Seite 1
COMPOUND MITRE SAW - PKS 1500 C4 COMPOUND MITRE SAW KAP- OG GERINGSSAV Operating and Safety Instructions Betjenings- og sikkerhedsforskrifter Translation of the original operating instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning ΦΑΛΤΣΟΠΡΊΟΝΟ KAP- EN VERSTEKZAAG Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας...
Seite 2
Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the product. Klap siden med illustrationerne ud, og gør dig herefter fortrolig med alle produktets funktioner, før du begynder at læse teksten. Vouw voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het product. Πριν...
Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicher- heitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseiti- gen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz.
Einleitung Produktbeschreibung (Abb. 1-16) Hersteller: Scheppach GmbH Ein-/Ausschalter Günzburger Straße 69 Sperrschalter Handgriff D-89335 Ichenhausen Sägekopf Verehrter Kunde Sägeblattschutz beweglich Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Befestigungsschraube ten mit Ihrem neuen Produkt. Sägeblatt Feststellschraube für Drehtisch Hinweis: Anschlagschiene Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem gelten- Verschiebbare Anschlagschiene den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an...
Standbügel • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen Innensechskantschlüssel, 6 mm des Sägeblattes. Innensechskantschlüssel, 3 mm • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Kapp- und Gehrungssäge Gehörschutzes. Kohlebürsten • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben Batterien (AAA) bei Verwendung in geschlossenen Räumen. Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß...
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen geerdet ist.
Seite 82
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- d) Schieben Sie die Säge durch das Werkstück. ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Vermeiden Sie es, die Säge durch das Werk- scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger stück zu ziehen. Für einen Schnitt heben Sie den und sind leichter zu führen.
Seite 83
k) Planen Sie Ihre Arbeit. Achten Sie bei jedem r) Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter Verstellen der Sägeblattneigung oder des Geh- los, halten Sie den Sägekopf unten und warten rungswinkels darauf, dass der verstellbare An- Sie den Stillstand des Blatts ab, bevor Sie das schlag richtig justiert ist und das Werkstück ab- abgeschnittene Stück entfernen.
• Stellen Sie sicher, dass fixierte Reduzierringe parallel • Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und zueinander sind. Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursa- • Handhaben Sie Sägeblätter mit Vorsicht. Bewahren chen.
Das Werkstück muss mindestens eine Höhe von 3 WARNUNG mm und eine Breite von 10 mm haben. Achten Sie darauf, dass das Werkstück immer mit der Spann- Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebes vorrichtung gesichert wird. ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter Geräuschkennwerte bestimmten Umständen aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträchtigen.
• Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile 3. Anschließend ziehen Sie die Feststellschraube (14) auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem wieder fest. Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt 4. Diesen Vorgang wiederholen Sie ebenso auf der an- angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden deren Seite.
10.2 Kapp- und Gehrungssäge 11 Betrieb aufbauen (Abb. 2-4) 11.1 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° Hinweis: (Abb. 1, 3, 4, 7) Die Kapp- und Gehrungssäge kann mit dem Drehtisch nach links und rechts gedreht werden. Anhand der Ska- ACHTUNG la ist eine absolut exakte Winkeleinstellung möglich. Die Winkel 0°...
Seite 88
4. Die verschiebbare Anschlagschiene (8a) muss so 11.2 Kappschnitt 90° und Drehtisch weit vor der innersten Position arretiert werden, dass 0°-45° (Abb. 1, 3, 4, 7) der Abstand zwischen der verschiebbaren Anschlag- Mit der Kapp- und Gehrungssäge können Schrägschnit- schienen (8a) und dem Sägeblatt (6) maximal 8 mm te nach links und rechts von 0°-45°...
Seite 89
6. Den Drehtisch (13) auf 0° Stellung fixieren. 8. Die Feststellschraube (7) wieder festziehen, um den Drehtisch zu fixieren. 7. Die Feststellschraube (23) lösen und mit dem Hand- griff (3) den Sägekopf (4) nach links neigen, bis der 9. Die Feststellschraube (23) lösen. Zeiger (28) auf das gewünschte Winkelmaß...
12 Wartung ACHTUNG Die Schnittschräge der Zähne, d.h. die Drehrichtung WARNUNG des Sägeblattes, muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen. Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! 13. Vor dem Weiterarbeiten die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen prüfen. 12.1 Allgemeine Wartungsmaßnahmen ACHTUNG...
12.4 Tischeinlage (10) wechseln (Abb. 14 Lagerung 1, 15) Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder un- WARNUNG zugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und Bei einer beschädigten Tischeinlage besteht die Ge- 30˚C.
15.3 Schadhafte Elektro- 16 Reparatur & Anschlussleitungen Ersatzteilbestellung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolati- Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob onsschäden. alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in ein- wandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile Ursachen hierfür können sein: vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbe- •...
Seite 93
• Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das • Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem unterhalb des Mülltonnensymbols, so steht dies für zu entsorgenden Altgerät! Folgendes: • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- –...
18 Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker Maschine vom Fachmann überprüfen lassen. Nie Mo- defekt, Netzsicherungen tor selbst reparieren. Gefahr! Netzsicherungen kont- durchgebrannt. rollieren, evtl. auswechseln Der Motor geht langsam an Spannung zu niedrig, Wick- Spannung durch Elektro-Fachkraft kontrollieren las- und erreicht die Betriebsge- lungen beschädigt, Konden-...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantieurkun- de angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
Seite 100
Paper sibl SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen C160318 C135543 C135543 Status of the information · Informationsstatus · Stand van de informatie · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen Update: 07/2023 · Ident.-No.: 436629_2304_3901247979, 39012479916 IAN 436629_2304...