Tensiomètre de bras
DE DE FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un tensiomètre HARTMANN. Le tensiomètre Veroval® BPU 22 est un produit de qualité
permettant de mesurer la pression artérielle au bras de personnes adultes de manière entièrement automatique. Il peut
être adapté pour une utilisation clinique ou à domicile. Ne nécessitant aucune installation préalable, ce tensiomètre
permet, grâce à un gonflage facile et automatique, d'effectuer une mesure facile, rapide et sûre de la pression artérielle
systolique et diastolique ainsi que du pouls.
En outre, vous indique d'éventuels battements cardiaques irréguliers.
Nous vous souhaitons le meilleur pour votre santé.
Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. En effet,
vous ne pourrez mesurer correctement la pression artérielle que si vous manipulez convenablement le
tensiomètre. Ces instructions d'utilisation ont pour but de vous apprendre pas à pas comment utiliser le tensiomètre
Veroval® BPU 22. Elles vous apporteront des conseils importants et utiles qui vous permettront d'obtenir des résultats
fiables sur votre profil individuel de pression artérielle. Utilisez cet appareil conformément aux informations présentes
dans ces instructions d'utilisation. Conservez soigneusement ces instructions d'utilisation et veillez à ce qu'elles soient
accessibles à tout autre utilisateur. Vérifiez que l'emballage n'est pas endommagé ainsi que son contenu.
Contenu de l'emballage
• Tensiomètre
• Brassard universel de bras
• 4 piles 1,5 V AA
• Housse de protection
• Instructions d'utilisation avec certificat de garantie
1. Description du système et de l'écran
Tensiomètre
M
1 Écran d'affichage LCD extra large
2 Bouton START/STOP
3 Bouton mémoire Utilisateur 1
4 Bouton mémoire Utilisateur 2
5 Prise de branchement du brassard
6 Compartiment des piles
Brassard
7 Brassard avec mode d'emploi intégré
8 Échelle des tailles pour ajuster
correctement le brassard
9 Prise du brassard
10 Tubulure du brassard
Écran
11 Pression artérielle systolique
12 Pression artérielle diastolique
13 Pouls
14 Clignote lorsque l'appareil mesure et détecte le pouls
15 Symbole de battement cardiaque irrégulier
16 Symbole de contrôle de la position du brassard
17 Symbole de la pile
18 Système tricolore d'analyse de vos valeurs/barre de progression
M
19 Valeur moyenne (A), le matin (AM), l'après-midi (PM) /
numéro de l'espace mémoire
20 Mémoire utilisateur
21 Affichage de la date et de l'heure
2. Informations importantes
Voir le tableau sur la feuille additionnelle.
Instructions importantes sur l'utilisation
Utilisation prévue
Prévu pour une utilisation clinique et à domicile, le tensiomètre entièrement automatique Veroval® BPU 22 permet de
mesurer, de manière non invasive, la pression artérielle systolique et diastolique et le pouls de personnes adultes, à l'aide
d'un brassard gonflable placé autour du bras.
L'utilisation de cet appareil ne nécessite pas de connaissances spécifiques ou de capacités professionnelles.
Utilisateur prévu
Le patient est l'utilisateur prévu, sauf dans le cas de patients ayant besoin d'une assistance spéciale.
Population de patients
• Adultes dont la circonférence du bras se trouve dans la plage indiquée sur le brassard.
• Utilisez l'appareil uniquement pour mesurer la pression artérielle au bras. Ne placez pas le brassard à un autre endroit
du corps.
• Utilisez uniquement le brassard fourni ou un brassard de rechange original. Dans le cas contraire, les valeurs mesurées
peuvent être incorrectes.
• Si vous avez des doutes sur les valeurs mesurées, réitérez la mesure.
• Ne laissez jamais l'appareil à portée d'enfants en bas âge ou de personnes qui ne sont pas en mesure de l'utiliser
seules. Il existe un risque de strangulation si la tubulure du brassard s'enroule autour du cou. L'ingestion
accidentelle de petites pièces détachées de l'appareil peut également provoquer un étouffement.
• Ne prenez en aucun cas la pression artérielle de nouveau-nés, bébés ou enfants en bas âge.
• N'utilisez pas l'appareil pour le diagnostic dans des situations cliniques où le patient se trouve en danger
immédiat.
• Notez que le gonflage du brassard peut entraîner un dysfonctionnement temporaire des dispositifs médicaux
utilisés simultanément sur le même bras.
• Le gonflage du brassard peut compromettre momentanément la mobilisation du bras.
• Si vous effectuez la mesure sur une autre personne, assurez-vous que l'utilisation du tensiomètre n'entraîne pas
d'altération durable de la circulation sanguine.
• Les personnes dont les compétences physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes doivent être
supervisées par une personne responsable de leur sécurité et recevoir des instructions de cette personne
concernant l'utilisation de l'appareil.
• Des mesures trop fréquentes dans un intervalle de temps court ainsi que le maintien de la pression du brassard
peuvent interrompre la circulation sanguine et provoquer des lésions. Veuillez respecter une pause entre les
mesures et ne pas plier la tubulure. En cas de dysfonctionnement de l'appareil, retirez le brassard du bras.
• Consultez votre médecin pour savoir si et quand le tensiomètre peut être utilisé par des patientes souffrant de
pré-éclampsie pendant leur grossesse.
• Consultez votre médecin pour savoir si et quand le tensiomètre peut être utilisé par des personnes qui ont subi
une mastectomie ou une excision des ganglions lymphatiques.
• En cas de réaction allergique de la peau du bras sur lequel est utilisé le brassard, interrompez l'utilisation et
consultez un médecin.
