Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Tischkreissäge
Scie de table | Sega circolare da Banco | Asztali
körfűrész | Namizna krožna žaga
Deutsch ........
Seite 10
Français ........
Page 33
Italiano ........
Pagina 58
Magyar ........
Oldal 83
Slovensko ........ Stran 107
Vers.No. 170825
Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone 170825

  • Seite 1 Navodila za uporabo Tischkreissäge Scie de table | Sega circolare da Banco | Asztali körfűrész | Namizna krožna žaga Deutsch ..Seite 10 Français ..Page 33 Italiano ..Pagina 58 Magyar ..Oldal 83 Slovensko ..Stran 107 Vers.No. 170825 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang/Geräteteile Erklärung der Symbole Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme des Gerätes Aufbau Bedienung der Tischkreissäge Betrieb Transport Wartung Lagerung/Elektrischer Anschluss Entsorgung und Wiederverwertung Fehlersuche Konformitätserklärung...
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht 10 / N...
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile 1 x Tischkreissäge 1200 W 1 x ausziehbare Tischverbreiterung (1) 1 x Schutzhaube mit Absauganschluss (5) 1 x Schiebestock (17) 1 x Längsanschlag (9) 1 x verstellbare Anschlagschiene (8) (vormontiert) 1 x Querschneidlehre (2) 1 x Sechskant-Ring-Schlüssel für Sägeblattmontage (B) 1 x Sechskant-Ring-Schlüssel für Flanschmontage (C) 1 x Sägeblatt (6) (vormontiert) 2 x Sterngriff für Längsanschlag (10)
  • Seite 7 HS80WZ Bedienung KUNDENDIENST  00800 4003 4003  servicepartner.at@scheppach.com...
  • Seite 8 Bedienung HS80WZ max. 3-5 mm KUNDENDIENST  servicepartner.at@scheppach.com  00800 4003 4003...
  • Seite 9 HS80WZ Bedienung KUNDENDIENST  00800 4003 4003  servicepartner.at@scheppach.com...
  • Seite 10: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole HS80WZ Erklärung der Symbole WARNUNG! Lebensgefahr, Verletzungsrisiko oder Risiko der Beschädi- gung Ihres Geräts kann bei Nichteinhaltung auftreten! Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Beachten Sie die Informationen zur Bewegungsrichtung des Werk- stücks und des Sägeblatts.
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung I. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines WORKZONE®-Produkts. Alle Produkte, die Sie von WORKZONE® erwerben, werden nach den höchsten Leis- tungs- und Sicherheitsstandards gefertigt. Ganz im Sinne unserer Kundendienst- und Kundenzufriedenheitsphilosophie gewähren wir darauf unsere umfassende Garantie von 3 Jahren.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung HS80WZ II. Gerätebeschreibung (Abb. 1-30) Tischverbreiterung Querschneidlehre Tischeinlage Spaltkeil Schutzhaube mit Absauganschluss Sägeblatt Sägetisch verstellbare Anschlagschiene Längsanschlag 10. Sterngriff für Längsanschlag 11. Feststellgriff 12. Griff Höhenverstellung 13. Winkelverstellrad 14. Skala für Winkeleinstellung 15. Ein-/Ausschalter 16. Überlastschalter 17. Schiebestock 18. Stromanschlusskabel 19.
  • Seite 13: Lieferumfang

    HS80WZ Lieferumfang/Bestimmungsgemäße Verwendung III. Lieferumfang Tischkreissäge ausziehbare Tischverbreiterung Schutzhaube mit Absauganschluss (5) Schiebestock (17) Längsanschlag (9) verstellbare Anschlagschiene (8) Querschneidlehre (2) Sechskant-Ring-Schlüssel für Sägeblattmontage (B) Sechskant-Ring-Schlüssel für Flanschmontage (C) Sterngriff für Längsanschlag (10) Abdeckkappe (D) Rundkopfschraube Kreutzschlitz (E) Spannklaue (N) 4 x Winkel zur Tischbefestigung (T) Bedienungsanleitung Garantiekarte...
  • Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung HS80WZ Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Verletzungen, Verluste oder Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße oder falsche Verwendung entstanden sind. Mögliche Beispiele für nicht bestimmungsgemäße oder falsche Verwendung sind: •...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    HS80WZ Bestimmungsgemäße Verwendung/Sicherheitshinweise • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen bei unsachgemäßer Handhabung; • Sägeblattbrüche; • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes; • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes; • Augenschäden bei Nichtverwendung der nötigen Schutzbrille; • Gesundheitliche Schäden bei Nichtverwendung der nötigen Staubschutzmaske; •...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise HS80WZ Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug • Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche Zwecke, für die es nicht vor- gesehen ist. Benutzen Sie z. B. keine Handkreissäge zum Schneiden von Bau- mästen oder Holzscheiten.
  • Seite 17: Ergänzende Sicherheitshinweise

