Herunterladen Diese Seite drucken
Beem S2.4.0 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S2.4.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
2
Lieferumfang
2
Geräteübersicht
3
Informationen zu Ihrer Gebrauchsanleitung
3
Erklärung der Symbole
3
Erklärung der Signalwörter
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Sicherheitshinweise
7
Vor dem ersten Gebrauch
7
Gerät aufstellen und anschließen
8
Bedienung
8
Ein- / Ausschalter
8
Thermostatregler
8
Deckel abnehmen / aufsetzen
8
Wasserbehälter füllen
9
Ablasshahn bedienen
9
Tipp-Betrieb (Bild A1)
9
Dauer-Betrieb (Bild A2)
9
Zubereitung
9
Wasser kochen
10
Wasser erhitzen
10
Intervallkochen
10
Tipps zum Teekochen
10
Schwarzer Tee
11
Grüner Tee
12
Kräutertee
13
Heiße Instantgetränke
13
Reinigung und Pflege
14
Teekanne reinigen
14
Entkalken
15
Aufbewahrung
15
Fehlerbehebung
16
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
17
Technische Daten
17
Entsorgung
06314_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 1
06314_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 1
DE
10.10.2022 16:32:07
10.10.2022 16:32:07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beem S2.4.0

  • Seite 1 Lieferumfang Geräteübersicht Informationen zu Ihrer Gebrauchsanleitung Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Gerät aufstellen und anschließen Bedienung Ein- / Ausschalter Thermostatregler Deckel abnehmen / aufsetzen Wasserbehälter füllen Ablasshahn bedienen Tipp-Betrieb (Bild A1) Dauer-Betrieb (Bild A2) Zubereitung Wasser kochen Wasser erhitzen...
  • Seite 2 Lieferumfang Wasserbehälter • Deckel Wasserbehälter • Teekanne mit Deckel • Teesieb • Basisstation inkl. Anschlussleitung • Kalkfilter (im Wasserbehälter) • Gebrauchsanleitung • Den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Transportschäden überprüfen. Falls das Gerät oder die Anschlussleitung Schäden aufweisen sollten, das Gerät nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
  • Seite 3 Sie sich für diesen Samowar entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.beem.de Informationen zu Ihrer Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Warnung: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen •...
  • Seite 5 Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere • Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Was- ser fallen oder nass werden können. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- • menbau, dem Auseinandernehmen, dem Befüllen bzw. Leeren des Wasserbehälters oder dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Seite 6 • Das Gerät während des Koch- und Heizvorganges nicht bewegen. • Das erhitzte Wasser ist heiß! Im Umgang mit heißen Flüssigkeiten vorsichtig sein. • Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr darstellt. Sie darf nicht von der Aufstellfläche herab hängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. •...
  • Seite 7 Vor dem ersten Gebrauch 1. Das Gerät aufstellen und anschließen (siehe Kapitel „Gerät aufstellen und anschließen“). 2. Vor dem ersten Genuss von Tee oder heißen Instantgetränken empfehlen wir einen Probe- lauf durchzuführen, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen. Dafür die Anwei- sungen in den Kapiteln „Bedienung“...
  • Seite 8 Bedienung Ein- / Ausschalter Damit das Gerät mit Strom versorgt wird und verwendet werden kann, den Ein- / Ausschalter (3) auf die Position I (An) stellen. Die Betriebsleuchte im Ein- / Ausschalter leuchtet auf. Thermostatregler Über den Thermostatregler (6) wird das Gerät an- und ausgeschaltet und die Temperatur des Wassers eingestellt.
  • Seite 9 Ablasshahn bedienen Es gibt zwei Möglichkeiten, das Wasser über den Ablasshahn (10) aus dem Wasser behälter (1) zu entnehmen. Tipp-Betrieb (Bild A1) 1. Den Hebel (11) nach unten drücken und gedrückt halten. Der Ablasshahn öffnet sich und Wasser fließt heraus. 2.
