Seite 1
FAHRRADCOMPUTER BIKE COMPUTER COMPTEUR POUR VÉLO FAHRRADCOMPUTER BIKE COMPUTER Bedienungsanleitung Operating instructions COMPTEUR POUR VÉLO FIETSCOMPUTER Notice d’utilisation Bedieningshandleiding LICZNIK ROWEROWY TACHOMETR Instrukcja obsługi Návod k obsluze TACHOMETER NA BICYKEL Návod na obsluhu IAN 467059_2404...
Seite 13
Package contents ���������������������������������������������������������������44 Technical data ��������������������������������������������������������������������45 Intended use �����������������������������������������������������������������������46 Parts description �����������������������������������������������������������������46 Safety information �������������������������������������������������������������47 Remove protective strips/insert batteries �������������������������50 Replacing the batteries ������������������������������������������������������ 51 Functions �����������������������������������������������������������������������������51 Service launch �������������������������������������������������������������������52 Use ��������������������������������������������������������������������������������������52 Changing basic settings ����������������������������������������������������53 Important functions ������������������������������������������������������������53 Attaching the product to the bicycle �������������������������������55 Connecting the bicycle computer to the sensor ��������������56 Functions �����������������������������������������������������������������������������56 CUSTOMIZE mode �����������������������������������������������������������60...
Seite 14
Étendue de la livraison ������������������������������������������������������66 Caractéristiques techniques ����������������������������������������������67 Utilisation conforme à sa destination �������������������������������68 Description des pièces ������������������������������������������������������68 Consignes de sécurité �������������������������������������������������������69 Retirer la bande de protection/installer les piles ������������73 Remplacement des piles ���������������������������������������������������� 74 Fonctions ����������������������������������������������������������������������������� 74 Mise en service ������������������������������������������������������������������75 Utilisation ����������������������������������������������������������������������������...
Seite 15
Leveringsomvang ���������������������������������������������������������������94 Technische gegevens ���������������������������������������������������������95 Beoogd gebruik �����������������������������������������������������������������96 Beschrijving van de onderdelen ���������������������������������������96 Veiligheidstips ��������������������������������������������������������������������97 Beschermstrip verwijderen/batterijen plaatsen ������������101 Batterijen wisselen ���������������������������������������������������������� 102 Functies ���������������������������������������������������������������������������� 102 Ingebruikname ���������������������������������������������������������������� 103 Gebruik ���������������������������������������������������������������������������� 103 Basisinstellingen wijzigen ����������������������������������������������� 104 Belangrijkste functies ������������������������������������������������������ 104 Artikel op de fiets aanbrengen �������������������������������������...
Seite 16
Zakres dostawy ���������������������������������������������������������������� 118 Dane techniczne �������������������������������������������������������������� 119 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ����������������������120 Opis części �����������������������������������������������������������������������120 Wskazówki bezpieczeństwa ������������������������������������������121 Usuwanie taśmy ochronnej / wkładanie baterii �����������125 Wymiana baterii ��������������������������������������������������������������126 Funkcje ������������������������������������������������������������������������������126 Uruchomienie �������������������������������������������������������������������127 Użytkowanie ��������������������������������������������������������������������127 Zmiana ustawień podstawowych�����������������������������������128 Ważne funkcje �����������������������������������������������������������������128 Montaż...
Seite 17
Obsah balení �������������������������������������������������������������������143 Technické údaje �������������������������������������������������������������� 144 Použití dle určení ��������������������������������������������������������������145 Popis částí �������������������������������������������������������������������������145 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������������������146 Odstranění ochranného proužku/vložení baterií ���������149 Vyměňte baterie ���������������������������������������������������������������150 Funkce �������������������������������������������������������������������������������150 Zprovoznění ���������������������������������������������������������������������151 Použití��������������������������������������������������������������������������������151 Změna základních nastavení ������������������������������������������152 Důležité funkce �����������������������������������������������������������������152 Instalace výrobku na jízdní kolo �����������������������������������154 Propojení...
