Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit FC-13564 Bedienungsanleitung

Crivit FC-13564 Bedienungsanleitung

Fahrradcomputer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC-13564:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAHRRADCOMPUTER
FAHRRADCOMPUTER
Bedienungsanleitung
CICLOCOMPUTER
Istruzioni operative
IAN 467059_2404
COMPTEUR POUR VÉLO
Notice d'utilisation
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit FC-13564

  • Seite 1 FAHRRADCOMPUTER FAHRRADCOMPUTER COMPTEUR POUR VÉLO Bedienungsanleitung Notice d’utilisation CICLOCOMPUTER Istruzioni operative IAN 467059_2404...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang ����������������������������������������������������������������������� 15 Technische Daten ��������������������������������������������������������������� 16 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������������� 17 Teilebeschreibung �������������������������������������������������������������� 17 Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������ 18 Schutzstreifen entfernen/Batterien einlegen �������������������22 Batterien austauschen �������������������������������������������������������23 Funktionen ��������������������������������������������������������������������������23 Inbetriebnahme ������������������������������������������������������������������24 Verwendung �����������������������������������������������������������������������24 Grundeinstellungen verändern �����������������������������������������25 Wichtige Funktionen ����������������������������������������������������������25 Artikel am Fahrrad anbringen �����������������������������������������27 Fahrradcomputer mit dem Sensor verbinden ������������������28 Funktionen ��������������������������������������������������������������������������28 CUSTOMIZE (Anpassungs)-Modus ���������������������������������32...
  • Seite 13 Étendue de la livraison ������������������������������������������������������40 Caractéristiques techniques ���������������������������������������������� 41 Utilisation conforme à sa destination �������������������������������42 Description des pièces ������������������������������������������������������42 Consignes de sécurité �������������������������������������������������������43 Retirer la bande de protection/installer les piles ������������47 Remplacement des piles ����������������������������������������������������48 Fonctions �����������������������������������������������������������������������������48 Mise en service ������������������������������������������������������������������49 Utilisation ����������������������������������������������������������������������������50 Modification des réglages de base ���������������������������������50 Fonctions importantes ��������������������������������������������������������...
  • Seite 14 Contenuto della fornitura ��������������������������������������������������65 Dati tecnici ��������������������������������������������������������������������������66 Uso conforme alla destinazione ��������������������������������������67 Descrizione dei componenti ���������������������������������������������67 Indicazioni di sicurezza ����������������������������������������������������68 Rimuovere la striscia protettiva/inserire le pile ���������������71 Sostituzione delle pile �������������������������������������������������������72 Funzioni ������������������������������������������������������������������������������73 Messa in funzione ������������������������������������������������������������� 74 Uso �������������������������������������������������������������������������������������� 74 Modifica delle impostazioni di base �������������������������������...
  • Seite 15: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden� Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut� Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche�...
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Betriebstemperatur: 0 - 50 °C Frequenzband: 120 kHz +/-10 kHz Max� übertragene Leistung: 125 kHz < 6,58 dBm Energieversorgung Batterie: 2 x 3V CR2032 Batteriehersteller: Camelion Battery Co�, Ltd� Unit 705, Cyber Times Tower A, Tian'an Cyber Park, Shenzhen, China 518041 Symbol für Gleichspannung Spritzwassergeschützt...
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist als Fahrradcomputer für den privaten Gebrauch entwickelt worden� Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt� Dieser Artikel ist nicht für die Verwendung an Elektrofahrrädern mit Vor- derradmotor geeignet, da der Motor des Elektrofahrrads Funktionsstörungen an dem Artikel auslösen könnte�...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    SCAN-Display Stoppuhr Wartungsintervallanzeige Geschwindigkeitsanzeige: Vergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit der Durchschnittsgeschwindigkeit - höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit niedriger als die Durchschnittsgeschwindig keit Geschwindigkeitstrend: Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwin digkeit steigt (großer Balken, rechts) oder sinkt (kleiner Balken, links)� Sicherheitshinweise Wichtig: Lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung sorgfältig und bewahren Sie diese unbedingt auf!
  • Seite 19 ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Kinder Gefahren verstehen� dürfen nicht mit dem Artikel spielen� Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht von Kin- dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�...
  • Seite 20: Warnhinweise Batterien

    Warnhinweise Batterien! • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird� • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien mit- einander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können�...
  • Seite 21 • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z� B� Heizkörper oder direkte Sonneneinstrah- lung)� Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr� • WARNUNG: Dieser Artikel enthält eine Münz-/ Knopfbatterie� Eine Münz-/Knopfbatterie kann bei Verschlucken schwere innere chemische Verbrennun- gen oder den Tod verursachen� •...
  • Seite 22: Schutzstreifen Entfernen/Batterien Einlegen

    Schutzstreifen entfernen/Batterien einlegen (Abb. B) ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anwei- sungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. Hinweis: Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Artikels den Schutzstreifen (1b/4b)� Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1� Drehen Sie die Batteriefachdeckel (9) und (10) vom Fahrradcomputer (1) und vom Sensor (4) mithilfe einer Münze gegen den Uhrzeigersinn ab�...
  • Seite 23: Batterien Austauschen

