Seite 6
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE FUNCIONAMENTO LIMPAR E MANTER FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OBSLUHA ČIŠTĚNÍ A PÉČE ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ MŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM...
Seite 7
SICHERHEIT ____________________________________________________________ Beachten Wird das Gerät im Bad • Inbetriebnahme benutzt, ist unbedingt Gerätes bitte folgende darauf zu achten, dass Hinweise. der Netzstecker nach Dieses Gerät ist nur für Gebrauch gezogen wird, • den privaten Gebrauch da die Nähe von Wasser bestimmt.
Seite 8
SICHERHEIT ____________________________________________________________ Nach Gebrauch den Dieses Gerät kann von • • Netzstecker ziehen. Kindern ab 8 Jahren Stecker nicht am Kabel sowie von Personen aus der Steckdose zie- mit reduzierten physi- hen. schen, sensorischen oder mentalen Fähig- Das Gerät darf nicht in •...
Seite 9
SICHERHEIT ____________________________________________________________ Das Gerät auf keinen Fall • öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Ge- währleistung verloren. Um ein perfektes Er- • gebnis zu erhalten, ist ein sehr warmer Luft- strom notwendig.Bitte beachten Sie, dass bei längerem und intensi- vem Gebrauch mit einer metallbeschichteten...
Seite 10
Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Profi Volumen & Lockenstylers HS 7280. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu diesem Gerät sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben! Bedeutung der Symbole...
Seite 11
BETRIEB _ __________________________________________________________________ Einstellungen Gerät mit dem Schalter einschalten gewünschte Temperatur-/ Gerät verfügt über folgende Luftstromstufe einstellen. Einstellmöglich keiten: Gegebenenfalls während Trocknens Heizvorgang Temperaturstufe/Gebläsestufe unterbrechen, hierzu die Taste (Cool Shot) drücken und gedrückt halten. – 0: Aus – 1: Sanfter Luftstrom, mäßige Hinweis...
Seite 12
INFORMATIONEN _ _________________________________________________ Ihre Pflichten als Endnutzer Hinweise zum Recycling Dieses Produkt erfüllt Helfen Sie mit, alle Materialien Vorgaben EU-WEEE- zu recyceln, die mit diesem Direktive (2012/19/ EU). Das Symbol gekennzeichnet sind. Produkt wurde einem Entsorgen solche Klassifizierungssymbol für elektrische Materialien, insbesondere und elektronische Altgeräte (WEEE)
Seite 13
INFORMATIONEN _ _________________________________________________ eines Elektro- oder Elektronikgerätes Einhaltung von RoHS-Vorgaben: verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte Das von Ihnen erworbene Produkt pro Geräteart beschränkt werden. erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Ort der Abgabe ist auch der private Direktive (2011/65/EU). Es enthält Haushalt, wenn das neue Elektro- oder keine in der Direktive angegebenen Elektronikgerät dorthin geliefert...
Seite 14
Sie sich bitte an das BEKO GERMANY Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) E-Mail: service.de@beko.com Homepage: www.grundig.com/de-de/support (Elektrokleingeräte) Unter oben genannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
Seite 15
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik.
Seite 16
SAFETY ___________________________________________________________________ Please note the following When the appliance is • information when using used in a bathroom, un- the appliance. plug it after use since This appliance is de- the proximity of water • signed for private use presents a hazard even only.
Seite 17
SAFETY ___________________________________________________________________ Pull out the mains plug involved. Chil dren shall • after use. Do not pull out not play with the ap- the plug by pulling on pliance. Clean ing and the cable. user maintenance shall not be made by children Never use the appliance •...
Seite 18
ATAGLANCE _________________________________________________________ Dear customer, congratulations on the purchase of your GRUNDIG Hair Styler HS 7280. Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality Grundig product for many years to come. Meanings of the symbols Following symbols are used in various sections of this manual: Important information and useful hints about usage.
Seite 19
OPERATION ___________________________________________________________ Settings Plug the power cord into the wall socket. Your appliance has the following set- Turn on the appliance with the switch tings: and set the required temperature level/blower level. Temperature level/blower level If necessary, interrupt heating by pressing and holding down the button –...
