 125 kHz < 6,58 dBm Energieversorgung Batterie: 2 x 3V CR2032 Batteriehersteller: Camelion Battery Co�, Ltd� Unit 705, Cyber Times Tower A, Tian'an Cyber Park, Shenzhen, China 518041 Symbol für Gleichspannung Spritzwassergeschützt IP 44...
Seite 72
Bestimmungsgemäße Ver- wendung Der Artikel ist als Fahrradcomputer für den privaten Gebrauch entwickelt worden� Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt� Dieser Artikel ist nicht für die Verwendung an Elektrofahrrädern mit Vorderradmotor geeignet, da der Motor des Elektrofahrrads Funktionsstörungen an dem Artikel auslösen könnte�...
Seite 73
Sekundäre Funktionswertanzeige MODE-Taste (M) SET-Taste (S) Display SCAN-Display Stoppuhr Wartungsintervallanzeige Geschwindigkeitsanzeige: Vergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit der Durch- schnittsgeschwindigkeit - höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit niedriger als die Durchschnittsgeschwindig keit Geschwindigkeitstrend: Dies zeigt die Ent- wicklung, ob die Geschwin digkeit steigt (großer Balken, rechts) oder sinkt (kleiner Balken, links)�...
Seite 74
• Es dürfen keine Modifikationen am Artikel vorgenommen werden! • Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber hinaus von Perso- nen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Artikels...
Seite 75
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen� Reinigung und Benut- zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden� Warnhinweise Batterien! • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird� • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- Typen, -Marken, keine neuen und gebrauch- ten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese...
Seite 76
• Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig� • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden� • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf�...
Seite 77
• Achtung� Gebrauchte Batterien umgehend entsorgen� Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten� Bei Verdacht auf Verschlucken oder Eindringen von Batteri- en in den Körper sofort medizinische Hilfe hinzuziehen� Gefahr! • Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmäßig�...
Seite 78
Schutzstreifen entfernen/ Batterien einlegen (Abb. B) ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. Hinweis: Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Artikels den Schutzstreifen (1b/4b)� Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1� Drehen Sie die Batteriefachdeckel (9) und (10) vom Fahrradcomputer (1) und vom Sensor (4) mithilfe einer Münze gegen den Uhrzeigersinn ab�...
Seite 79
5� Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze im Uhrzeigersinn, um das Batterie- fach zu schließen� 6� Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) zur Rückkehr in den normalen Betriebsmo- dus� Hinweis: Nach dem Entfernen der Batterie sind alle Daten gelöscht (neue Grundeinstel- lung des Artikels nötig)�...
Seite 80
Funktionen • Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT, ES • Uhrzeit • Stoppuhr • Temperaturanzeige °C/°F • Memory-Funktion für min� und max� Tem- peratur • Fahrgeschwindigkeitsanzeige (0-99,9 km/h) • Durchschnittsgeschwindigkeitsanzeige (0- 99,9 km/h) • Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0-99,9 km/h) • Geschwindigkeitsvergleich • Geschwindigkeitstrend •...
Seite 81
Inbetriebnahme Ziehen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie vom Display (17) ab� Verwendung Hinweis: Der Artikel wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn er länger als fünf Minuten nicht verwendet wurde� Das Drücken einer Taste oder eine Vibration reaktivieren den Artikel� Die Funktionsanzeige zeigt den derzeitigen Modus�...
Seite 82
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der SET-Taste (16)� Es erscheint die Anzeige „Set OK“ im Display� Folgende Grundeinstellungen können Sie in dieser Reihenfolge anpassen: Sprache > Anwendungsprofil > Reifengröße > Längeneinheit > Alter > Gewichtseinheit > Gewicht > Zeitformat > Uhrzeit > Datumsfor- mat >...
Seite 83
• Längeneinheit: Auswahl zwischen KM/KMH oder MILE/MPH • Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl • Gewichtseinheit: Auswahl zwischen KG und • Gewicht: Eingabe einer dreistelligen Zahl in der Einheit KG oder LB • Zeitformat: Auswahl zwischen 12 und 24 Stunden • Uhrzeit: Eingabe von Stunde und Minute •...
Seite 84
• ETA-Modus: Auswahl zwischen CLOCK (Uhr- zeit) und TIME (Fahrzeit) • Temperatureinheit: Auswahl zwischen °C und °F 1� Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET- Taste (16)� 2� Drücken Sie die MODE-Taste (15) zum Beenden der Einstellungen� Sie haben die Grundeinstellungen erfolgreich eingestellt�...