  • Seite 10 Wasser erhitzen Soll Wasser nur erhitzt werden, das Wasser einmalig aufkochen (siehe Kapitel „Zubereitung“ – „Wasser kochen“). Sobald es kocht, mit dem Thermostatregler (6) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Widerstand drehen. Die Kontrollleuchte Heizen (7) erlischt und das Gerät schaltet sich aus. Das Wasser kühlt nach und nach wieder ab, wenn es nicht entnommen und weiterverwendet wird.
  • Seite 11 Je mehr Teeblätter oder Teebeutel in das Teesieb und je weniger Wasser in die Teekanne gefüllt werden, umso stärker wird das Teekonzentrat. Tipp: Nehmen Sie lieber etwas mehr Tee, damit wirklich ein Konzentrat entsteht (Kenner genießen den Aufguss mit ca. 3 g für 200 ml Wasser). 3.
  • Seite 12 Grüner Tee wird grundsätzlich geringer dosiert als schwarzer Tee. Man nimmt etwa 1 g auf 100 ml Wasser oder 1 gestrichenen Teelöffel auf 200 ml Wasser. 3. Das Teesieb in die Teekanne (2) setzen und den Deckel (8) der Teekanne zuklappen. 4.
  • Seite 13 7. Die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Das Gehäuse sowie die Außenseite der Teekanne sollten regelmäßig gereinigt werden, um Staub, Fingerabdrücke oder andere Flecken und Schlieren zu entfernen. Hierfür empfehlen wir das BEEM Premium Reinigungstuch. Das spezial-imprägnierte Tuch lässt Staub und unschöne Fingerabdrücke im Handumdrehen verschwinden –...
  • Seite 14 Aufkochen des Wassers. Kalkablagerungen auf dem Behälterboden von Samowaren können dazu führen, dass sich das Gerät vorzeitig abschaltet. Zur Entkalkung empfehlen wir das BEEM Premium Entkalker Konzentrat ­ 5L. Das effiziente und lebensmittelsichere BEEM Premium Entkalker Konzentrat ­ 5L ist im ausgewählten Fachhandel, über unsere Homepage www.beem.de oder auf Anfrage bei unserem Kundenservice erhältlich.
  • Seite 15 3. Den Thermostatregler (6) im Uhrzeigersinn bis zum Widerstand drehen, um das Gerät einzu- schalten. Die Kontrollleuchte Heizen (7) leuchtet. Die Lösung kocht auf. 4. Sobald die Lösung gekocht hat, den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Kontrollleuchte erlischt (siehe Kapitel „Zubereitung“ – „Intervallkochen“). Die Lösung einige Zeit einwirken lassen.
  • Seite 16 Problem Mögliche Ursache Behebung Die Sicherung im Zu viele Geräte sind am selben Die Anzahl der Geräte im Sicherungskasten wird Stromkreis angeschlossen. Stromkreis reduzieren. ausgelöst. Es befindet sich zu viel Wasser Den Wasserbehälter nicht im Wasserbehälter (1). überfüllen! Es läuft Wasser aus Den Ablasshahn schließen und dem Gerät.
  • Seite 17 Technische Daten Artikelnummern: 06314 Modellnummer: S2.4.0 Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: max. 1600 W Schutzklasse: Kapazität – Wasserbehälter: max. 4 Liter – Teekanne: max. 1 Liter ID Gebrauchsanleitung: Z 06314 M BE V1 1022 mh Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
  • Seite 18 Items Supplied Device Overview Information About Your Operating Instructions Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Setting Up and Connecting the Device Operation On / Off Switch Thermostat Control Removing / Attaching the Lid Filling the Water Reservoir Operating the Discharge Tap Touch Mode (Picture A1)
  • Seite 19 Items Supplied Water reservoir • Water reservoir lid • Teapot with lid • Tea strainer • Base station incl. connecting cable • Limescale filter (in the water reservoir) • Operating Instructions • Check the items supplied for completeness and any transport damage. If you find any damage to the device or the connecting cable, do not use the device but contact our customer service department.