• N'utilisez pas le tensiomètre conjointement avec un appareil chirurgical à haute fréquence.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des véhicules (exemple : ambulances) ou hélicoptères.
Contre-indications
• Ne placez pas le brassard sur une plaie car cela pourrait causer d'autres blessures.
• Si le patient suit un traitement intraveineux ou si un cathéter veineux est inséré dans son bras, mesurer la pression
artérielle peut entraîner des blessures. N'utilisez jamais le brassard sur un bras dans ces conditions.
• Si vous avez tendance à développer des hématomes, n'enfilez pas le brassard et ne réalisez pas de mesure de la
pression artérielle.
• N'utilisez pas le tensiomètre en l'absence d'un bras entier.
Indications importantes sur l'automesure de la pression artérielle
• Même de faibles variations causées par des facteurs internes et externes (p. ex., respiration profonde, stimulants,
parler, agitation, facteurs environnementaux) peuvent entraîner des fluctuations de la pression artérielle. C'est la
raison pour laquelle des valeurs erronées peuvent être effectuées par votre médecin ou votre pharmacien.
• Les résultats de la mesure dépendent du lieu de la mesure et de la position (assise, debout, allongée) du patient. Ils
sont également influencés par les efforts physiques et les conditions physiologiques du patient. Pour obtenir des
valeurs comparables, prenez la mesure au même endroit de mesure et dans la même position.
• Les maladies cardiovasculaires peuvent conduire à des mesures erronées ou à réduire la précision de la mesure.
La précision peut également être affectée en cas d'hypotension sévère, de diabète, de troubles circulatoires et
d'arythmies ainsi qu'en cas de fièvre ou de frissons.
Consultez votre médecin, avant de mesurer votre pression artérielle, si ...
• vous êtes enceinte. La pression artérielle peut varier pendant la grossesse. En cas d'hypertension, un contrôle régulier
est particulièrement important, l'hypertension pouvant avoir des conséquences sur le développement du fœtus.
Consultez votre médecin dans tous les cas, notamment en présence d'une pré-éclampsie, pour savoir si et quand vous
pouvez mesurer votre pression artérielle.
• vous souffrez de diabète, de troubles de la fonction hépatique ou troubles ischémiques (p. ex., d'artériosclérose ou
d'artériopathie oblitérante périphérique) : dans ces cas-là, des valeurs mesurées erronées peuvent être obtenues ;
• vous souffrez de certaines maladies du sang (p. ex., d'hémophilie), de graves troubles de la circulation, ou si vous
prenez des anticoagulants ;
• vous êtes sous dialyse ou prenez des médicaments anticoagulants, des inhibiteurs de l'agrégation plaquettaire ou
des stéroïdes ;
• vous portez un stimulateur cardiaque : dans ce cas, les valeurs mesurées peuvent être erronées. Le tensiomètre par
lui-même n'affecte pas le fonctionnement du stimulateur cardiaque. Veuillez noter que l'indication du pouls n'est pas
adaptée au contrôle de la fréquence du stimulateur cardiaque.
• vous avez tendance à développer des hématomes et/ou êtes sensibles à la douleur provoquée par la pression ;
• souffrez de graves troubles du rythme cardiaque. La méthode de mesure oscillométrique peut dans certains cas
entraîner des valeurs erronées ou il peut être impossible d'obtenir des résultats de la mesure.
• Si ce symbole
apparaît à plusieurs reprises, il peut s'agir d'une indication révélant l'existence d'un trouble du
rythme cardiaque. Vous devez dans ce cas consulter votre médecin. Les troubles graves du rythme cardiaque peuvent
dans certaines circonstances conduire à des résultats erronés ou réduire la précision des mesures. Consultez votre
médecin afin de savoir si une mesure de la pression artérielle est indiquée dans votre cas.
• Les valeurs mesurées obtenues lors d'un autocontrôle ne doivent être utilisées qu'à titre informatif. Elles ne
remplacent en aucun cas un examen médical. Parlez avec votre médecin de vos valeurs mesurées et ne prenez jamais
de décisions médicales en vous appuyant sur ces valeurs (p. ex. sur les médicaments et leurs dosages).
• L'automesure de la pression artérielle ne constitue pas un traitement. N'interprétez pas les résultats des valeurs
mesurées vous-même, et ne les utilisez pas pour une automédication. Effectuez les mesures selon les indications
de votre médecin, et faites confiance à son diagnostic. Ne prenez des médicaments que sur prescription de votre
médecin et ne modifiez jamais vous-même la posologie. Demandez conseil à votre médecin pour connaître le
moment adapté pour la mesure de la pression artérielle.
On parle de battement cardiaque irrégulier lorsque le rythme cardiaque dévie de plus de 25 % du rythme
cardiaque moyen. La contraction du muscle cardiaque est stimulée par des signaux électriques. On appelle
arythmie un trouble au niveau de ces signaux électriques. Cela peut être dû à une prédisposition génétique,
au stress, à l'âge, à un manque de sommeil, à l'épuisement ou à des facteurs similaires. Un docteur peut
déterminer si un battement cardiaque irrégulier est le résultat d'une arythmie.
Une arythmie cardiaque est une perturbation de la fréquence ou du rythme cardiaque normal. Il convient de faire la
distinction entre une arythmie cardiaque moyenne et grave. Ceci peut uniquement être déterminé par un médecin dans
le cadre d'un examen spécial.
Bloc d'alimentation (piles, adaptateur secteur)
• Faites attention aux indications de polarité Plus (+) et Moins (-).
• N'utilisez que des piles de qualité (cf. indications au chapitre 11 « Données techniques »). En cas de piles de qualité
inférieure, le nombre de mesures indiqué ne peut plus être garanti.
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou des piles de différentes marques.
• Retirez immédiatement les piles usagées.
