Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA Nutid OV9 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nutid OV9:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NUTID
DE
FR
IT
GB
OV9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA Nutid OV9

  • Seite 1 NUTID...
  • Seite 3 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten Bedienfeld (Display) Installation Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Gartabellen Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Ihre eigene Sicherheit und die anderer Die elektrische Installation und Personen ist von höchster Wichtigkeit! Wartungsarbeiten müssen von einer Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst qualifizierten Fachkraft gemäß den enthalten wichtige Sicherheitshinweise, die Herstellerangaben und den gültigen...
  • Seite 5 DEUTSCH Das Gerät ist ausschließlich zur Auf, in oder neben das Gerät darf sich Zubereitung von Nahrungsmitteln für kein entflammbares Material befinden; private Haushalte konzipiert. Jeder bei einem versehentlichen Einschalten hiervon abweichende Gebrauch ist nicht könnte es zu einem Brand im Gerät gestattet (z.B.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Oberste Ebene Unterste Ebene Bedienfeld Hintere Backofenbeleuchtung Kühlgebläse (nicht sichtbar) Backofengebläse Grillschutzvorrichtung Unteres Heizelement (nicht sichtbar) Oberes Heizelement/Grill Kühle Backofentür Das Kühlgebläse kann auch nach dem Ausschalten Verhindert den direkten Kontakt der Speisen mit des Backofens noch lange nachlaufen. Im Verlauf dem Grill.
  • Seite 7 DEUTSCH Einschieben der Roste und anderer 3. Bringen Sie den Rost wieder in eine Zubehörteile in den Backofen waagrechte Lage und schieben Sie ihn Der Rost und die anderen Zubehörteile sind ganz hinein „C“ (Abb. 3). mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ein versehentliches Herausziehen verhindert. 1. Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten Teil „A“...
  • Seite 8: Bedienfeld (Display)

    DEUTSCH Bedienfeld Versenkbare Bedienknöpfe Bedienknopf zur Funktionswahl Drücken Sie den Bedienknopf mittig Taste zur Programmierung: („set“) ein, um die entsprechende Funktion Bestätigungstaste („ok“) einzuschalten. Taste zum Ändern der Zeiteinstellungen Der Bedienknopf tritt heraus. („-“ „+“) Drehen Sie ihn in die gewünschte Thermostatknopf Stellung.
  • Seite 9 DEUTSCH Änderung der Temperatur: Der Backofen wird automatisch 1. Drehen Sie Bedienknopf E und wählen abgeschaltet. Sie die gewünschte Temperatur erneut Sie können die Garzeit anhand der Tasten aus. „-“ oder „+“ verändern. Kehren Sie zu Punkt Bitte beachten Sie: 3 des Kapitels „Auswahl der Garzeitdauer“ Zur Aufhebung einer bereits gewählten zurück.
  • Seite 10 DEUTSCH Pyrolyse-Funktion 3. Die Anzeige neben auf dem 1. Drehen Sie den Bedienknopf A Bedienfeld erlischt, sobald die auf die Pyrolyse (automatische Temperatur von 250 °C erreicht ist. Reinigungsfunktion) und für 2 Sekunden Gleichzeitig blinkt auf dem Display die erscheint auf dem Display CLn vom Hersteller vorgegebene Zeitdauer (Reinigung);...
  • Seite 11 DEUTSCH Kurzzeitwecker (Timer) Der Kurzzeitwecker lässt sich nur bei abgeschaltetem Ofen verwenden und auf eine Höchstzeit von 6 Stunden einstellen. Einstellen des Kurzzeitweckers: 1. Lassen Sie den Bedienknopf A auf Position "0" stehen. Das Display zeigt nun die Uhrzeit an. 2. Drücken Sie die Taste „set“. Die Anzeige q leuchtet neben dem Symbol auf.
  • Seite 12 DEUTSCH Übersicht Betriebsarten des Geräts Betriebsart Voreinstellung Temperatur Funktionsbeschreibung Temperatur / Bereich / Leistungsstufe Grillbereich BACKOFEN AUS – – Backofen AUS. INNENBELEUCH- – – Einschalten der Backofen- TUNG Innenbeleuchtung. OBER- UND 225 °C 50-250 °C Diese Betriebsart eignet sich UNTERHITZE zur Zubereitung aller Arten von Gerichten auf einer Einschubebene.
  • Seite 13: Turbogrill

    DEUTSCH Betriebsart Voreinstellung Temperatur Funktionsbeschreibung Temperatur / Bereich / Leistungsstufe Grillbereich GRILL Zum Grillen von Steaks, Fleischspießen und Würsten, zum Überbacken von Gemüse und Rösten von Brot. Heizen Sie den Ofen 3-5 min. lang vor. Es wird empfohlen, das Gargut auf die 4. oder 5.
  • Seite 14: Pyrolyse (Selbstreini- Gung)

    DEUTSCH Betriebsart Voreinstellung Temperatur Funktionsbeschreibung Temperatur / Bereich / Leistungsstufe Grillbereich HEISSLUFT 200 °C 50-250 °C Zum gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen (z. B. Fisch, Gemüse, Kuchen) bei gleicher Temperatur auf bis zu zwei Einschubebenen. Die Funktion erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von einer Speise auf die anderen.
  • Seite 15 DEUTSCH Betriebsart Voreinstellung Temperatur Funktionsbeschreibung Temperatur / Bereich / Leistungsstufe Grillbereich SONDER- Pizza: Spezialfunktion zum FUNKTIONEN Backen von hausgemachter Pizza. Der Backofen heizt sich automatisch auf die korrekte Gartemperatur vor. P1: 250 °C / Pizza Schieben Sie die Speisen in den P2: 60 °C / Warmhalten Ofen, wenn die Gartemperatur erreicht ist.
  • Seite 16: Gartabellen