Seite 20
INFORMATION ______________________________________________________ Compliance with the WEEE Packaging information Directive and Disposing of Package of the product is the Waste Product made of recyclable materials in accordance with our na- This product does not contain harm- tional legislation. Do not dis- ful or prohibited materials specified pose of the packaging with domestic in the “Regulation for Supervision...
Seite 21
SÉCURITÉ _______________________________________________________________ Veuillez suivre les in- Ne plongez jamais l’ap- • structions suivantes lors pareil dans l’eau ou ne de la mise en service de le mettez jamais en l’appareil : contact avec de l’eau produit n’est lorsque vous le nettoyez. conçu pour un usage L’appareil ne doit pas •...
Seite 22
SÉCURITÉ _______________________________________________________________ Pour une protection Il est interdit de mettre • • supplémentaire, il est l’appareil en marche si conseillé d‘installer un l’appareil ou le câble disjoncteur différentiel à d’alimentation pré- courant résiduel (DDR) sentent des dommages ayant un courant de visibles.
Seite 23
SÉCURITÉ _______________________________________________________________ en étant conscients des dangers y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’en- tretien d’utilisation ne doivent pas être effec- tués par des enfants sans surveillance. N’ouvrez en aucun cas • l’appareil.
Seite 24
VUED’ENSEMBLE __________________________________________________ Cher client, chère cliente, félicitations pour l’achat de votre fer à friser GRUNDIG HS 7280. Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig. Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de...
Seite 25
FONCTIONNEMENT ______________________________________________ Réglages Mettez l’appareil en marche avec l’interrupteur et réglez le niveau de Votre appareil possède les options de température/de soufflage souhaité. réglage suivantes : Interrompez l’air chaud si nécessaire pendant le séchage en appuyant Niveau de température/ sur la touche (Cool Shot) et en la maintenant enfoncée.
Seite 26
électriques électroniques. Veuillez contacter les autorités locales Grundig se réserve le droit de procéder ou le vendeur concerné pour connaître à des modifications techniques ou es- l’emplacement de ces centres de col- thétiques ! lecte.
Seite 27
SICUREZZA__________________________________ Leggere attentamente le Non immergere l’appa- • presenti istruzioni per l’u- recchio in acqua e non so prima di utilizzare l’ap- permettere che venga parecchio! Seguire tutte le a contatto con l'acqua, istruzioni di sicurezza, per anche quando lo si pu- evitare danni dovuti a uso lisce.
Seite 28
SICUREZZA__________________________________ Per una maggiore pro- Non utilizzare mai l'ap- • • tezione, è consigliabile parecchio se esso o il installare un interruttore cavo di alimentazione differenziale (RCD) con sono visibilmente dan- una corrente residua no- neggiati. minale di funzionamento Se il cavo di alimenta- •...
Seite 29
SICUREZZA__________________________________ care con l'apparecchio. La pulizia e la manuten- zione dell'apparecchio non devono essere ef- fettuate da bambini non sorvegliati. Non aprire l'apparecchio • in nessun caso. Non si accettano richieste di garanzia per danni de- rivanti da uso non cor- retto.
Seite 30
A_COLPO_D'OCCHIO__________________________ Gentile Cliente, congratulazioni per l'acquisto del GRUNDIG Hair Styler HS 7280. Leggere attentamente le seguenti note per l'utente, in modo da poter godere della qualità del prodotto Grundig per molti anni a venire. Significato dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati in varie sezioni di questo manuale: Informazioni importanti e suggerimenti utili sull'uso.
Seite 31
FUNZIONAMENTO___________________________ Impostazioni Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. L’apparecchio acquistato ha le se- Accendere l'apparecchio guenti impostazioni: l'interruttore e impostare il livello di temperatura/soffiaggio desiderato. Livello di temperatura/livello di necessario, interrompere soffiaggio riscaldamento tenendo premuto il pulsante (Cool Shot). –...
