Seite 1
BIKE COMPUTER BIKE COMPUTER TACHOMETR Operating instructions Návod k obsluze TACHOMETER NA FAHRRADCOMPUTER BICYKEL Bedienungsanleitung Návod na obsluhu IAN 436348_2304...
Seite 85
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden� Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut� Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche�...
Seite 86
Technische Daten Betriebstemperatur: 0 - 50 °C Frequenzband: 120 kHz +/-10 kHz Max� übertragene Leistung: 125 kHz < 6,58 dBm Energieversorgung Batterie: 2 x 3V CR2032 Symbol für Gleichspannung WEEE: IP 44 Spritzwassergeschützt Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2023 Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt:...
Seite 87
Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist als Fahrradcomputer für den privaten Gebrauch entwickelt worden� Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt� Dieser Artikel ist nicht für die Verwendung an Elektrofahrrädern mit Vor- derradmotor geeignet, da der Motor des Elektrofahrrads Funktionsstörungen an dem Artikel auslösen könnte�...
Seite 88
Display SCAN-Display Stoppuhr Wartungsintervallanzeige Geschwindigkeitsanzeige: Vergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit der Durchschnittsgeschwindigkeit - höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit niedriger als die Durchschnittsgeschwindig keit Geschwindigkeitstrend: Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwin digkeit steigt (großer Balken, rechts) oder sinkt (kleiner Balken, links)� Sicherheitshinweise Wichtig: Lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung sorgfältig und bewahren Sie diese...
Seite 89
• Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber hin- aus von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen�...
Seite 90
• Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien mit- einander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können� • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen� • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig�...
Seite 91
Gefahr! • Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmäßig� Tragen Sie dabei Handschuhe� • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife� Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung! •...
Seite 92
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minuspole der Batterien und für das korrekte Einsetzen auf das Symbol im Batteriefach� Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring vor dem Einsetzen der Batterie ordnungsgemäß angebracht ist� 3� Die Batterien müssen sich komplett in der Batteriehal- terung befinden�...
Seite 93
Funktionen • Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT, ES • Uhrzeit • Stoppuhr • Temperaturanzeige °C/ °F • Memory-Funktion für min� und max� Temperatur • Fahrgeschwindigkeitsanzeige (0-99,9 km/h) • Durchschnittsgeschwindigkeitsanzeige (0-99,9km/h) • Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0-99,9km/h) • Geschwindigkeitsvergleich • Geschwindigkeitstrend • Fahrzeit-Timer (max� 9:59:59) (rückwärts- oder vorwärtszählend) •...
Seite 94
Verwendung Hinweis: Der Artikel wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn er länger als fünf Minuten nicht verwendet wurde� Das Drücken einer Taste oder eine Vibration reaktivieren den Artikel� Die Funktionsanzeige zeigt den derzeitigen Modus� • Drücken Sie die MODE-Taste (15) mehrfach, um durch die verschiedenen Funktionen zu scrollen�...
Seite 95
Wichtige Funktionen MODE-Taste (15): Einstellung der Werte SET-Taste (16): Bearbeitung und Übernahme folgender Einstellungen: • Sprache: Auswahl aus sechs Sprachen • Anwendungsprofil: Auswahl zwischen FORTGES (fortgeschritten) und EINFACH (einfach) • Reifengröße: Reifenumfang in mm eingeben; Eingabe einer vierstelligen Zahl Hinweis: Errechnen Sie die Reifengröße (U), indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416 multiplizieren (Abb�...
Seite 96
• Wartungsintervall: Eingabe einer dreistelligen Zahl in der Einheit KM oder MILE Hinweis: Wenn das Wartungsintervall auf „000“ steht, wird die Wartungsanzeige ausgestellt� • Hintergrundlicht EIN/AUS: Hintergrundlicht ein- oder ausschalten� Bei eingeschaltetem Hintergrundlicht können Sie die Einschalt- bzw� Ausschaltzeit eingeben� Sie können das Hintergrundlicht während der Eingabe einschalten�...
Seite 97
Artikel am Fahrrad anbringen 1� Bringen Sie den Artikel, wie in den Abbildungen C - J dargestellt, am Fahrrad an� 2� Schneiden Sie überstehende Enden der Kabelbinder (8) mit einem geeigneten Werkzeug, beispielswei- se einem Seitenschneider (nicht im Lieferumfang enthalten), ab� Hinweis: Bringen Sie den Artikel in einer Entfernung von weniger als 70 cm vom Sensor an�...