  • Seite 20 We are delighted that you have chosen this samovar. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the custom- er service department via our website: www.beem.de Information About Your Operating Instructions Before using the device for the first time, please read the operating instructions carefully and keep them for future reference.
  • Seite 21 Safety Notices Warning: Note all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fire and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by peo- •...
  • Seite 22 In the interest of your own safety, inspect the device and the con- • necting cable for damage each time before you use it. Use the device only if it is in working order. Do not make any modifications to the device. Do not repair the •...
  • Seite 23 WARNING – Danger of Fire • Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a multiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fire). • Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any combus- tible materials (e.g.
  • Seite 24 Setting Up and Connecting the Device PLEASE NOTE! • Only connect the device to a plug socket that is properly installed and matches the tech- nical data of the device. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can be quickly isolated.
  • Seite 25 The heating control lamp (7) lights up as soon as the heating element of the device starts heating the water. The control lamp lights up at intervals when the water is being kept warm and when boiling at intervals. Removing / Attaching the Lid 1.
  • Seite 26 Preparation PLEASE NOTE! • Do not operate the device without water. If this does happen, the heating element of the device switches off automatically (protection against running dry). The dry-running protection control lamp lights up. In this case, allow the device to cool down for around 5 –...
  • Seite 27 Tips for Making Tea Not all tea is the same. In very literal terms, tea is just an aqueous infusion of the tea plant Camel- lia sinensis. This may be black or green tea. A distinction should be made from tea-like products, the so-called herbal and fruit teas.
  • Seite 28 13. Pour the concentrate that has been created in the teapot into a tea cup or a tea glass and top it up with hot water from the water reservoir. This enables you to vary the strength and the flavour of the tea as you wish. The teapot can also remain on the water reservoir after the infusion time while the device is in operation.
  • Seite 29 14. After the required infusion time, take the tea strainer out of the pot. 15. Pour the concentrate that has been created in the teapot into a tea cup or a tea glass and top it up with hot water from the water reservoir. This enables you to vary the strength and the flavour of the tea as you wish.
  • Seite 30 Over time tea residues may stain teapots. They should therefore be thoroughly cleaned regularly (at least every 4 weeks). We recommend that you do this using BEEM Premium Cleaning Tablets. They will remove the residues quickly and easily. In addition, the cleaning tablets are gentle on the material and guarantee food- safe cleaning - ensuring an authentic tea flavour.
  • Seite 31 1. Fill the water reservoir (1) up to the MAX marking with a concentrate/water solution of no more than 1:20 (one part concentrate to 20 parts water). 2. Move the On / Off switch (3) to the I (On) position to switch on the device. The operating lamp in the On / Off switch lights up.
  • Seite 32 Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps listed, contact the customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause The mains plug is not inserted...
  • Seite 33 The warranty claim will lapse if any damage is caused during transport. Technical Data Article numbers: 06314 Model number: S2.4.0 Voltage supply: 230 V ~ 50 – 60 Hz Power: max. 1600 W Protection class: Capacity –...
  • Seite 34 Composition Vue générale de l'appareil Informations sur votre mode d'emploi Explication des symboles Explication des mentions d'avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et raccordement de l'appareil Utilisation Interrupteur marche / arrêt Régulateur thermostatique Mise en place / retrait du couvercle Remplissage du réservoir d'eau Utilisation du robinet de service Fonctionnement pas à...
  • Seite 35 Composition Réservoir d'eau • Couvercle du réservoir d'eau • Théière avec couvercle • Passoire à thé • Socle avec cordon de raccordement • Filtre anticalcaire (dans le réservoir d'eau) • Mode d’emploi • S'assurer que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au trans- port.
  • Seite 36 Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce samovar. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur votre mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure.