Seite 32
INFORMAZIONI_ ____________________________ Conformità alla direttiva Informazioni WEEE e smaltimento dei sull’imballaggio rifiuti L'imballaggio del prodotto è realizzato con materiali rici- Questo prodotto non contiene i ma- clabili, in conformità con la teriali pericolosi e proibiti specificati nostra legislazione nazionale. nel “Regolamento sul controllo dei ri- Non smaltire l'imballaggio con i rifiuti fiuti di apparecchiature elettriche ed domestici o con altri rifiuti;...
Seite 33
CERTIFICATO DI GARANZIA La presente garanzia convenzionale descrive le condizioni di garanzia offerte da BEKO Italy S.r.l.(“Beko") con riferimento ai propri prodotti. La presente garanzia convenzionale si intende come aggiuntiva e non sostitutiva della garanzia legale, di cui è responsabile il venditore, e non pregiudica qualsiasi altro diritto di cui gode il consumatore ai sensi del D.lgs.
Seite 34
d. Interventi da effettuarsi in spazi eccessivamente ristretti per poter operare sui prodotti, in luoghi con eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente, o su prodotti installati ad oltre mt. 2,50 da un piano di lavoro stabile, o in posizioni disagiate e pericolose, che non possano garantire l’incolumità dell’operatore come stabilito dalle norme di legge sulla sicurezza sul lavoro.
Seite 35
SEGURANÇA_ _______________________________ Deve ler atentamente este Não submergir o apa- • manual de instruções an- relho em água ou dei- tes de usar este aparelho! xar que o mesmo entre Seguir todas as instruções em contacto com água, de segurança para evitar mesmo durante a lim- danos devido a uso inade- peza.
Seite 36
SEGURANÇA_ _______________________________ Para proteção adicional, Nunca usar o aparelho • • é aconselhável a instala- se o mesmo ou o cabo ção de um dispositivo de elétrico estiver visivel- corrente residual (RCD) mente danificado. que tenha uma corrente Se o cabo de alimenta- •...
Seite 37
SEGURANÇA_ _______________________________ As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Não abrir o aparelho em • circunstância alguma. Nenhumas reclamações de garantia são aceites por danos causados por manuseamento incor- reto..
Seite 38
REFERÊNCIA_RÁPIDA_ ________________________ Caro Cliente, Parabéns pela compra do seu secador de cabelo GRUNDIG HS 7280. Deve ler cuidadosamente as seguintes notas do utilizador para assegurar que usufrui ao máximo do seu produto de qualidade Grundig durante muitos anos. Significados dos símbolos Os seguintes símbolos são usados em várias secções deste manual.
Seite 39
FUNCIONAMENTO___________________________ Definições Secar bem o cabelo com uma toalha após a lavagem. O aparelho tem as definições seguin- Ligar o cabo de alimentação na tes: tomada de parede. Ligar o aparelho com o interruptor Nível de temperatura/nível da e definir o nível de temperatura/ ventilação ventilação desejado.
Seite 40
INFORMAÇÃO_______________________________ Em conformidade com a Informação da embalagem Diretiva WEEE e Eliminação A embalagem do produto é do Produto Usado feita com materiais reciclá- veis em conformidade com a Este produto não contém materiais nossa legislação nacional. perigosos ou proibidos especifica- Não eliminar a embalagem com o lixo dos no “Regulamento de Controlo de doméstico ou com outros tipos de re-...
Seite 41
SEGURIDAD __________________________________________________________ Tenga en cuenta las si- No utilice nunca el apa- • guientes indicaciones al rato cerca del agua, ya poner en funcionamiento sea en bañeras, lavabos el aparato por primera u otros recipientes. vez. Este producto no está di- señado para su uso co- mercial, sino para su uso en el hogar y en situacio-...
Seite 42
SEGURIDAD __________________________________________________________ Durante el funcionami- conocimientos nece- • ent no tape las entradas sarios pueden usar el ni las salidas de aire. aparato siempre que lo hagan bajo supervisión El aparato está provisto • o instrucciones de uso de un dispositivo de pro- seguro y comprendan tección contra sobreca- los riesgos que el uso...