• Vous devez rapidement changer les piles si le symbole de la pile
reste allumé.
• Changez toujours toutes les piles en même temps.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées afin d'éviter toute
fuite éventuelle.
• Si vous utilisez le tensiomètre avec l'adaptateur secteur, placez le tensiomètre de sorte à pouvoir débrancher
l'adaptateur secteur à tout moment.
Indications sur les piles
• Risque d'étouffement
Les enfants en bas âge pourraient avaler les piles et s'étouffer. Par conséquent, conservez l'emballage, les piles
et l'appareil hors de portée des enfants.
• Risque d'explosion
Ne pas jeter les piles au feu.
• Les piles ne doivent pas être rechargées ni court-circuitées.
• Si une pile a fui, porter des gants de protection et nettoyer le compartiment des piles avec un chiffon sec. Si le
liquide d'une pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone concernée avec de l'eau et consultez
un médecin si nécessaire.
• Protégez les piles de la chaleur excessive.
• Ne jamais désassembler, ouvrir ou broyer une pile.
IFU_9254223_241123.indd 1
IFU_9254223_241123.indd 1
Précautions d'emploi de l'appareil
• Ce tensiomètre n'est pas étanche.
• Ce tensiomètre est composé de pièces électroniques de précision de haute qualité. La précision de la valeur mesurée
et la durée de vie de l'appareil reposent sur une utilisation précautionneuse.
• Protégez l'appareil des fortes secousses, des chocs ou des vibrations et veillez à ce qu'il ne tombe pas sur le sol.
• Ne tordez ni ne pliez le brassard de manière excessive.
• N'ouvrez jamais l'appareil. Ne pas modifier l'appareil, le démonter ou le réparer soi-même. Les réparations doivent
uniquement être effectuées par des personnes agréées.
• Ne gonflez jamais le brassard s'il n'est pas correctement placé sur le bras.
• N'utilisez l'appareil qu'avec le brassard autorisé. Sinon l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil peut être endommagé.
• La tubulure du brassard ne doit être saisie qu'au niveau du connecteur pour la déconnecter de l'appareil. Ne tirez
jamais sur la tubulure !
• Pour éviter un dysfonctionnement de l'appareil, ne l'exposez pas à des températures extrêmes, à l'humidité, à la
poussière ni aux rayons du soleil.
• Conservez l'emballage, les piles et l'appareil hors de portée des enfants.
• Protégez l'appareil et le brassard de tout contact avec des animaux domestiques ou nuisibles afin d'éviter les
dommages.
• Veuillez respecter les conditions de fonctionnement et de stockage indiquées au chapitre 11 « Données techniques ».
Le stockage ou l'utilisation à une température ou à une humidité hors des plages prescrites peut influencer la
précision de la mesure ainsi que le fonctionnement du dispositif.
• Si l'appareil n'a pas été stocké dans les conditions de stockage minimum/maximum autorisées, attendez au moins
2 heures avant de l'utiliser dans les conditions de fonctionnement spécifiées (chapitre 11 « Données techniques ») ou
à une température ambiante d'environ 20 °C.
• N'utilisez pas l'appareil en atmosphère explosive avec des gaz inflammables ou de l'oxygène concentré.
Informations sur la compatibilité électromagnétique
• L'appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ces instructions d'utilisation,
y compris dans un environnement domestique.
• En présence d'interférences électromagnétiques, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de
l'appareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages d'erreur ou une panne de l'écran/de l'appareil.
• Évitez d'utiliser cet appareil à proximité immédiate d'autres appareils ou en l'empilant sur d'autres appareils,
car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S'il n'est pas possible d'éviter le genre de situation précédemment
indiqué, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin d'être certain que ceux-ci
fonctionnent correctement.
• L'utilisation d'autres accessoires que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des
perturbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l'immunité électromagnétique de l'appareil, et donc
causer des dysfonctionnements.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs électromagnétiques et tenez le à distance de radios ou de téléphones
portables. Les appareils mobiles et portables à haute fréquence et de communication tels que les téléphones
portables peuvent perturber les capacités fonctionnelles des appareils électromédicaux. Conserver pour cette raison
une distance minimale de 30 cm.
• Une documentation plus détaillée relative à la norme de compatibilité électromagnétique peut être demandée au
fabricant ou au service client (voir les coordonnées au chapitre 10).
Indications pour le contrôle métrologique
Chaque appareil Veroval® a été soigneusement contrôlé par HARTMANN pour la précision de la mesure et a été développé
dans la perspective d'une utilisation de longue durée. Nous recommandons de procéder à un contrôle métrologique
tous les 2 ans pour les appareils à usage professionnel, par exemple dans les pharmacies, les cabinets médicaux ou
les établissements de soins de santé. Veillez en outre à respecter les réglementations nationales en vigueur. Le contrôle
métrologique peut uniquement être réalisé par les autorités compétentes ou par des services de maintenance dûment
autorisés contre remboursement des frais.
Informations sur l'élimination
• Ce produit (l'appareil et le brassard) est soumis à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques et porte le marquage correspondant. Ne jamais éliminer
d'équipements électroniques avec les déchets ménagers. Veuillez vous informer sur les réglementations
locales concernant une élimination correcte. Cela permet de protéger l'environnement et la santé humaine.
• Les piles répondent à la Directive Européenne 2013/56/UE. Pour protéger notre environnement, les piles vides
ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Reportez-vous aux réglementations en vigueur sur l'élimination
des déchets ou jetez-les dans un récipient public de récupération des piles usagées.
3. Informations sur la pression artérielle
Pour déterminer votre pression artérielle, deux valeurs doivent être mesurées :
• La pression artérielle systolique (valeur supérieure) : elle correspond à la contraction du cœur et à l'expulsion du sang
dans les vaisseaux sanguins.
