Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA KULINARISK Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KULINARISK:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
KULINARISK
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA KULINARISK

  • Seite 1 KULINARISK...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Daily use Energy efficiency Clock functions ENVIRONMENTAL CONCERNS Automatic programmes IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance of • the appliance without supervision. Children aged 3 years and under must be kept away from • this appliance when it is in operation at all times. General Safety Only a qualified person must install this appliance and •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • Do not let mains cables touch or come Installation near the appliance door, especially Warning! Only a qualified when the door is hot. person must install this • The shock protection of live and appliance. insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without •...
  • Seite 7 ENGLISH • Do not apply pressure on the open door. furniture panel until the appliance has • Do not use the appliance as a work cooled down completely after use. surface or as a storage surface. Steam Cooking • Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause Warning! Risk of burns and a mixture of alcohol and air.
  • Seite 8: Installation

    ENGLISH Plastic parts are marked with Disposal international abbreviations such as PE, Warning! Risk of injury or PS, etc. Dispose of the packaging suffocation. material in the containers provided for this purpose at your local waste • Disconnect the appliance from the mains management facility.
  • Seite 9: Product Description

    ENGLISH Product description General overview Control panel Electronic programmer Water drawer Socket for the core temperature sensor Grill Lamp Shelf support, removable Draining pipe Water outlet valve Rating plate Shelf positions Steam inlet • Core temperature sensor x 1 Accessories To measure how far the food is cooked.
  • Seite 10 ENGLISH Symbol Function Comment ON / OFF To activate and deactivate the appliance. Heating Functions Touch the symbol once to choose a heating func- or Assisted Cook- tion or the menu: Assisted Cooking. Touch the sym- bol again to switch between the menus: Heating Functions, Assisted Cooking.
  • Seite 11: Before First Use

    ENGLISH Display A. Heating function B. Time of day C. Heat-up indicator D. Temperature E. Duration time or end time of a function Other indicators of the display: Symbol Function Minute Minder The function operates. Time of day The display shows the current time. Duration The display shows the necessary time for cooking.
  • Seite 12: Daily Use

    ENGLISH smoke. This is normal. Make sure that the Initial Cleaning airflow in the room is sufficient. Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Using the Mechanical child lock Refer to "Care and cleaning" The appliance has the child lock installed chapter.
  • Seite 13 ENGLISH The menus in overview Main menu Symbol Menu item Application Heating Functions Contains a list of heating functions. Assisted Cooking Contains a list of automatic programmes. Favourites Contains a list of favourite cooking programmes created by the user. Basic Settings Used to set the appliance configuration.
  • Seite 14 ENGLISH Symbol Submenu Description Alarm/Error Tones Activates and deactivates the alarm tones. Service Shows the software version and configuration. Factory Settings Resets all settings to factory settings. Heating Functions Heating function Application True Fan Cooking To bake on up to three shelf positions at the same time and to dry food.
  • Seite 15 ENGLISH Heating function Application ECO Roasting When you use this function during cooking, it al- lows you to optimize the energy consumption. To get more information about the recommended settings, refer to the Hints and Tips chapter, table with the equivalent function. Frozen Foods To make convenience food like e.g.
  • Seite 16 ENGLISH Heating function Application Preserving To make vegetable preserves such as pickles. Drying To dry sliced fruit (e.g. apples, plums, peaches) and vegetables (e.g. tomatoes, zucchini, mush- rooms). Keep Warm To keep food warm. Defrost This function can be used for defrosting frozen foods, such as vegetables and fruits.
  • Seite 17 ENGLISH 2. Put the second end of the draining pipe Tank Empty indicator (C) into a container. Put it at a lower The display shows: Water required and an position than the outlet valve (A). acoustic signal sounds when the tank is 3.
  • Seite 18: Clock Functions

    ENGLISH Clock functions Clock functions table Clock function Application Minute Minder To set a countdown (max. 2 h 30 min). This function has no effect on the operation of the appliance. to activate the function. Press to set the minutes and to start.
  • Seite 19: Automatic Programmes