Seite 43
VISTAGENERAL ____________________________________________________ Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su cepillo moldeador GRUNDIG HS 7280. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la cali- dad de este producto Grundig durante muchos años. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:...
Seite 44
FUNCIONAMIENTO ______________________________________________ Ajustes Enchufe el cable de red. Encienda el aparato con el botón y Su aparato dispone de las siguientes seleccione el nivel de temperatura/ posibilidades de ajuste: velocidad que desee. Si lo desea, puede interrumpir el Nivel de temperatura/velocidad proceso de calentamiento durante el secado manteniendo pulsado el –...
Seite 45
INFORMACIÓN _____________________________________________________ De conformidad con la Información sobre el Directiva RAEE y eliminación embalaje del producto al final de su El embalaje del producto está vida útil fabricado con material reci- clable de acuerdo con las nor- Este producto no contiene ninguno de mativas nacionales sobre...
Seite 46
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
Seite 47
Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
Seite 48
BEZPIECZEŃSTWO ___________________________ Przed rozpoczęciem ko- Uważać, aby urządzenie • rzystania z urządzenia nie wpadło do wanny prosimy uważnie prze- kąpielowej, kabiny natry- czytać tę instrukcję ob- skowej lub innego zbior- sługi! Należy przestrze- nika z wodą; nie dotykać gać wszystkich instrukcji urządzenia mokrymi rę- zachowania bezpieczeń- koma.
Seite 49
BEZPIECZEŃSTWO ___________________________ Dla dodatkowej ochrony Nie uruchamiać urzą- • • zaleca się zainstalowa- dzenia, gdy urządzenie nie w obwodzie elek- lub przewód zasilający trycznym zasilającym wykazują widoczne łazienkę wyłącznika ślady uszkodzenia. różnicowo-prądowego Uszkodzony przewód • (RCD) o znamionowym zasilający może wymie- różnicowym prądzie ro- niać...
Seite 50
BEZPIECZEŃSTWO ___________________________ nadzoru nie mogą czy- ścić tego urządzania ani konserwować go. W żadnym wypadku • nie wolno samodziel- nie otwierać obudowy urządzenia. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawid- łowych ingerencji wyga- sają roszczenia z tytułu gwarancji. Aby uzyskać perfekcyjną •...
Seite 51
PRZEGLĄDFUNKCJI ______________________________________________ Szanowni Klienci! Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 7280. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek do tego urządzenia. Stosowanie się do nich zapewni Państwu wieloletnią satysfakcję z korzystania z urządzenia firmy Grundig! Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.
Seite 52
OBSŁUGA _______________________________________________________________ Ustawienia Wtyczkę przewodu zasilającego włożyć do gniazda wtykowego. Urządzenie posiada następujące Włączyć urządzenie wyłącznikiem możliwości ustawienia: zasilania i ustawić żądany stopień nawiewu. Stopnie temperatury / stopnie Podczas suszenia ewentualnie przerwać proces nagrzewania nawiewu powietrza, trzymając wciśnięty – 0: wył. przycisk (Cool Shot).
Seite 53
INFORMACJE ____________________________________________________________ Zgodność z dyrektywą Zgodność z dyrektywą w sprawie zużytego RoHS: sprzętu elektrycznego i Niniejszy wyrób jest zgodny elektronicznego (WEEE) dyrektywą Parlamentu Europejskiego i i utylizacja zużytych Rady RoHS (Ograniczenie użycia sub- stancji niebezpiecznych) (2011/65/ wyrobów: WE). Nie zawiera szkodliwych i zaka- Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą...
Seite 54
BEZPEČNOST_ _______________________________ Před použitím tohoto za- Spotřebič neponořujte • řízení si pečlivě přečtěte do vody ani jej nenechte tento návod k obsluze! přijít do kontaktu s vodou Dodržujte všechny bez- ani během čištění. pečnostní pokyny, abyste Nepoužívejte přístroj v • zabránili poškození...
Seite 55
BEZPEČNOST_ _______________________________ Během provozu nikdy Chraňte přístroj před • • neumisťujte spotřebič dětmi. na měkké polštáře nebo S p o t ř e b i č m o h o u • přikrývky. používat děti od 8 let a Zajistěte, aby během osoby se sníženými fy- •...