• La pression artérielle diastolique (valeur inférieure) : elle correspond à la dilatation du cœur qui se remplit à nouveau
de sang.
• Les valeurs mesurées de la pression artérielle sont exprimées en millimètres de mercure (mmHg).
Pour évaluer facilement les résultats du tensiomètre de bras, l'appareil est équipé d'un système tricolore d'analyse,
sur le côté gauche du tensiomètre Veroval® BPU 22. Il indique directement les résultats et permet de les catégoriser
facilement. L'Organisation mondiale de la Santé (OMS), la European Society of Cardiology (ESC) et la European Society of
Hypertension (ESH) ont élaboré le tableau suivant pour la classification des valeurs de la pression artérielle :
Indicateur de
Évaluation
Pression systolique
Pression diastolique
résultat
Rouge
Hypertension Grade 3
supérieure à 179 mmHg
et/ou
supérieure à 109 mmHg
Orange
Hypertension Grade 2
160 – 179 mmHg
et/ou
100 – 109 mmHg
Jaune
Hypertension Grade 1
140 – 159 mmHg
et/ou
90 – 99 mmHg
Vert
Normale haute
130 – 139 mmHg
et/ou
85 – 89 mmHg
Vert
Normale
120 – 129 mmHg
et/ou
80 – 84 mmHg
Vert
Optimale
jusqu'à 119 mmHg
et
jusqu'à 79 mmHg
Classification de la pression artérielle au cabinet médical et définition du grade d'hypertension artérielle (Source :
directives de l'ESC/ESH 2018)
• Une hypertension établie (pression artérielle élevée) est définie comme une valeur systolique d'au moins 140 mmHg
et/ou une valeur diastolique d'au moins 90 mmHg.
• Généralement, une pression artérielle basse (hypotension) est définie comme une valeur systolique inférieure à
105 mmHg et une valeur diastolique de 60 mmHg. Toutefois, le seuil entre une pression artérielle normale et basse
(hypotension) n'est pas spécifié aussi précisément que le seuil pour une pression artérielle élevée (hypertension).
L'hypotension peut être associée à des symptômes tels que le vertige, la fatigue, la tendance au malaise, des troubles
visuels ou un pouls élevé. Pour vérifier qu'une hypotension ou que les symptômes liés ne sont pas des symptômes
d'une maladie grave, veuillez consulter un médecin en cas de doute.
Une pression artérielle continuellement élevée augmente considérablement le risque de développer
d'autres problèmes de santé. Les conséquences physiques d'une pression artérielle élevée, telles que la crise
cardiaque, l'AVC et les lésions aux organes, sont les causes les plus fréquentes de décès dans le monde. Un
contrôle de la pression artérielle quotidien est donc une mesure importante qui vous aide à vous protéger
de ces risques. Nous vous conseillons d'en discuter avec votre médecin, surtout si vos valeurs de pression
artérielle sont souvent élevées ou sont à la limite (cf. chapitre 3 « Informations sur la pression artérielle »).
Votre médecin prendra les mesures nécessaires.
4. Préparation de la mesure
Insérer/remplacer les piles
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous l'appareil. Insérez les piles (cf. chapitre 11 « Données
techniques »). Veillez à faire correspondre les polarités « + » et « - ». Refermez le couvercle du compartiment à piles.
ou
clignote sur l'écran. Réglez la date et l'heure tel quel décrit ci-dessous.
• Lorsque le symbole « Changer la pile »
s'affiche de manière permanente, il est impossible de prendre une
mesure. Il vous faut d'abord remplacer toutes les piles.
Réglage de la date et l'heure
Réglez impérativement et correctement la date et l'heure. Vous pourrez ainsi sauvegarder vos valeurs mesurées
avec la date et l'heure correctes et les récupérer plus tard. C'est également important pour utiliser correctement
toutes les fonctions de mémoire et d'analyse.
• Pour accéder au mode de réglage, insérez des piles neuves ou maintenez le bouton START/STOP
enfoncé pendant
5 secondes. Procédez ensuite comme suit :
Format de l'heure
Le format de l'heure clignote sur l'écran.
Sélectionnez avec les boutons de présélection / le format de l'heure souhaité puis validez
votre choix avec le bouton START/STOP
.
Date
L'année (a), le mois (b) et le jour (c) clignotent ensuite sur l'écran.
Selon l'affichage, sélectionnez avec les boutons de présélection / l'année, le mois ou le
jour et validez votre choix avec le bouton START/STOP
.
Si le format 12h est sélectionné, l'affichage du mois apparaîtra avant
l'affichage du jour.
Heure
Les heures (d) et les minutes (e) clignotent ensuite sur l'écran.
Selon l'affichage, sélectionnez avec les boutons de présélection / l'heure et les minutes,
puis validez votre choix avec le bouton START/STOP
.
L'appareil s'éteindra automatiquement une fois que toutes les données auront été enregistrées.
Les valeurs mesurées restent en mémoire lors du remplacement des piles. Les paramètres de date et
d'heure sont également enregistrés.
5. Mesure de la pression artérielle
Les 10 règles d'or pour mesurer la pression artérielle
De nombreux facteurs jouent un rôle dans la mesure de la pression artérielle. Ces dix règles générales vous aideront
à réaliser correctement la mesure.
1. Reposez-vous pendant environ
2. Ne pas fumer et ne pas boire de
5 minutes avant de mesurer votre
café pendant l'heure précédant la
pression artérielle. Même travailler
mesure.
à un bureau augmente en moyenne
la pression artérielle d'environ
6 mmHg pour la pression systolique
et 5 mmHg pour la pression
diastolique.
