JP
本取扱説明書 (テキストおよび図) は、 この製品の正しい使用方法のみ
を説明するものです。
警告は、 製品の使用に関連して最も起こりやすい誤使用を示していま
すが、 全ての誤使用を想定し説明することはできません。 最新の情報
や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照できますので、 定期的に
確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの
責任です。 本取扱説明書に正確に従わない場合、 重度の傷害や死につ
ながる危険があります。 疑問点や理解しにくい点がある場合には、 ペツ
ルにお問合せください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人用保護具 (PPE)
です。
シッ トハーネスをフォールアレスト用ハーネスにするためのチェスト
ハーネスです。 チェストハーネス TOP との併用が認められたシッ ト
ハーネス ( 「適合性」 を参照ください) を組み合わせた場合に限り、 EN
361:2002 規格に適合したフォールアレスト用ハーネスになります。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 ペツルの取扱
説明書に記載されている以外の目的では、 本製品を使用しないでく
ださい。
責任
警告
この製品が対象と しているアクティビティは本質的に危険であり、
墜落、 落下物や環境上の危険により、 重度の傷害や死につながる
危険があります。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保についてそ
の責任を負うこ とと します。
使用する前に必ず:
- 本製品および併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み理解して
ください。
- 本製品および関連用具の使用方法、 またこれらを使用する活動にお
けるリスク管理方法について、 それに特化したトレーニングを受けて
ください。
- この製品の機能とその限界について理解してください。
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください。
全ての取扱説明および警告に従わない場合、 重度の傷害や死につ
ながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるいはそ
れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して
ください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について責任を
負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。
各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合、 また取扱説明書
の内容を理解できない場合は、 この製品を使用しないでください。
2.各部の名称
(1) ショルダーストラップ、 (2) 後部調節バックル、 (3) 前部調節バック
ル、 (4) 胸部アタッチメントポイント、 (5) チェストハーネスとシッ トハー
ネスを連結するためのコネクター、 (6) CAPTIV、 (7) ストラップリテイナ
ー、 (8) マジックテープ式 ASAP'SORBER 用リテイナー、 (9) フォールアレ
スト用ランヤードのコネクターホルダー (別売)、 (10) シッ トハーネス後
部に連結するためのストラップ、 (11) シッ トハーネス後部に連結するた
めのガースヒッチ用ループ
主な素材:
ストラップ: ポリエステル、 ナイロン
調節バックル: アルミニウム
アタッチメントポイント、 チェストハーネスとシッ トハーネスを連結する
ためのコネクター: アルミニウム合金
3.点検のポイン ト
器具の状態は、 ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、 少なく とも 12
ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法規や、 使用状
態によっても変わります)。
警告: 使用頻度によっては、 より頻繁に個人用保護具 (PPE) を点検する
必要があります。
Petzl.com で説明されている方法に従って点検してください。 個人用保
護具 (PPE) の点検結果を点検フォームに記録してください: 種類、 モデ
ル、 製造者の連絡先、 個別番号、 製造日、 購入日、 初回使用時の日付、 次
回点検予定日、 問題点、 コメント、 点検者の名前と署名。
毎回、 使用前に
チェス トハーネス
ウェビングのアタッチメントポイント部分、 調節バックル部分、 および縫
製部分を点検してください。
使用や熱、 化学物質等による切れ目や摩耗、 損傷がないことを確認し
てください。
DOUBLEBACK バックルが正常に機能することを確認してください。
胸部アタッチメントポイントに、 A と刻印されているクリップがあること
を確認してください。 このクリップは取り外さないでください。
コネクター Am'D SCREW-LOCK
フレーム、 リベッ ト、 ゲートおよびロッキングスリーブに変形や亀裂、 傷、
摩耗、 腐食等がないことを確認してください。 ゲートを開けることがで
き、 また放すと自動で完全に閉じることを確認してください。 Keylock ス
ロッ トに泥や小石等が詰まらないようにしてください。
ロッキングスリーブをロック、 ロック解除できることを確認してくださ
い。
使用中の注意点
調節バックルがしっかりと締められていることを常に確認してください。
常にカラビナの縦軸に沿って荷重がかかっていることを確認してくだ
さい。
ロッキングスリーブに注意をはらい、 常にロックされていることを確認
してください。 何かに押し付けられたりこすれたりすることによって、 ゲ
ートが開いたりロッキングスリーブが損傷したり しないように注意し
てください。
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含む) に
常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器具が正しくセ
ッ トされていることを確認してください。
4.適合性
本製品は安全システムの一部です。 本製品がシステムで使用されるそ
の他の器具と併用できることを確認してください。
チェストハーネスと併用する器具は、 使用する国における最新の規格
に適合していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるハーネスの
規格 EN 813)。
併用が認められたハーネスのみを使用してください。 適合表
「compatibility」 を参照ください。
本製品にはコネクター Am'D SCREW-LOCK が付属しています。 Am'D
SCREW-LOCK は、 Am'D TRIACT-LOCK、 2017 年バージョンの OK SL ま
たは OK TL、 2017 年バージョンの OXAN SL または OXAN TL と交換
可能です。
該当製品の取扱説明書を参照してください。
コネクターには必ず CAPTIV を併用してください。
TECHNICAL NOTICE TOP
5.チェス トハーネス TOP の取り付け
A.シッ トハーネスへの取り付け
図に従って取り付けてください。 取り付けの最後に、 後部調節バックル
にストラップが正しく取り付けられていることを確認してください。
B.フルボディハーネスの装着
余分なストラップは必ず折って平らにした状態でリテイナーにしまっ
てください。
コネクター Am'D SCREW-LOCK