    DEUTSCH Gartabellen Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) BACKWAREN, GEBÄCK (TEILCHEN) USW. Hefekuchen 160-180 30-90 160-180 30-90 Gefüllte Kuchen 160-200 30-85 (Käsekuchen, 160-200 35-90 Strudel, Obstkuchen) Plätzchen (Kekse), 170-180 15-45 Törtchen 160-170 20-45 Beignets 180-200 30-40 180-190 35-45 Baiser 1 10-150...
  • Seite 17 DEUTSCH Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) FLEISCH Lamm, Kalb, Rind, 190-200 70-100 Schwein 1 kg Hähnchen, 200-230 50-100 Kaninchen, Ente 1 kg Puter, Gans 3 kg 190-200 80-130 FISCH Fisch gebacken 180-200 40-60 / in Folie (Filet, ganz) GEMÜSE Gefülltes Gemüse...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege REINIGUNG • Das obere Grillelement lässt sich (nur bei bestimmten Modellen) zur Reinigung der ACHTUNG! oberen Fläche des Geräteinnenraums Verwenden Sie keine herunter klappen (siehe PFLEGE). Wasserdampfreinigungsgeräte. HINWEIS: Während längeren Garens Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen von Speisen mit hohem Wassergehalt auskühlen.
  • Seite 19 DEUTSCH Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion PFLEGE (falls vorhanden): ACHTUNG! ACHTUNG! Verwenden Sie Schutzhandschuhe. • Berühren Sie das Gerät nicht während Führen Sie die beschriebenen Vorgänge des Pyrolysezyklus. aus, wenn das Gerät kalt ist. • Halten Sie Kinder während des Trennen Sie den Ofen von der Pyrolysezyklus vom Gerät fern.
  • Seite 20 DEUTSCH Abb. 5 Abb. 3 2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab (Abb. 5). Wechseln Sie die Glühlampe aus (bezüglich des Typs siehe nachstehenden Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf. 3. Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an. WICHTIG: Bei der Verwendung von Halogenlampen berühren Sie diese nicht mit den Händen, um zu vermeiden,...
  • Seite 21: Störung - Was Tun

    DEUTSCH Störung - was tun? Fehler Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme Der Backofen Keine Netzversorgung. Prüfen Sie, ob das Stromnetz funktioniert nicht: Strom führt. Der Backofen ist nicht an das Schließen Sie den Backofen an die Stromnetz angeschlossen. Stromversorgung an. Der Bedienknopf steht auf „0““. Drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte Garfunktion.
  • Seite 22 „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen/Tabelle Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an selbst zu beheben. eine vom IKEA Kundendienststelle (nur dann 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder wird garantiert, dass Originalersatzteile ein, um festzustellen, ob die Störung verwendet werden und eine sachgerechte behoben ist.
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe Nutzinhalt (l) Fläche (Nettofläche) des größten Backblechs cm 1200 Unter-/Oberhitze Heizelement W 2450 Heißluft-Funktionen W 2000 Grill W 2450 Abtauen W Kühlerlüfter W Öko-Funktion W 2450 Pyrolyse (Selbstreinigung) W 2450 Spezialfunktion W 2450 Backofenlampe W Gesamtleistung W 2500 Anzahl der Funktionen...
  • Seite 24: Installation

    DEUTSCH Aufstellung Während des Gebrauchs: Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist Stellen Sie keine schweren Gewichte und die Backofentür richtig schließt. Bei auf der Tür ab, um Beschädigungen zu auftretenden Problemen wenden Sie vermeiden. sich bitte an Ihren Händler oder rufen Halten Sie sich nicht an der Tür fest und die nächste Kundendienststelle an.
  • Seite 25 DEUTSCH Sicherheitselement der Tür (Verriegelung) Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Sicherheitselement der Tür kann ausgebaut werden durch Befolgen der Anweisungen in den Bildern in der angegebenen Reihenfolge (siehe Abb. 2). Abb. 2...
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm des Gerätes muss der Spannung des darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst. befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Umweltschutz...
  • Seite 27: Ikea Garantie

    • Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Fünfjahresgarantie abgedeckt? Schäden, Beschädigungen infolge Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle Missachtung der Bedienungsanleitung, nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA unsachgemässer Installation, falschen Geräte. Hiervon ausgenommen sind die Spannungsanschlusses, Beschädigung IKEA Geräte der Marke LAGAN.
  • Seite 28 - den Montageinstruktionen und werden eventuelle Transportschäden Informationen im Benutzerhandbuch. durch IKEA gedeckt. Der engagierte Kundendienst für IKEA • Kosten für die Installation des IKEA Geräte Gerätes. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder Geräte steht Ihnen für Fragen oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Probleme wie folgt zur Verfügung:...
  • Seite 29 Ihres IKEA Gerätes bereit. KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Beleg sind auch die Bezeichnung und (8-stellige) IKEA Artikelnummer des von Ihnen erworbenen Geräts vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen bitten wir Sie, sich an den Kundenservice im nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus...
  • Seite 100 Lokal takst PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif:...
  • Seite 101 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-515828-1...

Inhaltsverzeichnis