Seite 1
CROSS-CUT MITRE SAW - PKS 1500 C4 CROSS-CUT MITRE SAW KAP- OG GERINGSSAV Operating and Safety Instructions Betjenings- og sikkerhedsforskrifter Translation of the original operating instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning AFKORT- EN VERSTEKZAAG ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΚΑΘΕΤΗΣ ΚΟΠΗΣ - Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ...
Seite 2
Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the product. Klap siden med illustrationerne ud, og gør dig herefter fortrolig med alle produktets funktioner, før du begynder at læse teksten. Vouw voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het product. Πριν...
Seite 64
Servicecontact (NL): Servicecontact (BE): Naam: TeleMarCom European Naam: TeleMarCom European Services GmbH Services GmbH Am Ziegelweiher 24 Am Ziegelweiher 24 DE - 61130 Nidderau DE - 61130 Nidderau Telefoon: 00800 4003 4003 Telefoon: 00800 4003 4003 E-mail: service.NL@scheppach.com E-mail: service.BE@scheppach.com Vestiging: Duitsland Vestiging: Duitsland...
Seite 86
Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole auf dem Produkt......................Einleitung ................................. Produktbeschreibung (Abb. 1-16)........................Lieferumfang ..............................Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... Sicherheitshinweise ............................Technische Daten ............................Auspacken ............................... Montage ................................10 Inbetriebnahme ..............................11 Betrieb................................12 Wartung................................13 Transport (Abb. 14) ............................14 Lagerung ................................15 Elektrischer Anschluss .............................
Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt angebrachten Sicherheitszeichen und Warnhinweise sowie das Nichtbeachten der Sicherheits- und Bedienungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Anschlagschiene Einleitung Verschiebbare Anschlagschiene Hersteller: Feststellschraube Feststehender Sägetisch Scheppach GmbH Tischeinlage Günzburger Straße 69 Skala D-89335 Ichenhausen Zeiger Drehtisch Verehrter Kunde Feststellschraube für Werkstückauflage Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Spannvorrichtung (Werkstückspanner) ten mit Ihrem neuen Produkt. Feststellschraube Hinweis: Spänefangsack...
Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestim- Bestimmungsgemäße mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerkli- Verwendung chen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt Die Kapp- und Gehrungssäge dient zum Kappen von in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben so- Holz und Kunststoff, entsprechend der Maschinengrö- wie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 3) Sicherheit von Personen Anweisungen für die Zukunft auf. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene mit einem Elektrowerkzeug.
Sicherheitshinweise für 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Gehrungskappsägen a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Ver- a) Gehrungskappsägen sind zum Schneiden von wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Holz oder holzartigen Produkten vorgesehen, sie Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektro- können nicht zum Schneiden von Eisenwerkstof- werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im an- fen wie Stäben, Stangen, Schrauben usw.
Seite 92
g) Prüfen Sie das Werkstück vor dem Schneiden. n) Das abgeschnittene Stück darf nicht gegen das Wenn das Werkstück gebogen oder verzogen rotierende Sägeblatt gedrückt werden. Wenn ist, spannen Sie es mit der nach außen ge- wenig Platz ist, z. B. bei Verwendung von Längsan- krümmten Seite zum Anschlag.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller festgelegten • Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoffen, dass Sägeblätter. der Kunststoff schmilzt. Die Sägeblätter müssen, wenn Sie zum Bearbeiten Verwenden Sie für das zu bearbeitende Material die von Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen richtigen Sägeblätter.
Geräuschkennwerte Technische Daten WARNUNG Kapp- und Gehrungssäge: Wechselstrommotor 220 - 240 V~ 50 Hz Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Ge- Nennleistung S1* 1200W sundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sie und Personen, die sich in der Nähe Betriebsart S6* 25% 1500W befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz.
• Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile 3. Anschließend ziehen Sie die Feststellschraube (14) auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort wieder fest. dem Transportunternehmen melden, mit dem das 4. Diesen Vorgang wiederholen Sie ebenso auf der Produkt angeliefert wurde. Spätere Reklamationen anderen Seite.