    When you use the function: for this appliance on the website Manual, the appliance uses the www.ikea.com. To find the automatic settings. You can proper Recipe Book check the change them as with other article number on the rating functions.
  • Seite 20: Using The Accessories

    ENGLISH 2. Select the menu: Assisted Cooking. Press 6. You can change the weight at any time. to confirm. Press to change the weight. 7. When the time ends, an acoustic signal 3. Select the category and dish. Press sounds. Press any symbol to deactivate to confirm.
  • Seite 21 ENGLISH Small indentation at the top 4. Press in less than 5 seconds to set increase safety. The indentations the core temperature. 5. Set the heating function and, if are also anti-tip devices. The necessary, the oven temperature. high rim around the shelf The appliance calculates an approximate prevents cookware from slipping end time.
  • Seite 22: Additional Functions

    ENGLISH Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. °C °C You can also use the telescopic runners with the trays or pans supplied with the appliance. Warning! Refer to "Product description"...
  • Seite 23 ENGLISH Function Lock Automatic Switch-off This function prevents an accidental change For safety reasons the appliance turns off of the heating function. You can activate it automatically after some time if a heating only when the appliance operates. function operates and you do not change any settings.
  • Seite 24: Hints And Tips

    ENGLISH safety thermostat which interrupts the Safety thermostat power supply. The oven activates again Incorrect operation of the appliance or automatically when the temperature drops. defective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a Hints and tips General information Baking cakes •...
  • Seite 25 ENGLISH • Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can cause damage to the nonstick coating.
  • Seite 26 ENGLISH • Hard water with high lime content - it increases the quantity of cleaning does not have an effect on the procedures. performance of the appliance but it CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World Health Organization) Calcium deposit Water hardness Water classifica- Run decalcifica-...
  • Seite 27 ENGLISH Close the oven door Clean the glass panels with water and halfway to the first soap. Dry the glass panels carefully. opening position. Then pull forward When the cleaning is completed, install the and remove the glass panels and the oven door. Do the door from its seat.
  • Seite 28: Troubleshooting

    ENGLISH Caution! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. 3. Turn the lamp glass cover Replacing the lamp counterclockwise to remove it.
  • Seite 29 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a quali- fied electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective.
  • Seite 30: Technical Data

    Frequency 50 Hz Number of functions Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification KULINARISK 003.008.95 Energy Efficiency Index 81.2 Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle tional mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.69 kWh/cycle...
  • Seite 31 ENGLISH Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 37.3 kg Residual heat EN 60350-1 - Household electric cooking If a programme with the Duration or End appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam Time selection is activated and the cooking ovens and grills - Methods for measuring time is longer than 30 minutes, the heating...
  • Seite 32: Environmental Concerns

    IKEA. receipt is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, What will IKEA do to correct the problem? this will not extend the guarantee period for IKEA appointed service provider will...
  • Seite 33 IKEA appliances: • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or Please do not hesitate to contact IKEA After other address, IKEA is not liable for any Sales Service to: damage that may occur during transport.
  • Seite 34 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Uhrfunktionen UMWELTTIPPS Automatikprogramme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss •...
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät • empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor). Sicherheitsanweisungen • Verwenden Sie keine Montage Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Nur eine Verlängerungskabel. qualifizierte Fachkraft darf den • Achten Sie darauf, Netzstecker und elektrischen Anschluss des Geräts Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt vornehmen.
  • Seite 38 DEUTSCH • Das Gerät entspricht den EWG- – stellen Sie feuerfestes Geschirr oder Richtlinien. andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. Gebrauch – legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. WARNUNG! Verletzungs-, – füllen Sie kein Wasser in das heiße Verbrennungs-, Stromschlag- Gerät.
  • Seite 39: Montage