    HS80WZ Sicherheitshinweise 18) Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich • Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeich- nete Verlängerungskabel. 19) Seien Sie aufmerksam • Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise HS80WZ - Stellen Sie sicher, dass der Untergrund in Umkreis der Tischkreissäge eben, sauber und frei von losen Partikeln und Schnittresten ist. - Sicherheitseinrichtungen an der Tischkreissäge dürfen nicht demontiert oder un- brauchbar gemacht werden. - Tragen Sie bei der Benutzung der Tischkreissäge persönliche Schutzausrüstung. Diese könnte beinhalten: •...
  • Seite 19 HS80WZ Sicherheitshinweise - Schließen Sie die Tischkreissäge nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. - Schließen Sie die Tischkreissäge nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie die Tischkreissäge bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. - Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so vergewissern Sie sich, dass dessen Querschnitt für die Stromaufnahme der Tischkreissäge ausreichend ist.
  • Seite 20: Technische Daten

    Sicherheitshinweise/Technische Daten HS80WZ - Beachten Sie die Höchstdrehzahl. Die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden. Halten Sie, falls angegeben, den Drehzahlbereich ein. - Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmutzungen, Fett, Öl und Wasser. - Verwenden Sie keine losen Reduzierringe oder -buchsen zum Reduzieren von Boh- rungen bei Sägeblättern.
  • Seite 21: Vor Inbetriebnahme Des Gerätes

    HS80WZ Technische Daten/Vor Inbetriebnahme des Gerätes Größe Anschluss Absaugung ø 35 mm Gewicht ca. 14 kg Machinenabmessung (mit Erweiterung) BxLxH 625 x 575 x 435 mm * Betriebsart S1: -Dauerbetrieb- Betrieb mit einer konstanten Belastung, die solange ansteht, daß die Maschine den thermischen Beharrungszustand erreichen kann. GERÄUSCHWERTE Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt.
  • Seite 22: Aufbau

    Vor Inbetriebnahme des Gerätes/Aufbau HS80WZ • Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper, wie z.B. Nägel oder Schrauben, usw. achten. • Bevor Sie den Ein-/Ausschalter (15) betätigen, vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt (6) richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind. •...
  • Seite 23: Bedienung Der Tischkreissäge

    HS80WZ Aufbau/Bedienung der Tischkreissäge MONTAGE PARALLELANSCHLAG ABB. 10/14 Bringen Sie die Spannbacken (N) mit den Sterngriffschrauben (10) beidseitig am Paral- lelanschlag (9) an. Setzen Sie den Parallelanschlag (9) mit den Spannbacken (N) seitlich in den Sägetisch (7) ein. (Abb. 3) Ziehen Sie den Parallelanschlag (9) beidseitig mit den Sterngriffschrauben (10) fest.
  • Seite 24: Betrieb

