Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCIE À ONGLET - PKS 1500 C4
FR
BE
CH
SCIE À ONGLET
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi original
DE
AT
CH
KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 436629_2304
NL
BE
KAP- EN VERSTEKZAAG
Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
GB
COMPOUND MITRE SAW
Operating and Safety Instructions
Translation of the original operating instructions
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PKS 1500 C4

  • Seite 1 SCIE À ONGLET - PKS 1500 C4 SCIE À ONGLET KAP- EN VERSTEKZAAG Consignes d'utilisation et de sécurité Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften Traduction du mode d’emploi original Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE COMPOUND MITRE SAW Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Avant de commencer la lecture, ouvrez la page avec les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. Vouw voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het product. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts ver- traut.
  • Seite 4 8b 8a...
  • Seite 44 Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole auf dem Produkt ....................Einleitung ..............................Produktbeschreibung (Abb. 1-16) ......................Lieferumfang ............................Bestimmungsgemäße Verwendung ......................Sicherheitshinweise ........................... Technische Daten............................Auspacken..............................Montage ..............................10 Inbetriebnahme ............................11 Betrieb ..............................12 Wartung ..............................13 Transport (Abb. 14)........................... 14 Lagerung..............................15 Elektrischer Anschluss..........................
  • Seite 45: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicher- heitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseiti- gen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Seite 46: Einleitung

    Einleitung Produktbeschreibung (Abb. 1-16) Hersteller: Scheppach GmbH Ein-/Ausschalter Günzburger Straße 69 Sperrschalter Handgriff D-89335 Ichenhausen Sägekopf Verehrter Kunde Sägeblattschutz beweglich Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Befestigungsschraube ten mit Ihrem neuen Produkt. Sägeblatt Feststellschraube für Drehtisch Hinweis: Anschlagschiene Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem gelten- Verschiebbare Anschlagschiene den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an...
  • Seite 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Standbügel • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen Innensechskantschlüssel, 6 mm des Sägeblattes. Innensechskantschlüssel, 3 mm • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Kapp- und Gehrungssäge Gehörschutzes. Kohlebürsten • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben Batterien (AAA) bei Verwendung in geschlossenen Räumen. Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß...
  • Seite 48: Sicherheit Von Personen

    b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen geerdet ist.
  • Seite 49 f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- d) Schieben Sie die Säge durch das Werkstück. ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Vermeiden Sie es, die Säge durch das Werk- scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger stück zu ziehen. Für einen Schnitt heben Sie den und sind leichter zu führen.
  • Seite 50 k) Planen Sie Ihre Arbeit. Achten Sie bei jedem r) Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter Verstellen der Sägeblattneigung oder des Geh- los, halten Sie den Sägekopf unten und warten rungswinkels darauf, dass der verstellbare An- Sie den Stillstand des Blatts ab, bevor Sie das schlag richtig justiert ist und das Werkstück ab- abgeschnittene Stück entfernen.
  • Seite 51: Laserstrahlung

    • Stellen Sie sicher, dass fixierte Reduzierringe parallel Laserstrahlung zueinander sind. Achtung: Laserstrahlung • Handhaben Sie Sägeblätter mit Vorsicht. Bewahren Nicht in den Strahl blicken Sie sie am besten in der Originalverpackung oder speziellen Behältnissen auf. Tragen Sie Schutzhand- Laserklasse 2 schuhe, um die Griffsicherheit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern.
  • Seite 52: Technische Daten

    • Belasten Sie das Produkt nicht unnötig: zu starker Laser: Druck beim Sägen beschädigt das Sägeblatt schnell, Laserklasse was zu einer Leistungsverminderung des Produkts bei der Verarbeitung und in der Schnittgenauigkeit Wellenlänge Laser 650 nm führt. Leistung Laser < 1 mW •...
  • Seite 53: Auspacken

    • Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper, wie WARNUNG z.B. Nägel oder Schrauben usw., achten. • Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, vergewis- Die Geräuschemissionen können während sern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist der tatsächlichen Benutzung des Elektro- und bewegliche Teile leichtgängig sind.
  • Seite 54: Anschluss An Eine Externe

    9.4.1 Anschluss an eine externe 7. Der Sägekopf (4) kann durch Lösen der Feststell- schraube (23), nach links auf max. 45° geneigt wer- Staubabsaugung den. 1. Schließen Sie den Absaugschlauch an die Staubab- 8. Die Werkstückauflagen (18) müssen während der saugung an.
  • Seite 55 5. Sägekopf (4) in die obere Position bringen. 11.3 Feinjustierung des Anschlags für Gehrungsschnitt 45° 6. Legen Sie das zu schneidende Holz an die Anschlag- schiene (8) und auf den Drehtisch (13). (Abb. 1, 3, 4, 7, 8, 9) 7. Das Material mit der Spannvorrichtung (15) auf dem Benötigtes Werkzeug: feststehenden Sägetisch (9) feststellen, um ein Ver- •...
  • Seite 56 ACHTUNG ACHTUNG Bei Gehrungsschnitten 0° - 45° ist die Spannvorrich- Bei Gehrungsschnitten 0° - 45° ist die Spannvorrich- tung (Werkstückspanner) nur rechts zu montieren. tung (Werkstückspanner) nur rechts zu montieren. Benötigtes Werkzeug: Benötigtes Werkzeug: • Innensechskantschlüssel 3 mm (D) • Innensechskantschlüssel 3 mm (D) 1.
  • Seite 57: Wartung

    3. Sägeblattschutz (5) soweit nach oben klappen, dass 11.8 Justieren des Lasers (35) (Abb. der Sägeblattschutz (5) über der Flanschschraube (29) ist. Falls der Laser (35) nicht mehr die korrekte Schnittlinie 4. Mit einer Hand den Innensechskantschlüssel 6mm anzeigt, kann dieser nachjustiert werden. Öffnen Sie (C) auf die Flanschschraube (29) setzen.
  • Seite 58: Transport (Abb. 14)

    Achten Sie auf Leichtgängigkeit des Führungsbügels 13 Transport (Abb. 14) (31). 1. Feststellschraube (7) festziehen, um den Drehtisch (13) zu verriegeln. 12.3 Wechseln der Laserbatterien (Abb. 12) 2. Sägekopf (4) nach unten drücken und mit Siche- rungsbolzen (25) arretieren. Die Säge ist nun in der 1.
  • Seite 59: Reparatur & Ersatzteilbestellung

    • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: Anschlusspunkten vorgesehen, die • Stromart des Motors a) eine maximale zulässige Netzimpedanz „Z” • Daten des Motor-Typenschildes (Zmax. = 0,323 Ω) nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Seite 60 • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikge- • Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle räten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rück- enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Scha- gabe verpflichtet. den zufügen können. Eine Verwertung der Altbatteri- en und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen •...
  • Seite 61: Störungsabhilfe

    18 Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker Maschine vom Fachmann überprüfen lassen. Nie Mo- defekt, Netzsicherungen tor selbst reparieren. Gefahr! Netzsicherungen kont- durchgebrannt. rollieren, evtl. auswechseln Der Motor geht langsam an Spannung zu niedrig, Wick- Spannung durch Elektro-Fachkraft kontrollieren las- und erreicht die Betriebsge- lungen beschädigt, Konden-...
  • Seite 62: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantieurkun- de angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.

Diese Anleitung auch für:

436629 2304

Inhaltsverzeichnis