  • Seite 37 – pour les clients de motels, d'hôtels et d'autres modes d'hébergements similaires ; – dans les pensions avec petit-déjeuner. L'appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. • Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Consignes de sécurité Avertissement : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéris- tiques techniques dont est doté...
  • Seite 38 L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie • externe ou un système de commande à distance séparé. Ne jamais plonger l'appareil et le cordon de raccordement dans • l'eau ou tout autre liquide et s'assurer qu'ils ne risquent pas de tom- ber dans l'eau ou d'être mouillés.
  • Seite 39 AVERTISSEMENT – Risque de blessure ! • Tenir l'emballage hors de portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation ! Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d'eau de condensation ! • Éviter tout contact avec la vapeur s'échappant de l'appareil. Ne pas ouvrir le couvercle du réservoir d'eau quand l'eau est en cours de chauffe ou d'ébullition.
  • Seite 40 • Ne jamais tirer ni porter l’appareil par son cordon de raccordement. Pour débrancher l'appa- reil, toujours tirer sur la fiche secteur, jamais sur le cordon d'alimentation ! • Veiller à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des chocs et le maintenir éloigné de toute flamme ou autre source de chaleur, ne pas l'exposer à...
  • Seite 41 2. S'assurer que l'interrupteur marche / arrêt (3) se trouve sur la position 0 (arrêt). 3. Brancher le cordon de raccordement entièrement déroulé à une prise de courant bien acces- sible. Utilisation Interrupteur marche / arrêt Afin que l'appareil puisse être alimenté en électricité et soit utilisable, amener l'interrupteur marche / arrêt (3) en position I (marche).
  • Seite 42 Remplissage du réservoir d'eau Verser dans le réservoir d'eau (1) uniquement de l'eau du robinet fraîche et claire. N'y déverser aucun autre liquide. 1. Retirer le couvercle (5) (voir paragraphe « Utilisation » – « Mise en place / retrait du cou- vercle »). 2. Verser la quantité d'eau souhaitée (4 litres au maximum) dans le réservoir d'eau. Respecter le repère MAX (13).
  • Seite 43 2. Placer et verrouiller le couvercle (5) (voir paragraphe « Utilisation » – « Mise en place / retrait du couvercle »). 3. Amener l'interrupteur marche / arrêt (3) en position I (marche) pour mettre l'appareil en marche. Le témoin de fonctionnement s'allume au niveau de l'interrupteur marche / arrêt. 4. Tourner le régulateur thermostatique (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour enclen- cher l'appareil et faire bouillir l'eau.
  • Seite 44 Nous avons rassemblé ci-après quelques-uns des principes essentiels à respecter pour la prépa- ration du thé. Veuillez toutefois aussi respecter les consignes de préparation sur les emballages du produit à consommer. Thé noir Pour la préparation du thé noir, veuillez procéder comme suit : 1.
  • Seite 45 Thé vert Le samovar permet également de préparer du thé vert, celui-ci ne devant toutefois pas être préparé avec de l'eau bouillante. La température idéale d'une sorte à l'autre se situe entre 50 et 70 °C. Plus le thé est de qualité, moins la température optimale de l'eau sera élevée. Le temps d'infusion dépend lui aussi de la qualité...
  • Seite 46 Tisanes La préparation de tisanes, ainsi que d'autres sortes d'infusions, comme par exemple les infusions de fruits, le rooibos et les thés aux épices, est la même que pour le thé noir (voir paragraphe « Conseils pour la préparation du thé » – « Thé noir »). Les différents mélanges requièrent selon leur sorte un temps d'infusion d'env.
  • Seite 47 Nous recommandons à cet effet la lingette nettoyante premium BEEM. La lingette à imprégnation spéciale fait disparaître en un tour de main la poussière et les traces de doigts disgracieuses, sans rayer ni altérer la matière. Aucun autre produit nettoyant n'est ainsi nécessaire.