Seite 56
BEZPEČNOST_ _______________________________ Pro dosažení doko- • nalého výsledku potřebný teplý proud vzduchu. Pamatujte, že metalizovaný kartáč může při dlouho- dobém nebo intenziv- ním používání extrémně zahřát. Abyste předešli zranění, přizpůsobte čas užívání zařízení použitému příslušenství. ČEŠTINA...
Seite 57
V_KOSTCE_ __________________________________ Vážení zákazníci, gratulujeme k zakoupení vašeho vlasového styleru GRUNDIG Hair Styler HS 7280. Přečtěte si pozorně následující uživatelské poznámky, abyste si zajistili plné potěšení z vašeho kvalitního produktu Grundig na mnoho dalších let. Význam symbolů V různých částech tohoto návodu jsou použity tyto symboly: Důležité...
Seite 58
OBSLUHA_ __________________________________ Nastavení Zapněte spotřebič pomocí spínače a nastavte požadovanou úroveň Vaše zařízení má následující nastavení: teploty / úroveň dmychadla. V případě potřeby přerušte ohřev Hladina teploty / úroveň dmychadla přidržením tlačítka (Cool Shot). Funkce Cool Shot přeruší zahřívání a –...
Seite 59
INFORMACE_________________________________ Soulad se směrnicí WEEE a Technické údaje Odstranění odpadů výrobku Napájení: 220 - 240 V~, 50/60 Hz Tento výrobek neobsahuje škodli- Výkon: 1200 W vé ani zakázané materiály uvedené v Třída elektrické izolace: „Předpisu pro dozor nad odpadními elektrickými a elektronickými zařízení- mi“...
Seite 60
ΑΣΦΑΛΕΙΑ__________________________________ Παρακαλούμε να λαμβάνετε Για πρόσθετη προστασία, συ- • υπόψη σας τις εξής πληρο- νιστάται να εγκαταστήσετε φορίες κατά τη χρήση της συ- στο ηλεκτρικό κύκλωμα σκευής: τροφοδοσίας του μπάνιου Η συσκευή έχει σχεδιαστεί μια διάταξη προστασίας δι- • μόνο για οικιακή χρήση. αρροής...
Seite 61
ΑΣΦΑΛΕΙΑ__________________________________ Σε καμία περίπτωση μη χρη- και η συντήρηση από το χρή- • σιμοποιήσετε τη συσκευή αν στη δεν θα πρέπει να γίνεται η ίδια η συσκευή ή το καλώ- από παιδιά χωρίς επίβλεψη. διο ρεύματος δικτύου πα- Σε καμία απολύτως περί- •...
Seite 62
συγχαρητήρια για την αγορά της συσκευής φορμαρίσματος μαλλιών GRUNDIG Hair Styler HS 7280. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν, ώστε να μπορείτε να απολαμβάνετε πλήρως αυτό το ποιοτικό προϊόν Grundig για πολλά χρόνια. Σημασία των συμβόλων Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται σε διάφορες ενότητες αυτού...
Seite 63
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ_ ________________________________ Ρυθμίσεις συμφωνεί με την τοπική σας παροχή ρεύματος. Η συσκευή αυτή διαθέτει τις εξής Στεγνώστε καλά τα μαλλιά σας με ρυθμίσεις: πετσέτα μετά το λούσιμο. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος Επίπεδο θερμοκρασίας/ επίπεδο στην πρίζα. φυσητήρα Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ρυθμίστε...
Seite 64
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ______________________________ Συμμόρφωση με την Συμμόρφωση με την Οδηγία περί αποβλήτων Οδηγία RoHS ηλεκτρικού και Το προϊόν που έχετε προμηθευτεί ηλεκτρονικού εξοπλισμού συμμορφώνεται με την Οδηγία RoHS (WEEE) και απόρριψη του της EU (2011/65/EU). Δεν περιέχει επιβλαβή και απαγορευμένα υλικά προϊόντος στο τέλος της που...