10.2 Kapp- und Gehrungssäge 10.4 Einsetzen der Laserbatterien aufbauen (Abb. 2-4) (Abb. 12) Hinweis: Hinweis: Die Kapp- und Gehrungssäge kann mit dem Drehtisch Vor der Inbetriebnahme des Lasers müssen Sie zwei nach links und rechts gedreht werden. Anhand der Batterien in das Produkt einsetzen. Skala ist eine absolut exakte Winkeleinstellung mög- 1.
Seite 97
9. Sägekopf (4) mit dem Handgriff (3) gleichmäßig und 1. Den Sägekopf (4) nach unten senken und mit dem mit leichtem Druck nach unten bewegen, bis das Sicherungsbolzen (25) fixieren. Sägeblatt (6) das Werkstück durchschnitten hat. 2. Den Drehtisch (13) auf 0° Stellung fixieren. 10.
Seite 98
Benötigtes Werkzeug: Benötigtes Werkzeug: • Innensechskantschlüssel 3 mm (D) • Innensechskantschlüssel 3 mm (D) 1. Öffnen Sie die Feststellschraube (8b) der ver- 1. Öffnen Sie die Feststellschraube (8b) der verschieb- schiebbaren Anschlagschienen (8a) und schieben baren Anschlagschienen (8a) und schieben Sie die Sie die verschiebbaren Anschlagschienen (8a) nach verschiebbaren Anschlagschienen (8a) nach außen.
11.7 Austausch des Sägeblatts (6) ACHTUNG (Abb. 1, 4, 10, 11) Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob das Säge- blatt in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, WARNUNG frei in der Tischeinlage läuft. Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! ACHTUNG Das Wechseln und Ausrichten des Sägeblattes muss ACHTUNG...
12.1 Allgemeine 12.5 Bürsteninspektion (Abb. 16) Wartungsmaßnahmen Prüfen Sie die Kohlebürsten bei einem neuen Produkt nach den ersten 50 Betriebsstunden, oder wenn neue • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Bürsten montiert wurden. Prüfen Sie sie nach der ers- Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie ten Prüfung alle 10 Betriebsstunden.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- WARNUNG schlusskabel ist Vorschrift. Sicherheitshinweise für den Austausch Die maximal zulässige Netzimpedanz Zmax des Pro- beschädigter oder defekter Netzanschlussleitungen dukts beträgt 0,323 Ohm. Als Benutzer dieses Pro- dukts müssen Sie, wenn nötig in Rücksprache mit Anschlussart X dem Energieversorgungsunternehmen bestimmen, Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts be-...
16.1 Service-Informationen • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Ver- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- schleiß...
• Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Bat- terien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtli- nie 2023/1542/EG unterliegen. In Ländern außer- halb der Europäischen Union können davon abwei- chende Bestimmungen für die Entsorgung von Ak- kus und Batterien gelten.
D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: Parkside Art.-Bezeichnung: KAPP– UND GEHRUNGSSÄGE – PKS 1500 C4 Art.-Nr. 3901251976-3901251981, 39012519915, 39012519916, 39012519959 IAN-Nr. 465511_2404 Serien-Nr. 01001 – 67509...
• Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Such- maske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 465511_2404 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
Seite 106
Servicekontakt (DE): Servicekontakt (AT): Name: Scheppach GmbH Name: Gausch Hubert Günzburger Str. 69 Bairisch Kölldorf 267 DE - 89335 Ichenhausen AT - 8344 Bad Gleichenberg Telefon: 00800 4003 4003 Telefon: 00800 4003 4003 E-Mail: service.DE@scheppach.com E-Mail: service.AT@scheppach.com Sitz: Deutschland Sitz: Österreich Servicekontakt (CH): Name:...
Seite 108
Paper sibl SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen C160858 C135543 C135543 Status of the information · Informationsstatus · Stand van de informatie · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen Update: 07/2024 · Ident.-No.: 465511_2404_3901251979; 39012519916 IAN 465511_2404...