  • Seite 48 Détartrage avec le concentré anticalcaire premium de BEEM 1. Remplir le réservoir d'eau (1) jusqu'au repère MAX avec le concentré dilué dans de l'eau dans une proportion de 1:20 au maximum (un volume de concentré pour 20 volumes d'eau). 2. Amener l'interrupteur marche / arrêt (3) en position I (marche) pour mettre l'appareil en marche.
  • Seite 49 Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier par soi-même. S’il n’est pas possible de résoudre le problème selon les indications suivantes, s’adresser au service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Seite 50 échéant. Si l’appareil a été endommagé au cours du transport, la garantie est annulée. Caractéristiques techniques Références articles : 06314 Numéro de modèle : S2.4.0 Tension d'alimentation : 230 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : max. 1600 W Classe de protection : Contenance –...
  • Seite 51 Mise au rebut Se débarrasser des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signifie que les ap- pareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage spécifiques.
  • Seite 52 Volumen de suministro Descripción del aparato Información sobre el manual de instrucciones Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Colocación y conexión del aparato Interruptor de encendido/apagado Regulador del termostato Retirar / Colocar la tapa Llenado del depósito de agua Manejo del grifo de descarga...
  • Seite 53 Volumen de suministro Depósito de agua • Tapa del depósito de agua • Tetera con tapa • Colador • Estación base con cable de conexión • Filtro de cal (en el depósito de agua) • Manual de instrucciones • Comprobar la integridad de los elementos incluidos en el volumen de suministro, así como los posibles daños de transporte.
  • Seite 54 Nos complace que se haya decidido por este samovar. Ante cualquier duda sobre el aparato o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de Información sobre el manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones y guárde-...
  • Seite 55 Indicaciones de seguridad Advertencia: Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este apara- to. Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instruccio- nes, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así...
  • Seite 56 Por su propia seguridad, compruebe antes de cada puesta en marcha • que el aparato y el cable de conexión no presenten ningún daño. Uti- lizar el aparato únicamente si está en condiciones de funcionamiento. No efectuar modificaciones en el aparato. No reparar el cable de •...
  • Seite 57 ADVERTENCIA – Peligro de incendio • No conectar el aparato junto con otros consumidores (con elevado voltaje) a una regleta para evitar una sobrecarga y posible cortocircuito (incendio). • No utilizar el aparato cerca de materiales inflamables. No colocar materiales inflamables (p. ej. cartón, papel, madera o plástico) en el aparato o sobre él.
  • Seite 58 Colocación y conexión del aparato ¡IMPORTANTE! • El aparato solo se debe conectar a una toma de corriente instalada correctamente que cumpla las especificaciones técnicas del aparato. La toma de corriente debe estar bien acce- sible después de conectarla para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente. No emplear el aparato con un cable alargador.
  • Seite 59 Agua hirviendo Girar el regulador del termostato hasta el tope en el B (boil, sentido de las agujas del reloj a la posición B. Temperatura (hirviendo)) del agua: 100 °C Cocción a Una vez hierva, girar hacia atrás el regulador del termostato B (boil, intervalos aprox.
  • Seite 60 Funcionamiento permanente (figura A2) 1. Inclinar la palanca completamente hacia atrás. Se enclavará en esta posición. El grifo de descar- ga se abre y el agua sale. 2. Volver a soltar la palanca e inclinarla hacia delante (no presionar hacia abajo) para cerrar el grifo de descarga.
  • Seite 61 Para ello se debe hervir el agua una vez (véase capítulo «Preparación» – «Hervir agua»). Cuando el agua hierva, girar el regulador de termostato (6) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta notar resistencia. La luz de control de calentamiento (7) se apaga. En cuanto el termostato vuelva a conectar el elemento de calentamiento, la luz de control se vuelve a encender.
  • Seite 62 8. Tan pronto como hierva el agua, girar el regulador del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la luz de control de calentamiento se apague (véase capítulo «Prepa- ración» – «Cocción a intervalos»). 9. Retirar la tetera del depósito de agua. 10.