Seite 65
ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η DIXONS SOUTH – EAST EUROPE A.E.B.E. (14ο χλμ της Εθνικής Οδού Αθηνών Λαμίας και Σπηλιάς 2) σας ευχαριστεί για την εμπιστοσύνη που δείξατε αγοράζοντας το προϊόν και σας παρέχει εγγύηση καλής λειτουργίας διαρκείας δύο (2) ετών η οποία αρχίζει...
Seite 66
BIZTONSÁG_________________________________ A berendezés használata A készüléket ne merítse • előtt figyelmesen olvassa vízbe, illetve a készülék ne el ezt a felhasználói kézi- érintkezzen vízzel, még könyvet! Tartsa be a biz- tisztítás során sem. tonsággal kapcsolatos Ne használja a készülé- • utasításokat, hogy elke- ket fürdőkád, mosdó...
Seite 67
BIZTONSÁG_________________________________ A készülék használható Használat közben soha • • 8 éves és ennél nagyobb ne helyezze a berende- gyermekek által, valamint zést puha párnákra vagy csökkentett fizikális, ér- plédekre. zékelési vagy mentális Figyeljen rá, hogy a légbe- • készségekkel rendelkező szívó, illetve kimeneti nyí- személyek által, vagy ta- lások ne legyenek elfedve...
Seite 68
BIZTONSÁG_________________________________ A tökéletes eredmény el- • éréséhez meleg légáram- lásra van szükség. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fém bevonatú kefe hosz- szan tartó vagy intenzív használat során rendkívül felforrósodhat. A sérülé- sek elkerülése érdekében a készülék használati ide- jét a használt tartozékhoz igazítsa.
Seite 69
RÁNÉZÉSRE_ _ ________________________________ Kedves Vásárló, gratulálunk a HS 7280 GRUNDIG hajformázó megvásárlásához. Körültekintően olvassa el a felhasználói útmutató, hogy hosszú évekig élvezhesse a minőségi Grundig termék használatát. Szimbólumok jelentése A felhasználói kézikönyv különböző részei a következő szimbólumokat használják: Fontos információk és hasznos tippek a használattal kapcsolatban.
Seite 70
MŰKÖDÉS___________________________________ Beállítások Mosást követően alaposan szárítsa meg a haját egy törölközővel. A készülék a következő beállításokkal Csatlakoztassa dugvillát rendelkezik: aljzatba. Kapcsolja készüléket Hőmérsékletszint/levegőfújás kapcsolóval és állítsa be a kívánt erőssége h ő m é r s é k l e t e t / l e v e g ő f ú j á s erősséget.
Seite 71
INFORMÁCIÓ________________________________ A WEEE irányelvnek való Csomagolási információ megfelelőség és a termék A termék csomagolása nem- megsemmisítése zeti jogszabályainknak meg- felelően újrahasznosítható Ez a termék nem tartalmaz káros anyagokból készült. Ne dobja vagy tiltott anyagokat, amelyeket a ki a csomagolást a háztartási hulla- Környezetvédelmi és Urbanizációs...
Seite 72
BEZBEDNOST________________________________ Kada koristite aparat, dodatnu zaštitu • imajte na umu sledeće preporučuje se ugradnja informacije: RCD prekidača, čija no- Aparat je dizajniran minalna zaostala radna • samo za kućnu upot- struja ne prelazi 30 mA rebu. u električnom kolu koji napaja kupaonicu.
Seite 73
BEZBEDNOST________________________________ Ukoliko se kabl za na- Nikada ne otvarajte • • pajanje ošteti, mora ga uređaj ni pod kojim us- zameniti proizvođač, lovima. Nijesu prihvatljivi servisni centar ili osoba odštetni zahtjev po os- sa sličnim kvalifikaci- novu garancije za štete jama da bi se izbegla nastale nepravilnim ru- opasnost od strujnog...
Seite 74
NA_PRVI_POGLED_ ___________________________ Poštovani kupci, čestitamo na kupovini vaše GRUNDIG prese za kosu HS 7280. Pažljivo pročitajte sledeće napomene za korisnike kako biste obezbedili puno uživanje u svom kvalitetnom Grundig proizvodu dugi niz godina. Značenje simbola Sledeći simboli se koriste u raznim odeljcima ovog uputstva: Važne informacije i korisni saveti u vezi sa upotrebom.