Seite 98
Funktionen (Abb. K) • FORTGES-Modus: Durch Drücken der MODE-Taste (15) können Sie aus den folgenden Funktionsanzeigen auswählen: UHRZEIT > GESKM > GESZEIT > TAGES - -KM > MAX-KM/H > Ø GESCHW > FAHRZEIT > TEMP > STOPPUHR > KAL RATE > KALORIE > ETA > KM+/- >...
Seite 99
GESZEIT: Gesamtfahrzeit� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für drei Sekunden und drücken Sie die SET-Taste (16) erneut, um die gespeicherte Gesamtfahrzeit zu ändern� TAGES-KM: Fahrdistanz� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für drei Sekunden, um die Fahrdistanz, Höchstgeschwindig- keit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrtdauer auf 0 zu stellen�...
Seite 100
Drücken Sie die SET-Taste (16) und halten Sie diese gedrückt, während die höchste und niedrigste Tem- peratur angezeigt wird, um zur aktuellen Temperatur zurückzukehren und die gespeicherten Daten zu löschen� Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für drei Sekunden und drücken Sie die SET-Taste (16) erneut, um die Einstellung der Temperatureinheit aufzurufen�...
Seite 101
ETA: Erwartete Ankunftszeit • Im Display erscheint ETASTART: Drücken Sie die SET-(16) und MODE-Taste (15) gleichzeitig, um die ETA-Funktion zuaktivieren� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für drei Sekunden, um die ETA-Distanz bzw� den ETA- Modus zu verändern� KM+/–: Kilometerzähler •...
Seite 102
SCAN: Scan Hinweis: Im Scan-Modus wechselt das Display auto- matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrzeit� Hinweis: Zur Änderung der Einstellungen lesen Sie das Kapitel „Grundeinstellungen verändern“� Hinweis: Um den Scan-Modus zu beenden, drücken Sie die MODE-Taste (15), um zum FORTGES-Modus zurückzukehren�...
Seite 103
• Wählen Sie „ON“, um die gewählte Funktion zum EINFACH-Modus hinzuzufügen� Wählen Sie ,,OFF“, wenn Sie die gewünschte Funktion nicht zum EINFACH-Modus hinzufügen wollen� • Drücken Sie die SET-Taste (16), um Ihren Eintrag zu bestätigen� Drücken Sie die MODE-Taste (15), um zur nächsten Funktion zu gelangen, und wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte�...
Seite 104
• Nun können Sie die vorher eingerichteten Grund- einstellungen anpassen (Sprache, Alter, Gewicht, Uhrzeit)� Die übrigen gespeicherten Daten werden gelöscht� Hinweis: Sie können SETTING OPEN auswählen, um Einstellungen zu verändern – nicht um Einstellungen zu löschen� Lesen Sie auch das Kapitel ,,Grundeinstellungen verändern“, um Einstellungen vorzunehmen�...
Seite 105
Problem Lösung Leeres Display oder keine Entnehmen Sie die Antwort nach erneutem Batterie� Überbrücken Einlegen der Batterie Sie die beiden Kontakte mit einem metallischen Gegenstand (z� B� Schraubendreher)� Set- zen Sie die 3V-Batterie so in das Batteriefach ein, dass der Pluspol nach oben zeigt�...
Seite 106
Display ist schwarz Die Umgebungstempera- tur ist zu hoch oder der Artikel wurde zu lange direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt� Entfernen Sie den Artikel aus dem direkten Sonnenlicht und lassen Sie ihn eine Weile abkühlen� Display zeigt irreguläre Entnehmen Sie die Bat- Symbole terie und setzen Sie sie anschließend wieder ein�...
Seite 107
Hinweise zur Entsorgung Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie 2012/19/EU und weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf� Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie- ben abzugeben� Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet�...
Seite 108
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden� Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung� Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad- mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei� Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab�...
Seite 109
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert� DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maß- gabe der folgenden Bestimmungen ein� Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler�...
Seite 110
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs gel- tend gemacht werden� Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf� Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert� Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile�...
Seite 112
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr�: FC-13564 IAN 436348_2304...