  • Seite 63 11. Retirar la tetera del depósito de agua. 12. Escaldar el té en la tetera con agua caliente del depósito de agua (véase capítulo «Uso» – «Ma- nejo del grifo de descarga»). 13. Colocar de nuevo la tetera en el depósito de agua. El vapor ascendente del depósito de agua mantiene el concentrado de té...
  • Seite 64 Tanto la carcasa como la parte exterior de la tetera deberían limpiarse habitualmente para eliminar el polvo, huellas u otras manchas y rayas. Para ello recomendamos el paño de limpieza BEEM Premium. El paño impregnado con un producto especial hace desaparecer el polvo y las desagradables huellas en un instante, sin arañar y cuidando el material.
  • Seite 65 Para la descalcificación recomendamos el concentrado descalcificador BEEM Premium - 5L. El eficaz concentrado descalcificador BEEM Premium - 5L seguro para alimentos puede adquirirse en un comercio especializado, a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de atención al cliente.
  • Seite 66 Resolución de problemas Si el aparato no funciona correctamente, comprobar si puede solucionar el problema por cuenta propia. Si los pasos mencionados no resuelven el problema, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico! Problema Causa posible Solución...
  • Seite 67 Los daños de transporte provocan la pérdida del derecho de garantía. Datos técnicos Número de artículo: 06314 Número de modelo: S2.4.0 Suministro de tensión: 230 V ~ 50 – 60 Hz Potencia: máx. 1600 W Clase de protección: Capacidad –...
  • Seite 68 Contenuto della confezione 69 Panoramica dell’apparecchio 70 Informazioni sulle istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Spiegazione delle indicazioni di pericolo 70 Destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo Installazione e collegamento dell'apparecchio Utilizzo Interruttore di alimentazione Termostato Posizionamento/Rimozione del coperchio Riempimento del serbatoio dell'acqua Utilizzo del rubinetto di scarico Funzionamento a pressione (Figura A1) Funzionamento continuo (Figura A2)
  • Seite 69 Contenuto della confezione Serbatoio dell’acqua • Coperchio del serbatoio dell’acqua • Bricco per tè con coperchio • Infusore • Base incl. cavo di collegamento • Filtro anticalcare (nel serbatoio dell’acqua) • Istruzioni per l'uso • Controllare che non manchi nulla e che non si siano verificati danni durante il trasporto. Se l’appa- recchio o il cavo di collegamento presentano danni, non utilizzare l’apparecchio (!), bensì...
  • Seite 70 In caso di domande sull’apparecchio e sui ricambi/accessori, contatta il servizio di assistenza clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de Informazioni sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle per future consultazioni.
  • Seite 71 Indicazioni di sicurezza Avvertenza: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzio- ni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l’apparecchio. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istru- zioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- •...
  • Seite 72 riempimento e dello svuotamento del serbatoio dell’acqua o della pulizia. Per la propria sicurezza, prima di mettere in funzione l’apparecchio • controllare sempre l’apparecchio e il cavo di collegamento per veri- ficare che non siano presenti danni. Utilizzare l’apparecchio solo se correttamente funzionante.
  • Seite 73 • Accertarsi che il cavo di collegamento non rappresenti un pericolo d’inciampo. Non deve sporgere dalla superficie sulla quale è posizionato l’apparecchio per evitare che lo stesso venga trascinato a terra. • Il serbatoio dell’acqua deve essere svuotato completamente e pulito a intervalli regolari (vede- re capitolo “Pulizia e cura”).
  • Seite 74 Prima del primo utilizzo 1. Installare e collegare l’apparecchio (vedere capitolo “Installazione e collegamento dell'apparec- chio”). 2. Prima di preparare per la prima volta tè o bevande istantanee bollenti raccomandiamo di effettuare una prova per rimuovere eventuali residui di produzione. A tal fine, attenersi alle istruzioni riportate nei capitoli “Utilizzo”...