    DEUTSCH – Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig • Trennen Sie das Gerät von der nach dem Dampfgaren. Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. Reinigung und Pflege • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Entsorgung Schäden am Gerät.
  • Seite 40: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Der Hersteller haftet nicht für Gesamtleistung auf dem Typenschild. Schäden, die aufgrund der Weitere Informationen finden Sie in der Nichtbeachtung der in den Tabelle: Sicherheitshinweisen beschriebenen Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt Sicherheitsvorkehrungen (mm²) entstehen. maximal 1380 3 x 0.75 Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
  • Seite 41: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher 9 10 Symbol Funktion Kommentar EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen Berühren Sie das Symbol einmal, um eine Ofen- oder Koch-Assis- funktion oder das Menü Koch-Assistent auszuwäh- tent len. Berühren Sie das Symbol erneut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, Koch-Assistent umzu- schalten.
  • Seite 42 DEUTSCH Symbol Funktion Kommentar Uhr- und Zusatz- Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei akti- funktionen vierter Ofenfunktion das Symbol berühren, um den Timer oder folgende Funktionen einzustellen: Tas- tensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go. Sie können auch die Einstellungen des KT Sensors än- dern.
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Symbol Funktion Berechnung Das Gerät berechnet die Gardauer. Aufheiz-Anzeige Im Display wird die Temperatur im Gerät angezeigt. Anzeige Für Die Schnell- Die Funktion ist eingeschaltet. Sie ver- aufheizung kürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichts- automatik eingeschaltet ist, oder dass das Gewicht geändert werden kann.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sie befindet sich rechts unterhalb des Zum Entfernen der Kindersicherung öffnen Bedienfelds. Sie die Backofentür und entfernen Sie die Kindersicherung mit einem Torxschlüssel. Zum Öffnen der Backofentür mit aktivierter Der Torxschlüssel befindet sich im Beipack. Kindersicherung ziehen Sie den Griff der Kindersicherung wie in der Abbildung gezeigt nach oben.
  • Seite 45 DEUTSCH Untermenü von: Grundeinstellungen Symbol Untermenü Beschreibung Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit. Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschal- tet wird. Schnellaufheizung Steht diese Funktion auf EIN, verkürzt sich die Auf- heizzeit.
  • Seite 46 DEUTSCH Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Heißluft Mit Ringheizkör- Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als für die Funktion Konventionelle Heizfunktion (Ober-/ Unterhitze). Heißluft + Dampf Zum Dampfgaren von Speisen. Verwenden Sie diese Funktion, um die Garzeit zu verkürzen und die Vitamine und Nährstoffe in der Nahrung zu erhalten.
  • Seite 47 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden. Grillstufe Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Ge- flügel mit Knochen auf einer Einschubebene.
  • Seite 48 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl- gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden.
  • Seite 49 DEUTSCH Kontrolllampe Wassertank leer Im Display wird Wassermenge nicht ausreichend angezeigt und ein akustisches Signal ertönt, wenn der Wassertank leer ist und nachgefüllt werden muss. Weitere Informationen finden Sie unter „Dampfgaren“. Kontrolllampe Wasserbehälter voll Wenn das Display Wassertank voll anzeigt, können Sie Dampfgaren verwenden.
  • Seite 50: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Anzeigesymbol für Aufheizen erscheint im Anzeige Für Die Schnellaufheizung Display. Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Restwärme Geben Sie kein Gargut in den Backofen, wenn die Funktion Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Schnellaufheizung eingeschaltet Display die Restwärme angezeigt. Die ist.
  • Seite 51: Automatikprogramme

    DEUTSCH wird nach Ablauf des Back- oder Einstellen der Uhrfunktionen Bratvorgangs eingeschaltet. Bevor Sie die Funktionen Dauer, Sie können diese Funktion im folgenden Ende nutzen, müssen Sie die Menü ein- und ausschalten: Backofenfunktion und Grundeinstellungen. Temperatur festlegen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 1.
  • Seite 52: Verwendung Des Zubehörs