    6� Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) zur Rück- kehr in den normalen Betriebsmodus� Hinweis: Nach dem Entfernen der Batterie sind alle Da- ten gelöscht (neue Grundeinstellung des Artikels nötig)� Batterien austauschen Die Batterie des Fahrradcomputers (1) muss gewechselt werden, wenn die Batteriestatusanzeige (11) auf dem Display angezeigt wird�...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    • Durchschnittsgeschwindigkeitsanzeige (0-99,9 km/h) • Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0-99,9 km/h) • Geschwindigkeitsvergleich • Geschwindigkeitstrend • Fahrzeit-Timer (max� 9:59:59) (rückwärts- oder vorwärtszählend) • Kilometerzähler (rückwärts- oder vorwärtszählend) • Gesamtkilometer- und Gesamtfahrzeitanzeige • Kalorienzähler • Scan-Anzeige (Funktionen werden zusammengeschaltet) • Automatische Startfunktion • ETA (voraussichtliche Ankunftszeit)-Distanz •...
  • Seite 25: Grundeinstellungen Verändern

    • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16), um die gespeicherten Werte aufzurufen oder zurückzusetzen� Grundeinstellungen verändern Drücken Sie die SET-Taste (16)� Die Anzeige auf dem Display blinkt und Sie können die Einstellung vornehmen� Durch Drücken der MODE-Taste (15) können Sie die Einstellungen wählen�...
  • Seite 26 Hinweis: Errechnen Sie die Reifengröße (U), indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416 multiplizieren (Abb� M)� Die Liste (Abb� N) enthält die Reifenumfänge (U) der herkömmlichen Reifendurchmesser (D)� • Längeneinheit: Auswahl zwischen KM/KMH oder MILE/MPH • Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl •...
  • Seite 27: Artikel Am Fahrrad Anbringen

    • ETA-Modus: Auswahl zwischen CLOCK (Uhrzeit) und TIME (Fahrzeit) • Temperatureinheit: Auswahl zwischen °C und °F 1� Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-Taste (16)� 2� Drücken Sie die MODE-Taste (15) zum Beenden der Einstellungen� Sie haben die Grundeinstellungen erfolgreich eingestellt� Hinweis: Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern wollen, folgen Sie den Schritten im Kapitel „Artikel zurücksetzen“...
  • Seite 28: Fahrradcomputer Mit Dem Sensor Verbinden

    Hinweis: Für den Fall, dass Sie einen weiteren Fahrrad- computer besitzen und an einem zweiten Fahrrad mon- tieren möchten, achten Sie darauf, dass sich kein weiterer Sensor in unmittelbarer Nähe (1 m) befindet, da sich dieser sonst mit dem zweiten Fahrradcomputer verbinden könnte� Fahrradcomputer mit dem Sensor verbinden Verwenden Sie den Magneten (6), um den Sensor (4)
  • Seite 29 • EINFACH-Modus: Sie können durch Drücken der MODE-Taste (15) die folgenden Funktionen auswählen: TAGES-KM > MAX-KM/H > Ø GESCHW > FAHRZEIT Hinweis: Sie können auch die von Ihnen gewünschten Funktionen individuell einstellen� Lesen Sie hierzu das Kapitel „CUSTOMIZE“ (Anpassungs)-Modus� UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an� •...
  • Seite 30 MAX-KM/H: Höchstgeschwindigkeit� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Höchstgeschwindigkeit auf 0 zu stellen� Ø GESCHW: Durchschnittsgeschwindigkeit� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Durchschnittsgeschwindigkeit auf 0 zu stellen�...
  • Seite 31 STOPPUHR: Stoppuhr� • Drücken Sie die SET-Taste (16), um die Stoppuhr zu starten� Drücken Sie die SET-Taste (16) erneut, um die Stoppuhr zu stoppen� Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Stoppuhr auf 0 zu stellen� KAL RATE: Momentaner Kalorienverbrauch�...
  • Seite 32: Customize (Anpassungs)-Modus

    TIMER+/–: Timer� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Timereinstellungen zu ändern� Das Display zeigt die Symbole für Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder –) und den Timerwert� SCAN: Scan� Hinweis: Im Scan-Modus wechselt das Display auto- matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrzeit�...
  • Seite 33: Hintergrundbeleuchtung Einschalten

    • Drücken Sie die SET-Taste (16) erneut� Drücken Sie die MODE-Taste (15), um individuelle Einstellungen zu aktivieren oder zu deaktivieren (z� B� UHRZEIT)� • Wählen Sie „ON“, um die gewählte Funktion zum EINFACH-Modus hinzuzufügen� Wählen Sie ,,OFF“, wenn Sie die gewünschte Funktion nicht zum EINFACH-Modus hinzufügen wollen�...
  • Seite 34: Artikel Vom Fahrrad Abnehmen

    • Nun können Sie die vorher eingerichteten Grund- einstellungen anpassen (Sprache, Alter, Gewicht, Uhrzeit)� Die übrigen gespeicherten Daten werden gelöscht� Hinweis: Sie können SETTING OPEN auswählen, um Einstellungen zu verändern – nicht um Einstellungen zu löschen� Lesen Sie auch das Kapitel "Grundeinstellungen verändern", um Einstellungen vorzunehmen�...
  • Seite 35: Lagerung, Reinigung

    Problem Lösung Keine Fahrgeschwindig- • Richten Sie Magnet keits- oder Kilometeran- und Sensor korrekt zeige aus� • Prüfen Sie, ob die Batterie polrichtig eingesetzt ist� Display ist schwarz Die Umgebungstempera- tur ist zu hoch oder der Artikel wurde zu lange direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt�...
  • Seite 36: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie 2012/19/EU un weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf� Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie- ben abzugeben� Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet�...
  • Seite 37 Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden� Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung� Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad- mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei� Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab�...
  • Seite 38: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert� DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maß- gabe der folgenden Bestimmungen ein� Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler�...
  • Seite 39 Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung� Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstat- tet�...
  • Seite 92 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2024 Delta-Sport-Nr�: FC-13564 IAN 467059_2404...

Diese Anleitung auch für:

467059 2404

Inhaltsverzeichnis