3. Ne prenez pas de mesure si vous
4. Mesurez votre pression artérielle
avez une envie pressante d'uriner.
sur un bras nu (sans vêtements)
Une vessie pleine peut augmenter
et dans une position assise droite
la pression artérielle d'environ
et confortable. La circulation
10 mmHg.
sanguine ne doit pas être restreinte,
par exemple par des manches
retroussées.
5. Si vous utilisez un tensiomètre de
6. Ne parlez pas et ne bougez pas
poignet, gardez le bracelet à hauteur
pendant la mesure de votre pression
du cœur pendant la mesure. Le
artérielle. Parler augmente les
brassard d'un appareil de mesure pour
valeurs d'environ 6-7 mmHg.
bras est naturellement positionné à la
bonne hauteur.
7. Attendez au moins une minute entre
8. L'application Veroval® medi.connect
chaque mesure afin que la pression
enregistre la date et l'heure avec
exercée sur les vaisseaux disparaisse
la valeur mesurée ainsi que les
avant une nouvelle mesure.
éventuels médicaments que vous
avez pris.
9. Effectuez des mesures régulières.
10. Effectuez toujours les mesures à la
Même si vos valeurs se sont
même heure. Comme l'être humain
améliorées, nous vous conseillons
présente environ 100 000 valeurs
de continuer de les vérifier à des
de pression artérielle différentes
fins de suivi.
par jour, une mesure individuelle
n'est pas significative. Seules des
mesures régulières effectuées à la
même heure pendant une période
prolongée permettront d'évaluer
convenablement la pression
artérielle.
Mise en place du brassard
• Avant de mettre le brassard, branchez l'embout de connexion du brassard dans la prise de brassard située sur le côté
gauche de l'appareil.
• Ne pas contraindre, comprimer ou plier mécaniquement la tubulure du brassard.
• La mesure doit être effectuée sur le bras nu (sans vêtements). Dans le cas où votre brassard est complètement ouvert,
introduisez l'extrémité du brassard à travers la boucle métallique, afin de créer une boucle. Placez le brassard sur la
partie supérieure du bras, afin que le bord inférieur se trouve 2 à 3 cm au-dessus du coude et au-dessus de l'artère.
La tubulure doit reposer sur le milieu de la paume de la main.
• Pliez légèrement le bras, saisissiez l'extrémité libre du brassard, enroulez-le fermement autour de votre bras et fixez
la fermeture auto-agrippante.
Le brassard doit être serré, mais pas trop serré. Vous devez pouvoir passer deux doigts entre le bras et le brassard.
Veillez à ce que la tubulure ne soit ni pliée ni endommagée.
Important : une bonne mise en place du brassard est une condition indispensable pour obtenir un résultat correct.
Le brassard est un modèle universel pour des circonférences de bras de 22 à 42 cm. La flèche blanche doit se trouver
à l'intérieur de l'échelle de taille. Si elle se trouve en-dehors, il n'est plus possible de garantir un résultat correct.
Cet appareil Veroval® innovant doté de la technologie Comfort Air garantit une mesure agréable. La
pression de gonflage individuelle est déterminée indépendamment pour chaque mesure et dépend de la
valeur de la pression artérielle systolique correspondante. La mesure au niveau du bras est ainsi plus agréable.
Réalisation de la mesure
• La mesure doit être effectuée dans un endroit calme, en position assise, détendue et confortable.
• La mesure peut être effectuée sur le bras droit ou gauche. Nous recommandons d'effectuer la mesure sur le bras
gauche. Avec le temps, les mesures devront être réalisées au niveau du bras présentant les résultats les plus élevés.
Si vous notez cependant une différence significative entre les valeurs des deux bras, demandez à votre médecin quel
bras utiliser pour la mesure.
• Réalisez toujours les mesures sur le même bras et posez l'avant-bras de manière détendue sur un support.
• Nous vous recommandons de mesurer votre pression artérielle en position assise, le dos bien soutenu par le dossier
d'une chaise. Vos pieds doivent être parallèles à plat sur le sol. Ne croisez pas les jambes. Posez l'avant-bras sur une
surface plane, la paume de la main orientée vers le haut en veillant à ce que le brassard se situe à la hauteur du cœur.
• N'effectuez pas de mesure après avoir pris un bain ou pratiqué une activité sportive.
• Ne mangez pas, ne buvez pas et ne pratiquez pas d'activité physique pendant au moins les 30 minutes qui précèdent
la mesure.
• Veuillez patienter une minute entre deux mesures.
Lancer la mesure
• Prenez la mesure uniquement après la mise en place du brassard, sinon l'excès de pression créé pourrait
l'endommager. Appuyez sur le bouton START/STOP
. L'apparition de tous les symboles à l'écran, puis de l'heure et
de la date, indique que l'appareil effectue un autocontrôle et qu'il est prêt à effectuer la mesure.
• Vérifiez que tous les affichages de l'écran sont activés (cf. chapitre 1 « Description du système et de l'écran »).
• Le brassard se gonfle automatiquement après 0,5 secondes. Si cette pression de gonflage n'est pas suffisante ou si
la mesure est perturbée, l'appareil augmente alors la pression par incréments de 40 mmHg jusqu'à ce qu'une valeur
supérieure appropriée soit atteinte. Pendant le gonflage du brassard, l'indicateur de résultat situé à gauche de l'écran
augmente simultanément.
• Si le brassard est suffisamment serré autour du bras, alors le symbole du brassard
symbole du brassard n'apparaît pas à l'écran, c'est que celui-ci n'est pas suffisamment serré. Le message d'erreur
« » apparaît alors à l'écran après quelques secondes.
Ne parlez pas et ne bougez pas pendant la mesure.
• Au fur et à mesure que la pression dans le brassard diminue, le symbole en forme de cœur
pression du brassard s'affiche sur l'écran.