Seite 18
Rozsah dodávky ��������������������������������������������������������������166 Technické údaje ���������������������������������������������������������������167 Určené použitie����������������������������������������������������������������168 Popis častí �������������������������������������������������������������������������168 Bezpečnostné pokyny �����������������������������������������������������169 Odstránenie ochranného pásika/vloženie batérií �������172 Výmena batérií �����������������������������������������������������������������173 Funkcie ������������������������������������������������������������������������������ 174 Uvedenie do prevádzky�������������������������������������������������� 174 Použitie �����������������������������������������������������������������������������175 Zmena základných nastavení �����������������������������������������175 Dôležité funkcie ���������������������������������������������������������������176 Inštalácia výrobku na bicykel ����������������������������������������177 Pripojenie tachometra k senzoru ������������������������������������178 Funkcie ������������������������������������������������������������������������������178 Režim CUSTOMIZE (prispôsobenie) �����������������������������182...
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden� Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut� Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche�...
Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist als Fahrradcomputer für den privaten Gebrauch entwickelt worden� Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt� Dieser Artikel ist nicht für die Verwendung an Elektrofahrrädern mit Vor- derradmotor geeignet, da der Motor des Elektrofahrrads Funktionsstörungen an dem Artikel auslösen könnte�...
SCAN-Display Stoppuhr Wartungsintervallanzeige Geschwindigkeitsanzeige: Vergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit der Durchschnittsgeschwindigkeit - höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit niedriger als die Durchschnittsgeschwindig keit Geschwindigkeitstrend: Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwin digkeit steigt (großer Balken, rechts) oder sinkt (kleiner Balken, links)� Sicherheitshinweise Wichtig: Lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung sorgfältig und bewahren Sie diese unbedingt auf!
Seite 23
ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Kinder Gefahren verstehen� dürfen nicht mit dem Artikel spielen� Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht von Kin- dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�...
Warnhinweise Batterien! • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird� • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien mit- einander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können�...
Seite 25
• Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z� B� Heizkörper oder direkte Sonneneinstrah- lung)� Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr� • WARNUNG: Dieser Artikel enthält eine Münz-/ Knopfbatterie� Eine Münz-/Knopfbatterie kann bei Verschlucken schwere innere chemische Verbrennun- gen oder den Tod verursachen� •...
Schutzstreifen entfernen/Batterien einlegen (Abb. B) ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anwei- sungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. Hinweis: Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Artikels den Schutzstreifen (1b/4b)� Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1� Drehen Sie die Batteriefachdeckel (9) und (10) vom Fahrradcomputer (1) und vom Sensor (4) mithilfe einer Münze gegen den Uhrzeigersinn ab�...
6� Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) zur Rück- kehr in den normalen Betriebsmodus� Hinweis: Nach dem Entfernen der Batterie sind alle Da- ten gelöscht (neue Grundeinstellung des Artikels nötig)� Batterien austauschen Die Batterie des Fahrradcomputers (1) muss gewechselt werden, wenn die Batteriestatusanzeige (11) auf dem Display angezeigt wird�...
• Drücken und halten Sie die SET-Taste (16), um die gespeicherten Werte aufzurufen oder zurückzusetzen� Grundeinstellungen verändern Drücken Sie die SET-Taste (16)� Die Anzeige auf dem Display blinkt und Sie können die Einstellung vornehmen� Durch Drücken der MODE-Taste (15) können Sie die Einstellungen wählen�...
Seite 30
Hinweis: Errechnen Sie die Reifengröße (U), indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416 multiplizieren (Abb� M)� Die Liste (Abb� N) enthält die Reifenumfänge (U) der herkömmlichen Reifendurchmesser (D)� • Längeneinheit: Auswahl zwischen KM/KMH oder MILE/MPH • Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl •...