  • Seite 75 Utilizzo Interruttore di alimentazione Affinché l’apparecchio sia alimentato e possa essere utilizzato, l’interruttore di alimentazione (3) deve trovarsi in posizione I (acceso). La spia di funzionamento sull’interruttore di alimentazione si accende. Termostato Tramite il termostato (6) è possibile accendere e spegnere l’apparecchio, nonché regolare la temperatura dell’acqua.
  • Seite 76 Riempimento del serbatoio dell'acqua Riempire il serbatoio dell’acqua (1) esclusivamente con acqua di rubinetto pulita e fresca. Non riempirlo con altri liquidi. 1. Rimuovere il coperchio (5) (vedere capitolo “Utilizzo” – “Posizionamento/Rimozione del coper- chio”). 2. Riempire il serbatoio dell'acqua con la quantità di acqua desiderata (massimo 4 litri). Prestare attenzione alla tacca MAX (13).
  • Seite 77 2. Posizionare e chiudere il coperchio (5) (vedere capitolo “Utilizzo” – “Posizionamento/Rimozio- ne del coperchio”). 3. Portare l'interruttore di alimentazione (3) in posizione I per accendere l’apparecchio. La spia di funzionamento sull’interruttore di alimentazione si accende. 4. Ruotare il termostato (6) in senso orario per accendere l’apparecchio e far bollire l’acqua. Si accende la spia di controllo del riscaldamento (7).
  • Seite 78 Tè nero Per la preparazione del tè nero, procedere come segue: 1. Riempire con acqua il serbatoio dell'acqua (1) (vedere capitolo “Utilizzo” – “Riempimento del serbatoio dell’acqua”). 2. Riempire l’infusore (9) con foglie di tè (un cucchiaino a tazza circa) o bustine di tè (1 bustina circa per 1-2 tazze).
  • Seite 79 Tè verde Con il samovar è possibile preparare anche il tè verde. Tuttavia, non occorre versarvi sopra acqua bollente. A seconda del tipo, la temperatura ideale è compresa tra 50-70 °C. Più il tè è pregiato, più bassa è la temperatura ottimale dell’acqua. Anche il tempo di infusione varia a seconda della qualità...
  • Seite 80 A tal fine, raccomandiamo di utilizzare il panno di pulizia Premium BEEM. Questo panno, impregnato di sostanze specifiche, rimuove con una passata polvere e impron- te antiestetiche, senza graffi e preservando il materiale. Non è necessario un ulteriore detergente.
  • Seite 81 Inoltre, le pasticche di pulizia preservano il materiale e garantiscono una pulizia a prova di alimenti, per godersi il vero sapore del tè. Le pasticche di pulizia Premium BEEM sono disponibili presso i rivenditori specializzati, direttamente sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro servizio clienti.
  • Seite 82 3. Ruotare il termostato (6) in senso orario fino a percepire una resistenza per accendere l’appa- recchio. Si accende la spia di controllo del riscaldamento (7). La soluzione bolle. 4. Appena la soluzione bolle, girare il termostato in senso antiorario fino allo spegnimento della spia di controllo (vedere capitolo “Preparazione”...
  • Seite 83 Problema Possibile causa Soluzione Ci sono troppi apparecchi È scattato il fusibile Ridurre il numero di apparecchi collegati allo stesso circuito nella scatola fusibili. nel circuito elettrico. elettrico. C’è troppa acqua nel serbatoio Non riempire eccessivamente il dell’acqua (1). serbatoio dell’acqua! Dall’apparecchio Chiudere il rubinetto di scarico e fuoriesce acqua.
  • Seite 84 Dati tecnici Codici articolo: 06314 Codice modello: S2.4.0 Alimentazione: 230 V ~ 50 – 60 Hz Potenza: max. 1600 W Classe di protezione: Capacità – Serbatoio dell’acqua: max. 4 litri – Bricco per tè: max. 1 litri ID istruzioni per l’uso:...

Diese Anleitung auch für:

06314