• À la fin de la mesure, les valeurs de pression artérielle systolique et diastolique ainsi que le
pouls s'affichent simultanément sur l'écran.
• En plus de ces valeurs mesurées, l'appareil affiche l'heure, la date et la mémoire utilisateur associée, ou , ou les
numéros de mémoire associés (tel que [M]05). Lorsque le résultat de la mesure est affiché, vous pouvez assigner les
valeurs à la mémoire utilisateur correspondante en appuyant sur le bouton ou . Si vous n'assignez pas les valeurs
à la mémoire utilisateur correspondante, les valeurs mesurées seront automatiquement enregistrées dans la mémoire
utilisateur indiquée sur l'écran.
• Vous pouvez vous servir de l'indicateur de résultat sur le côté gauche de l'écran pour classer le résultat de votre
mesure (cf. le tableau du chapitre 3 « Informations sur la pression artérielle »).
• Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton START/STOP
, sinon l'appareil s'éteint automatiquement
après 1 minute.
Si vous souhaitez interrompre la mesure pour quelque raison que ce soit, appuyez simplement sur le bouton
START/STOP
. Le gonflage ou le processus de mesure est interrompu et la pression du brassard se relâche
automatiquement.
• Si un battement cardiaque irrégulier a été détecté pendant la mesure, l'écran affichera le symbole cœur
Toutefois, il se peut que la mesure ait été perturbée par un mouvement du corps ou la parole. Nous vous conseillons
de répéter la mesure. Si vous voyez régulièrement ce symbole lorsque vous mesurez votre pression artérielle, nous
vous conseillons de demander à votre médecin d'examiner votre rythme cardiaque.
6. Mémoire
Mémoire utilisateur
• Le tensiomètre Veroval® BPU 22 mémorise jusqu'à 100 mesures par mémoire utilisateur. La mesure la plus récente
est toujours enregistrée avec la date et l'heure dans l'espace mémoire n° 1, et les valeurs enregistrées plus anciennes
sont déplacées vers un espace de mémoire plus haut. Lorsque tous les espaces mémoire sont occupés, la valeur la plus
ancienne est effacée.
• L'appareil dispose de deux boutons mémoire, et , qui servent à enregistrer les résultats de mesures pour deux
utilisateurs séparés. représente les valeurs mesurées pour le premier utilisateur et représente les valeurs
mesurées pour le deuxième utilisateur. Une fois la mesure terminée, vous pouvez assigner la valeur mesurée à la
personne correspondante en appuyant sur ou . Ceci peut être réalisé pendant 10 secondes. Si vous ne l'assignez
pas, la valeur mesurée est automatiquement enregistrée dans la mémoire utilisateur actuellement affichée.
• L'heure de la mesure est également enregistrée aux côtés de chaque valeur de pression artérielle afin de pouvoir
déterminer des moyennes pour le matin et le soir. L'heure enregistrée dans l'appareil doit donc correspondre à l'heure
réelle (cf. chapitre 4 « Réglage de la date et l'heure »).
Veroval® BPU 22 propose les fonctions de mémoire de valeurs mesurées suivantes (en conformité avec les directives de la
European Society of Hypertension (ESH)) :
• Valeurs de mesure individuelles
• Valeur moyenne de toutes les valeurs de pression artérielle mesurées par utilisateur
• Valeur moyenne des valeurs du matin
• Valeur moyenne des valeurs du soir
Le tensiomètre Veroval® BPU 22 est conforme aux recommandations de la European Society of
Hypertension (ESH) et distingue les mesures prises le matin de celles prises le soir. Cette distinction est
significative d'un point de vue médical, car la pression artérielle change tout au long de la journée. Grâce à
ces informations, votre médecin sera plus à même d'identifier le bon traitement pour vous, dans le cas où
vous auriez besoin d'un traitement médical contre l'hypertension.
• Vous pouvez visualiser les valeurs sauvegardées en appuyant sur le bouton ou lorsque l'appareil est éteint. Pour
obtenir une valeur enregistrée dans la première mémoire utilisateur, appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton
pour une valeur enregistrée dans la deuxième mémoire utilisateur.
Valeurs moyennes
• Après avoir sélectionné la mémoire utilisateur souhaitée, le symbole correspondant ou
et un « » apparaissent sur l'écran. La valeur moyenne de toutes les données enregistrées
pour cette mémoire utilisateur spécifique s'affiche.
• En appuyant de nouveau sur le bouton (ou sur le bouton si la mémoire utilisateur n° 2
vous a été attribuée), les valeurs moyennes pour toutes les mesures du matin «
» (00:00
à 11:59) des derniers 7 jours (jour présent compris) s'affichent.
• En appuyant de nouveau sur le bouton (ou sur le bouton si la mémoire utilisateur n° 2
vous a été attribuée), les valeurs moyennes pour toutes les mesures du soir «
» (12:00 à
23:59) des derniers 7 jours (jour présent compris) s'affichent.
• Si aucune valeur n'existe en mémoire pour le matin ou le soir au cours des 7 derniers jours,
des tirets seront affichés sur l'écran à la place des valeurs moyennes du matin ou du soir.
Si aucune valeur n'est enregistrée en mémoire, alors des tirets s'afficheront également à la
(d)
place de la valeur moyenne générale.
(e)
Valeurs de mesure individuelles
• En appuyant de nouveau sur le bouton (ou sur le bouton si la mémoire utilisateur n° 2
vous a été attribuée), vous pouvez ensuite récupérer toutes les valeurs sauvegardées, en
commençant par la valeur mesurée la plus récente.