• ETA-Modus: Auswahl zwischen CLOCK (Uhrzeit) und TIME (Fahrzeit) • Temperatureinheit: Auswahl zwischen °C und °F 1� Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-Taste (16)� 2� Drücken Sie die MODE-Taste (15) zum Beenden der Einstellungen� Sie haben die Grundeinstellungen erfolgreich eingestellt� Hinweis: Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern wollen, folgen Sie den Schritten im Kapitel „Artikel zurücksetzen“...
Hinweis: Für den Fall, dass Sie einen weiteren Fahrrad- computer besitzen und an einem zweiten Fahrrad mon- tieren möchten, achten Sie darauf, dass sich kein weiterer Sensor in unmittelbarer Nähe (1 m) befindet, da sich dieser sonst mit dem zweiten Fahrradcomputer verbinden könnte� Fahrradcomputer mit dem Sensor verbinden Verwenden Sie den Magneten (6), um den Sensor (4)
Seite 33
• EINFACH-Modus: Sie können durch Drücken der MODE-Taste (15) die folgenden Funktionen auswählen: TAGES-KM > MAX-KM/H > Ø GESCHW > FAHRZEIT Hinweis: Sie können auch die von Ihnen gewünschten Funktionen individuell einstellen� Lesen Sie hierzu das Kapitel „CUSTOMIZE“ (Anpassungs)-Modus� UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an� •...
Seite 34
MAX-KM/H: Höchstgeschwindigkeit� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Höchstgeschwindigkeit auf 0 zu stellen� Ø GESCHW: Durchschnittsgeschwindigkeit� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Durchschnittsgeschwindigkeit auf 0 zu stellen�...
Seite 35
STOPPUHR: Stoppuhr� • Drücken Sie die SET-Taste (16), um die Stoppuhr zu starten� Drücken Sie die SET-Taste (16) erneut, um die Stoppuhr zu stoppen� Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Stoppuhr auf 0 zu stellen� KAL RATE: Momentaner Kalorienverbrauch�...
TIMER+/–: Timer� • Drücken und halten Sie die SET-Taste (16) für ca� 3 Sekunden, um die Timereinstellungen zu ändern� Das Display zeigt die Symbole für Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder –) und den Timerwert� SCAN: Scan� Hinweis: Im Scan-Modus wechselt das Display auto- matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrzeit�...
• Drücken Sie die SET-Taste (16) erneut� Drücken Sie die MODE-Taste (15), um individuelle Einstellungen zu aktivieren oder zu deaktivieren (z� B� UHRZEIT)� • Wählen Sie „ON“, um die gewählte Funktion zum EINFACH-Modus hinzuzufügen� Wählen Sie ,,OFF“, wenn Sie die gewünschte Funktion nicht zum EINFACH-Modus hinzufügen wollen�...
• Nun können Sie die vorher eingerichteten Grund- einstellungen anpassen (Sprache, Alter, Gewicht, Uhrzeit)� Die übrigen gespeicherten Daten werden gelöscht� Hinweis: Sie können SETTING OPEN auswählen, um Einstellungen zu verändern – nicht um Einstellungen zu löschen� Lesen Sie auch das Kapitel "Grundeinstellungen verändern", um Einstellungen vorzunehmen�...
Problem Lösung Keine Fahrgeschwindig- • Richten Sie Magnet keits- oder Kilometeran- und Sensor korrekt zeige aus� • Prüfen Sie, ob die Batterie polrichtig eingesetzt ist� Display ist schwarz Die Umgebungstempera- tur ist zu hoch oder der Artikel wurde zu lange direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt�...
Hinweise zur Entsorgung Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie 2012/19/EU un weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf� Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie- ben abzugeben� Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet�...
Seite 41
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden� Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung� Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad- mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei� Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab�...
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert� DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maß- gabe der folgenden Bestimmungen ein� Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler�...
Seite 43
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung� Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstat- tet�...
Seite 192
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr�: FC-13564 IAN 467059_2404...