Seite 75
RAD_ _______________________________________ Podešavanja Uključite aparat prekidač podesite željeni nivo temperature / Ovaj uređaj ima sledeća podešavanja: nivo izduvavanja. Ako je potrebno, prekinite grejanje Nivo temperature / nivo ventilatora pritiskom i držanjem tastera (Hladni talas). – 0: Isključen Hladni talas prekida grejanje i •...
Seite 76
INFORMACIJE_ ______________________________ Usaglašenost sa WEEE Informacije o pakovanju direktivom i odlaganjem Ambalaža proizvoda proizvoda u otpad proizvedena od materijala koji se mogu reciklirati u skladu sa Ovaj proizvod ne sadrži opasne našim nacionalnim propisom. zabranjene tvari navedene Ne odlažite ambalažu sa kućnim "Propisima za nadzor nad otpadom od otpadom ili drugim vrstama otpada;...
Seite 77
GÜVENLİK _____________________________________________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya Cihazı hiçbir zaman • başlamadan önce aşağı- banyo küvetinde, duşta daki uyarıları dikkate alın: veya suyla dolu bir la- Bu ürün ticari kullanım vabo üzerinde veya • için tasarlanmamıştır, elleriniz ıslakken kullan- evde ve aşağıdakiler gibi mayın.
Seite 78
GÜVENLİK _____________________________________________________________ Ek koruma için, banyoyu Tehlike oluşmasını ön- • • besleyen elektrik devre- lemek için, hasarlı bir sine 30 mA’yı aşmayan şebeke kablosu üre- nominal artık çalışma ticisi, müşteri servisi akımına sahip bir artık veya benzeri bir beceriye akım cihazının (RCD) sahip bir kişi tarafından takılması...
Seite 79
GÜVENLİK _____________________________________________________________ Cihazın gövdesini ke- Kullanımda olduğu • • sinlikle açmayın. Yanlış zaman cihazın yanından müdahale sonucu olu- ayrılmayın. şan hasarlarda, verilmiş Cihazın kullanımı esna- • olan üretici garantisi ge- sında elektrik kablosu- çersizdir. nun yanlışlıkla çekilmesi Mükemmel bir sonuç veya birinin kabloya ta- •...
Seite 80
GENELBAKIŞ _________________________________________________________ Değerli müşterimiz, GRUNDIG Saç Şekillendirici HS 7280 ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kul- lanıcı notlarını dikkatle okuyun. Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler.
Seite 81
ÇALIŞTIRMA ___________________________________________________________ Ayarlar Şebeke kablosu fişi prize takın. Cihazı düğmesi ile açın ve arzu Cihazınızda aşağıdaki ayarlama ettiğiniz sıcaklık kademesini/üfleyici olanakları bulunmaktadır: vantilatör kademesini ayarlayın. Gerektiğinde, kurutma esnasında Isı kademesi, üfleyici vantilatör kızdırma işlemini yarıda kesin, bunun kademesi için, (Cool Shot) tuşuna basınız ve basılı...
Seite 82
BİLGİLER _________________________________________________________________ Enerji tasarrufu için Ambalaj bilgisi yapılması gerekenler Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dö- Kullanımdan sonra cihazı kapatın ve nüştürülebilir malzemelerden fişini prizden çıkarın. üretilmiştir. Ambalaj atığını AEEE Yönetmeliğine Uyum evsel veya diğer atıklarla birlikte atma- ve Atık Ürünün Elden yın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
Seite 83
* Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
Seite 84
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Seite 85
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;...
Seite 86
Arçelik A.Ş. Grundig Unvanı: Markası: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Saç Şekillendirici Fırça Adresi: Cinsi: 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: HS 7280 (0-216) 585 8 888 Telefonu: Seri No: (0-216) 423 23 53 2 YIL Faks: Garanti Süresi: web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
Seite 87
Beko Germany GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...