• Si une fréquence cardiaque irrégulière est enregistrée au cours d'une mesure, cette information
également mémorisée, et lors de la recherche des résultats dans la mémoire de l'appareil, elle sera affichée
avec les valeurs de la pression artérielle systolique et diastolique du pouls, l'heure et la date.
• Vous pouvez à tout moment interrompre la fonction « mémoire » en appuyant sur le bouton START/STOP
• Sinon, l'appareil s'éteint automatiquement après quelques secondes.
• Les mesures restent en mémoire même après l'interruption de l'alimentation du tensiomètre, par exemple lors
d'un changement de piles.
Suppression des données enregistrées
Vous pouvez effacer toutes les données sauvegardées pour un utilisateur séparément pour la mémoire utilisateur et la
mémoire utilisateur . Pour ce faire, appuyez sur le bouton de la mémoire utilisateur correspondante ( ou ). La valeur
moyenne « » apparaît sur l'écran.
Maintenez désormais le bouton de la mémoire utilisateur enfoncé pendant 5 secondes. «
l'écran. Toutes les données de la mémoire utilisateur sélectionnée sont désormais effacées. Si vous relâchez le bouton
trop tôt, aucune donnée ne sera supprimée.
7. Explication des messages d'erreur
Erreur
Causes possibles
Solution
L'appareil ne s'allume pas.
Les piles n'ont pas été insérées, sont mal
Vérifiez le niveau de charge des piles.
placées ou usées.
Le cas échéant, insérez quatre nouvelles
piles identiques.
Le brassard ne se gonfle
Le connecteur du brassard n'est pas
Vérifiez la connexion entre le connecteur
pas.
correctement placé dans la prise de
du brassard et la prise de l'appareil.
l'appareil.
Le modèle de brassard utilisé n'est pas
Vérifiez que vous utilisez un brassard et
celui qui convient.
un connecteur Veroval® homologués.
Le pouls n'a pas pu être mesuré
Vérifiez que le brassard a été placé
correctement.
correctement. Ne parlez pas et ne bougez
pas pendant la mesure.
La pression artérielle systolique ou
Vérifiez que le brassard a été placé
diastolique n'a pas pu être relevée.
correctement. Ne parlez pas et ne bougez
pas pendant la mesure.
Le brassard a été trop ou pas assez serré
Le brassard doit être placé de telle sorte
ou est défectueux.
que vous puissiez passer environ deux
doigts entre le brassard et le bras.
La tubulure d'air n'est pas correctement
connectée à l'appareil. Vérifiez que le
connecteur est bien mis en place. Si cette
erreur se produit fréquemment, utilisez
un nouveau brassard.
Une erreur est survenue pendant la
Veuillez vous reposer pendant au
mesure.
moins 1 minute et répéter la mesure
(cf. chapitre 5 « Mesure de la pression
artérielle »).
Erreur
Causes possibles
La pression de gonflage est supérieure à
300 mmHg.
Il y a une erreur du système.
Les piles sont presque vides.
Valeurs mesurées non
Des valeurs non plausibles sont souvent
plausibles
mesurées si l'appareil n'est pas utilisé de
manière appropriée ou en cas d'erreur lors
de la mesure.
• Éteignez l'appareil lorsqu'un message d'erreur s'affiche. Contrôlez les causes possibles et conformez-vous aux
10 règles d'or (cf. chapitre 5 « Mesure de la pression artérielle ») ainsi qu'aux remarques relatives à l'automesure du
chapitre 2 « Informations importantes ».
• Détendez-vous pendant 1 minute et répétez ensuite la mesure.
8. Entretien de l'appareil
• Nettoyez exclusivement l'appareil avec un tissu doux légèrement humide. N'utilisez pas de diluants, d'alcool, de
produits nettoyants ou de solvants.
• Le brassard peut être nettoyé avec précaution avec un chiffon légèrement humide et des produits de nettoyage doux.
Il ne faut pas immerger entièrement le brassard dans l'eau.
• Il est recommandé, notamment en cas d'utilisation par plusieurs utilisateurs, de nettoyer et de désinfecter le brassard
de manière régulière ou après chaque utilisation afin de prévenir toute infection. La désinfection, notamment de la
face intérieure du brassard, doit se faire par essuyage. Utilisez pour ce faire une solution désinfectante qui convient
aux matériaux du brassard, comme par exemple de l'éthanol à 75 % ou de l'alcool isopropylique. Conservez l'appareil,
le brassard et ce mode d'emploi dans leur housse de protection afin de les protéger des conditions extérieures.
• Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil ou le brassard lorsqu'ils sont rangés. Enlevez les piles.
9. Conditions de garantie
• Ce tensiomètre de qualité est garanti pendant 3 ans à partir de la date d'achat selon les conditions suivantes.
• Les cas de garantie doivent être soumis pendant la durée de garantie. La date d'achat doit être attestée par un
certificat de garantie dûment rempli et tamponné ou par une preuve d'achat.
• Pendant la durée de la garantie, HARTMANN remplacera ou réparera à sa charge tous composants du dispositif
défectueux suite à des défauts matériels ou de fabrication. Cela ne prolonge en rien la durée de garantie.
• Veuillez consulter le certificat de garantie local pour plus d'informations sur les conditions de garantie locales.
• Ce dispositif est uniquement prévu aux fins décrites dans ces instructions d'utilisation.
• Le fabricant ne saurait être tenu responsable de dommages ou blessures résultant d'une manipulation ou d'une
utilisation incorrecte ou d'une interférence non autorisée. Les pièces d'accessoires soumises à l'usure (piles,
brassard, etc.) sont exclues de la garantie. Les indemnités éventuelles sont limitées à la valeur de la marchandise ;
l'indemnisation des dommages consécutifs est expressément exclue.
apparaît sur l'écran. Si le
• Si votre appareil est toujours sous garantie, envoyez le tensiomètre avec le brassard, et si possible, avec le bloc
d'alimentation, conjointement avec le certificat de garantie dûment rempli et cacheté, ou avec la facture, par
l'intermédiaire de votre distributeur, au service client de votre pays.