    Dazu muss das Automatikprogramme für dieses Gewicht des Garguts eingegeben werden. Gerät finden Sie auf der Website www.ikea.com. Um das richtige 1. Schalten Sie das Gerät ein. Rezeptbuch zu finden, suchen Sie 2. Wählen Sie das Menü: Koch-Assistent.
  • Seite 53 DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. KT Sensor Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur.
  • Seite 54 DEUTSCH Verwenden der Teleskopauszüge Bewahren Sie die Montageanleitung der Teleskopauszüge für die zukünftige Verwendung auf. Die Teleskopauszüge erleichtern das Einsetzen und das Herausnehmen der Roste. Vorsicht! Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Im Display wird das Symbol für den KT Sie die Teleskopauszüge nicht.
  • Seite 55: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Zusatzfunktionen 4. Wählen Sie den Namen Ihres Favoriten bevorzugten Programms aus. Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, 5. Mit bestätigen. wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion Drücken Sie , um direkt in das folgende speichern. Diese können Sie über das Menü zu gelangen: Favoriten. folgende Menü...
  • Seite 56 DEUTSCH Set + Go Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Mit der Funktion können Sie eine Funktionen Ofenfunktion (oder ein Programm) Backofenbeleuchtung, KT einstellen und diese später durch Berühren Sensor,Dauer, Ende. eines beliebigen Symbols einschalten. 1. Schalten Sie das Gerät ein. Helligkeit des Displays 2.
  • Seite 57: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise Garergebnis beeinträchtigen und die Allgemeine Informationen Emailbeschichtung beschädigen. • Muss der Backofen vorgeheizt werden, nehmen Sie die Kombiroste und Backen von Kuchen Backbleche aus dem Garraum, um ihn • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 schneller aufzuheizen. der Backzeit abgelaufen ist.
  • Seite 58 DEUTSCH mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von • Trocknen Sie den Backofen, wenn der der Seitenwand weg.
  • Seite 59 DEUTSCH da die Reinigung weniger oft Nach einiger Zeit können sich im Inneren durchgeführt werden muss. des Backofens Kalkablagerungen bilden. • Leitungswasser - kann verwendet Um dem entgegenzuwirken, reinigen Sie werden, wenn das Wasser gefiltert bzw. auch die Backofenteile, die für die enthärtet wird.
  • Seite 60 DEUTSCH Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist: Die Tür kann zuklappen. Vorsicht! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Glasscheiben. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.
  • Seite 61 DEUTSCH Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser Austauschen der Lampe und Spülmittel. Trocknen Sie die Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum Glasscheiben sorgfältig ab. des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie Nach der Reinigung müssen die die Glasabdeckung der Backofenlampe Glasscheiben und Backofentür wieder...
  • Seite 62: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht auf.
  • Seite 63 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Entleeren des Wasser- Im Backofen haben sich Kal- Reinigen Sie den Wasserbe- tanks dauert länger als drei kablagerungen gebildet. hälter. Weitere Informatio- Minuten, oder es tritt Wasser nen finden Sie unter „Reini- aus der Dampfeinlassöff- gen des Wassertanks“.
  • Seite 64: Technische Daten

    2780 W Spannung 220 - 240 V Frequenz 50 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KULINARISK 003.008.95 Energieeffizienzindex 81.2 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Seite 65 DEUTSCH Restwärme EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Die Heizelemente werden bei einem den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Programm mit den aktivierten Optionen Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Dauer oder Ende und einer Garzeit von Verfahren zur Messung der länger als 30 Minuten bei einigen Gebrauchseigenschaften Ofenfunktionen automatisch früher...
  • Seite 66: Umwelttipps

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Eigentum von IKEA über. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Was wird IKEA zur Lösung des Problems die vor dem 1. August 2007 bei IKEA tun? gekauft wurden. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Wer übernimmt den Kundendienst? untersuchen und eigenständig entscheiden,...
  • Seite 67 Produkt nach Hause oder an eine Reaktion (Rost, Korrosion oder andere Adresse transportiert, haftet Wasserschäden eingeschlossen - aber IKEA nicht für Schäden, die während nicht darauf beschränkt) - Schäden, die dieses Transports entstehen. Liefert IKEA durch übermäßigen Kalk in der...
  • Seite 68 Telefonnummern zu benutzen. IKEA Geräte: Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 69 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...
  • Seite 72 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-1411320-5...

Inhaltsverzeichnis