Seite 85
3� Achten Sie darauf, dass sich der Sensor so nah wie möglich an dem Magneten befindet, um eine optimale Verbindung zu gewähr- leisten� Hinweis: Für den Fall, dass Sie einen weite- ren Fahrradcomputer besitzen und an einem zweiten Fahrrad montieren möchten, achten Sie darauf, dass sich kein weiterer Sensor in unmittelbarer Nähe (1 m) befindet, da sich dieser sonst mit dem zweiten Fahrradcomputer...
Seite 86
Funktionen (Abb. K) • FORTGES-Modus: Durch Drücken der MODE-Taste (15) können Sie aus den folgenden Funktionsanzeigen auswählen: UHRZEIT > GESKM > GESZEIT > TAGES -KM > MAX-KM/H > Ø GESCHW > FAHRZEIT > TEMP > STOPPUHR > KAL RATE > KALORIE > ETA >...
Seite 87
GESKM: Gesamtkilometerzähler� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden und drücken Sie die SET- Taste (16) erneut, um die Einstellungen zu Reifengröße, Hodometer und Wartungsin- tervall zu ändern� GESZEIT: Gesamtfahrzeit� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca�...
Seite 88
FAHRZEIT: Zeigt die Fahrzeit an� TEMP: Thermometer� • Drücken Sie die SET-Taste (16), um den höchsten bisher gemessenen Tempera- turwert anzuzeigen (HI)� Drücken Sie die SET-Taste (16) erneut, um den niedrigsten bisher gemessenen Temperaturwert (LO) anzuzeigen� Drücken Sie die SET-Taste (16) und halten Sie diese gedrückt, während die höchste und niedrigste Temperatur angezeigt wird, um zur aktuellen Temperatur zurückzukehren...
Seite 89
KAL RATE: Momentaner Kalorienverbrauch� KALORIE: Kalorienzähler� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um den Kalorienzähler auf 0 zu stellen� ETA: Erwartete Ankunftszeit� • Im Display erscheint ETASTART: Drücken Sie die SET- (16) und MODE-Taste (15) gleichzei- tig für ca�...
Seite 90
TIMER+/–: Timer� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Timereinstellun- gen zu ändern� Das Display zeigt die Symbo- le für Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder –) und den Timerwert� SCAN: Scan� Hinweis: Im Scan-Modus wechselt das Display automatisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindigkeit, Durchschnittsge- schwindigkeit und Fahrzeit�...
Seite 91
• Drücken Sie die MODE-Taste (15), um den EINFACH-Modus auszuwählen� Das Wort EINFACH blinkt im Display� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16), um in den CUSTOMIZE (Anpassungs)-Modus zu gelangen� • Drücken Sie die SET-Taste (16) erneut� Drücken Sie die MODE-Taste (15), um indi- viduelle Einstellungen zu aktivieren oder zu deaktivieren (z�...
Seite 92
Artikel zurücksetzen • Drücken und halten Sie zuerst die SET-Taste (16) und halten Sie die MODE-Taste (15), um in den Einstellungsmodus zu gelangen� SETTING OPEN (Einstellungen öffnen) oder SETTING RESET (Einstellungen zurücksetzen) wird angezeigt� • Drücken Sie die MODE-Taste (15), bis SET- TING RESET angezeigt wird�...
Seite 93
• Um die Kabelbinder (8) zu entfernen, verwen den Sie ein geeignetes Werkzeug, beispielsweise einen Seitenschneider (nicht im Lieferumfang enthalten)� Fehlerbehebung Hinweis: Der Artikel enthält elektronische Bauteile� Daher kann er Störungen auslösen, wenn er sich in der Nähe von Gegenständen befindet, die Radiosignale aussenden�...
Seite 94
Problem Lösung Keine Fahrge- • Richten Sie Ma- schwindigkeits- oder gnet und Sensor Kilometeranzeige korrekt aus� • Prüfen Sie, ob die Batterie polrichtig eingesetzt ist� Display ist schwarz Die Umgebungstem- peratur ist zu hoch oder der Artikel wur- de zu lange direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt�...
Seite 95
Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur� Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen� WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen� Hinweise zur Entsorgung Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucher- hinweis der Richtlinie 2012/19/ EU un weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht im Hausmüll entsorgt...
Seite 96
Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgelt- lich zurückzugeben� Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhän- gig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind� Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle perso- nenbezogenen Daten�...
Seite 97
Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- tung� Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltschonend� Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z� B� Folienbeu- tel) für Kinder unerreichbar auf� Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:...
Seite 98
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und des- halb als Verschleißteile anzusehen sind (z� B� Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile wie Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind� Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß...
Seite 99
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hot- line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung� Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet�...
Seite 100
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg • GERMANY 12/2024 Delta-Sport-Nr�: FC-13564 IAN 467059_2407...
Seite 101
VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
Seite 102
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID MISCHEN VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS DO NOT MIX NEW AND USED SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR NIKDY NEKOMBINUJTE NOVÉ...