10. Coordonnées du service client
clignote et la baisse de
FR – SAV HARTMANN
BE – PAUL HARTMANN S.A.
Châtenois
67607 Selestat – Cedex
sav.veroval@hartmann.info
Tel.: 03.88.82.44.36
www.veroval.fr
En cas de besoin, contactez-nous à l'adresse indiquée ci-dessus pour toute question relative à la mise en service,
l'utilisation, la maintenance de l'appareil ou pour nous faire part d'un dysfonctionnement ou d'un événement inattendu.
Pour un patient / utilisateur / tiers dans l'Union européenne et dans les pays ayant un régime réglementaire identique
M
(Règlement (UE) 2017/745 sur les dispositifs médicaux) ; si, lors de l'utilisation de ce dispositif ou suite à son utilisation,
un incident grave se produit, veuillez le signaler au fabricant et/ou à son mandataire et à votre autorité nationale.
Point de contact Vigilance pour l'Europe : www.ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts/
11. Données techniques
Modèle
Veroval® BPU 22
Type
GCE606
Méthode de mesure
Oscillométrique
Intervalle d'affichage
0–300 mmHg
Plage de mesure
Systolique (SYS) : 50 – 280 mmHg
Diastolique (DIA) : 30 - 200 mmHg
.
Pouls : 40 - 199 pulsations/minute
L'affichage de résultats corrects en dehors de l'intervalle de mesure ne peut pas
être garanti.
Unité d'affichage
1 mmHg
Précision technique de la
Pression dans le brassard : ±3 mmHg
mesure
Pouls: ± 5 % de la valeur affichée
Précision clinique de la mesure
Conforme aux exigences de la norme EN ISO 81060-2 et CEI 80601-2-30 ;
Méthode de validation de Korotkoff : Phase I (SYS), Phase V (DIA)
Mode de fonctionnement
Fonctionnement en continu
Tension nominale
6 V CC
Bloc d'alimentation
4 piles alcalines-manganèse 1,5 V (AA/LR06)
Durée de vie prévue
20 000 mesures
Capacité des piles
Environ 1 000 mesures
Protection contre les chocs
Appareil médico-électrique avec alimentation interne (uniquement lorsque des
électriques
piles sont utilisées) ; Pièce appliquée : type BF
Protection contre l'infiltration
IP21
d'eau et de matières solides
Pression de gonflage
Technologie Comfort Air :
la pression de gonflage individuelle dépend de la pression artérielle systolique
Coupure automatique
2 minutes après la fin de la mesure / sinon 30 secondes
Brassard
Brassard Veroval® pour tensiomètre BPU 22, brassard pour circonférence de bras
de 22 à 42 cm
Numéro de modèle : 30602
Capacité de mémoire
2 x 100 mesures avec valeur moyenne de toutes les mesures et valeur moyenne du
matin/du soir des 7 derniers jours
Conditions de fonctionnement
Température ambiante : +10 °C à +40 °C
Humidité relative de l'air : < 90 %, non condensé
Pression atmosphérique : 800 hPa à 1050 hPa
Conditions de stockage/
Température ambiante : - 20 °C à + +55 °C
Transport
Humidité relative de l'air : < 90 %, non condensé
M
Numéro de série
Visible dans le compartiment à piles
Normes applicables
CEI 60601-1 ; CEI 60601-1-2
(Groupe 1, Classe B en conformité avec CISPR 11, CEI 61000-4-2, CEI 61000-4-3,
CEI 61000-4-8)
Poids
Env. 220 g (sans piles)
Dimensions
134 x 91 x 48 mm
M
Exigences légales et directives
• Le tensiomètre de bras Veroval® BPU 22 est conforme au Règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et
du Conseil européen relatif aux dispositifs médicaux, ainsi qu'aux dispositions nationales respectives, et porte le
marquage CE.
• L'appareil est conforme à la norme internationale EN IEC 80601-2-30 (Appareils électromédicaux - Partie 2-30 :
Exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles des sphygmomanomètres
automatisés non invasifs).
M
• Ce produit est soumis à des mesures de précaution spéciales concernant la compatibilité électromagnétique.
• Le dispositif a été validé cliniquement au-delà des exigences légales par le protocole ESH-IP2 de la European Society
of Hypertension (ESH) et le protocole de la Société allemande d'hypertension (DHL).
Date de dernière révision de la notice :
, Version 3
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road
M
European Industrial Zone, Xiaolan Town
528415 Zhongshan City, Guangdong Province, P.R.C.
Phone: +86 760 22589901
Donawa Lifescience
Piazza Albania, 10
00153 Rome, Italy
https://www.donawa.com/contacts
M
sera
.
» apparaît ensuite sur
Tensiomètre de bras
Date d'achat
Numéro de série (sur l'étiquette de cote énergétique)
Motif de la réclamation
Cachet du vendeur
Solution
Veuillez vous reposer pendant au
moins 1 minute et répéter la mesure
(cf. chapitre 5 « Mesure de la pression
artérielle »).
Contactez le service client si ce message
d'erreur apparaît.
Remplacez-les.
Veuillez consulter le chapitre 5 « Mesure
de la pression artérielle » ainsi que les
consignes de sécurité. Répétez ensuite
la mesure.
Avenue Paul Hartmann 1
1480 Saintes
servicecommande@hartmann.info
Tel.: 02 391 44 44
www.hartmann.be
Certificat de garantie
28.11.23 07:32
28.11.23 07:32