    Bedienung der Tischkreissäge/Betrieb HS80WZ SCHNITTHÖHE EINSTELLEN ABB. 11 Das Sägeblatt muss so eingestellt werden, dass die Spitze des obersten Sägezahns leicht höher als das Werkstück ist. Durch Drehen des Höhenverstellgriffs (12) kann das Sägeblatt (6) auf die vorgesehe- ne Schnitthöhe eingestellt werden. Drehen gegen den Uhrzeigersinn vergrößert die Schnitthöhe, Drehen im Uhrzeigersinn verringert die Schnitthöhe.
  • Seite 25 HS80WZ Betrieb • Lassen Sie Schäden vor erneuter Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs reparieren. • Verbinden Sie das Elektrowerkzeug mit der Stromversorgung. • Drücken Sie die Reset-Taste (16). • Schalten Sie das Elektrowerkzeug wie beschrieben ein und nehmen Sie es in Betrieb. ARBEITEN MIT DEM PARALLELANSCHLAG ABB.
  • Seite 26 Betrieb HS80WZ KANTEN UND LEISTEN SCHNEIDEN, ABB. 23 Arbeitsablauf: Montieren Sie den Parallelanschlag mit geringer Kontaktfläche oder verwenden Sie den Hilfsanschlag. Schieben Sie das Werkstück mit dem Schiebestock vor, bis das Werkstückende im Bereich des Schiebestocks liegt. Längere Werkstücke können gegen Abkippen am Ende des Schneidevorgangs mittels einer Tischverlänge- rung gesichert werden.
  • Seite 27: Transport

    HS80WZ Betrieb/Transport QUERSCHNITTE ABB. 27/29 Verwenden Sie für Winkelschnitte immer den Gehrungsanschlag (2). m HINWEIS!: Verwenden Sie beim Zuschneiden von dickeren oder breiteren Werkstü- cken zusätzlich den beweglichen Anschlag (8), mit dem Sie das Werkstück sicher führen können. • Schieben Sie den Gehrungsanschlag (2) in die Nut des Sägetisches (7). •...
  • Seite 28: Wartung

    Wartung HS80WZ XII. Wartung m WARNUNG! Ziehen Sie vor Einstellungs-, Wartungs- oder Servicearbeiten den Netz- stecker heraus! REINIGUNG m Warnung! Ziehen Sie vor Einstellungs-, Wartungs- oder Servicearbeiten den Netzste- cker heraus! • Halten Sie alle Schutzvorrichtungen, Belüftungen und das Motorgehäuse weitest- gehend schmutz- und staubfrei.
  • Seite 29 HS80WZ Wartung • Lösen Sie die Mutter mit dem Flanschschlüssel (C) direkt an der Mutter sowie den Sägeblattschlüssel (B) an der Motorwelle, um Gegendruck auszuüben. • Wichtig! Drehen Sie die Mutter in Drehrichtung des Sägeblatts. • Nehmen Sie den äußeren Flansch ab und ziehen Sie das alte Sägeblatt in einem schrägen Winkel aus dem inneren Flansch ab.
  • Seite 30: Lagerung/Elektrischer Anschluss

    Wartung/Lagerung/Elektrischer Anschluss HS80WZ m WARNUNG! Wenn das Netzkabel oder dessen Stecker beschädigt ist, muss es von einem qualifizier- ten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden! m WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass nach Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Schutzvorrichtun- gen (falls vorhanden) ordnungsgemäß und sicher angebracht sind. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug niemals ohne Schutzvorrichtungen! XIII.
  • Seite 31: Entsorgung Und Wiederverwertung

    HS80WZ Elektrischer Anschluss/Entsorgung und Wiederverwertung Wichtige Hinweise Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbständig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeit- lich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten. Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden. Ursachen hierfür können sein: • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt wer- den.
  • Seite 32: Fehlersuche

    Fehlersuche HS80WZ XVI. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Lösung 1. Sägeblatt löst Befestigungsmutter ist nicht Befestigungsmutter (Rechtsgewin- sich nach Abschal- ausreichend festgezogen de) festziehen ten des Motors 2. Motor kann nicht a) Ausfall der Netzsicherung a) Netzsicherung prüfen gestartet werden b) Defektes Verlängerungs- b) Verlängerungskabel austau- kabel schen...
  • Seite 131 Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Seite 133: Konformitätserklärung

    scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Seite 135 HS80WZ KUNDENDIENST  servicepartner.at@scheppach.com 00800 4003 4003 ...
  • Seite 136 Származási hely: Kina Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Importato: | Gyártó: | Distributer: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 89335 Ichenhausen GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 67315 00800 4003 4003 ...

Inhaltsverzeichnis