カラビナは破断する可能性があります。
カラビナは、ゲートが閉じ、 縦軸方向に正しく荷重がかかったときに
最大の強度があります。 それ以外の状態や方法 (例: 横軸方向、 ゲート
が開いた状態) で荷重がかかると危険です。 強度が低下する可能性が
あります。
調節の確認
墜落の際に怪我をする危険を低減するため、 ハーネスは体にぴったり
とフィッ トするよう調節してください。
安全な場所で、 ハーネスが正しく フィッ トし、 使用目的に見合う快適性
が得られることを必ず確認してください。 ハーネスを装着した状態で動
いたり、 装備を全て装着した状態で各アタッチメントポイントから吊り
下がり、 適切に調節されていることを確認してください。
6.フ ォールアレス ト用胸部アタッチメン トポイン ト (EN
361:2002 適合)
EN 361 適合のアタッチメントポイントのみ、 モバイルフォールアレスタ
ーやエネルギーアブソーバー等のフォールアレストシステムに連結す
ることができます。 区別しやすくするため、 これらのアタッチメントポイ
ントには 「A」 の文字が刻印されています。
ク リアランス: ユーザーの下の障害物のない空間
墜落した際に途中で障害物に接触することを回避するため、 ユーザー
の下には必ず十分なクリアランスを確保してください。 必要なクリアラ
ンスを算出する方法は、 フォールアレストシステムを構成するその他の
器具 (特に、 エネルギーアブソーバー、 モバイルフォールアレスター) の
取扱説明書に記載されています。
7.コネクター用ポジシ ョニングバー CAPTIV
ポジショニングバー CAPTIV は、 荷重がコネクターの縦軸方向にか
かるようにサポートします。 警告: コネクターを交換した際は、 改めて
CAPTIV をセッ トしてください。
8.マジッ クテープ式リテイナー
取り外し可能なマジックテープは、 右または左のストラップに取り付け
可能です。 マジックテープ式リテイナーは、 モバイルフォールアレスタ
ーに連結されたエネルギーアブソーバーを高い位置に維持するため
に使用できます。
9.フ ォールアレス ト用ランヤードのコネクターホルダー
A.ランヤード先端のコネクターをクリップする以外の用途で使用しな
いでください。
B.このコネクターホルダーにダブルランヤードの片方のコネクターを
クリップした状態で墜落をしても、 エネルギーアブソーバーの伸長を
妨げません。
警告: このアタッチメントポイントは、 フォールアレスト用アタッチメント
ポイントではありません。
10.補足情報
本製品は個人用保護具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合していま
す。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
- ユーザーは、 この製品の使用中に問題が生じた際にすみやかに対処
できるよう、 レスキュープランとそれに必要となる装備をあらかじめ用
意しておく必要があります。
- システム用のアンカーは、 ユーザーの体より上にとるようにしてくださ
い。 アンカーは、 最低でも 12 kN の強度を持ち、 EN 795 の要求事項を
満たしていなければなりません。
- フォールアレストシステムでは、 墜落した際に地面や障害物に衝突す
ることがないよう、 毎回使用前に十分なクリアランスがユーザーの下に
確保されていることを確認する必要があります。
- 墜落距離を短く し、 危険を少なくするため、 アンカーが適切な位置に
設置されていることを確認してください。
- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのは、 フォー
ルアレストハーネスのみです。
- 複数の器具を同時に使用する場合、 1つの器具の安全性が、 別の器
具の使用によって損なわれることがあります。
- 警告: 製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれないように注意
してください。
- ユーザーは、 高所での活動が行える良好な健康状態にあることが必
要です。 警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のまま吊り下げ
られると、 重度の傷害や死に至る危険があります。
- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、 理解してください。
- 取扱説明書は、 製品と一緒にユーザーの手に届かなければなりませ
ん。 また、 取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳されていなけ
ればなりません。
- 取扱説明書は、 用具から取り外した後も参照できるように、 永久保存
してください。
- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意してくだ
さい。
廃棄基準
警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、 その後
使用不可能になる場合があります (例: 劣悪な使用環境、 海に近い環境
での使用、 鋭利な角との接触、 極端な高 / 低温下での使用や保管、 化
学薬品との接触)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 耐用年数を経過した。
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった。
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問がある。
- 完全な使用履歴が分からない (例: 判読できない製品のマーキング)。
- 変更や変化により使用には適さないと判断された (例: 法律、 規格、 技
術、 他の器具との併用に適さない)。
このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄してくださ
い。
アイコン:
A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注
意 - E.ク リーニング/消毒 - F.乾燥 - G.保管/持ち運び - H.メンテナン
ス - I.改造/修理 (パーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製品
の改造および修理を禁じます) - J.問い合わせ
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以
下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改
変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損
傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。 2.事故や怪我につながる
危険性があります。 3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。 4. し
てはいけない内容です。
トレーサビリテ ィ とマーキング
a.個人用保護具の規格の要求事項に適合。 EU 型式検定を行った公認
認証機関 - b.この個人用保護具の製造を監査する公認機関の ID 番号
- c. ト レーサビリティ: データマトリクスコード - d.個別番号 - e.製造年 -
f.製造月 - g.ロッ ト番号 - h.個体識別番号 - i.規格 - j.取扱説明書をよく
読んでください - k.モデル名 - l.Class (B basic) - m.製造者住所 - n.製造
日 (月 / 年) - o.素材
C0183200B (050624)
9