Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig HS 7080 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS 7080:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Profi Curls & Volume Hair Styler
User Manual
HS 7080
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMS3180-4720-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HS 7080

  • Seite 1 Profi Curls & Volume Hair Styler User Manual HS 7080 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMS3180-4720-03...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH 06-16 ENGLISH 17-23 TÜRKÇE 24-34 ESPAÑOL 35-42 FRANÇAIS 43-50 HRVATSKI 51-57 POLSKI 58-65...
  • Seite 5 Ø50 Ø30 Ø40 ...
  • Seite 6: Deutsch

    BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DEUTSCH...
  • Seite 7 SICHERHEIT _________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch ▪...
  • Seite 8 SICHERHEIT _________________________ Warnung: Verwenden Sie das Gerät nicht in ▪ oder in der Nähe von Badewannen, Dusch- wannen oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern. Achten Sie bei Verwendung des Geräts im ▪ Bade zimmer darauf, es nach dem Gebrauch vom Stromnetz zu trennen, da die Nähe zu Wasser selbst im abgeschalteten Zustand Ge- fahren birgt.
  • Seite 9 SICHERHEIT _________________________ Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Gerät ▪ oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen. Zur Vermeidung möglicher Gefahren müssen ▪ beschädigte Netzkabel vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Perso- nen ersetzt werden. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. ▪...
  • Seite 10 SICHERHEIT _________________________ Für perfekte Ergebnisse ist ein Heißluftstrom ▪ erforderlich. Denken Sie daran, dass sich der Luftaustritt bei längerem oder intensivem Ge- brauch überhitzen kann. Um Verletzungen zu vermeiden, passen Sie die Nutzungsdauer des Geräts entsprechend dem von Ihnen verwende- ten Zubehör an. Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung ▪...
  • Seite 11 SICHERHEIT _________________________ Achten Sie darauf, dass die Netzspannung am ▪ Typenschild (am Griff) mit der örtlichen Netz- spannung übereinstimmt. DEUTSCH 11...
  • Seite 12: Einstellungen

    Siehe Abbildung auf Seite 3. herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Stylingdüse Ihres neuen GRUNDIG Profi Volumen Einziehbarer Borstenaufsatz, & Locken Stylers HS 7080. klein, ø 30 mm Bitte lesen Sie die folgenden An- Taste für die Links- und Rechtsrotation weisungen aufmerksam, um sicherzu- der Thermobürsten...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN _______________________ Reinigung und Pflege Entsorgung von ▪ Altgeräten: Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben ▪ der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ Entfernen Sie Staub und Haare an EU). Das Produkt wurde mit einem der Thermobürste mit einer weichen Klassifizierungssymbol für elektrische Bürste.
  • Seite 14: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    INFORMATIONEN _______________________ Einhaltung von RoHS- Technische Daten Vorgaben: Stromversorgung: 220–240 V Wechselspannung, Das von Ihnen erworbene Produkt 50–60 Hz erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS- Direktive (2011/65/EU). Es ent hält Leistung: 800–1000 W keine in der Direktive angegebenen gefährlichen unzulässigen Technische und optische Änderungen Materialien. vorbehalten. Informationen zur Verpackung Verpackung...
  • Seite 15: Grundig Kundenberatungszentrum

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Seite 16 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche...
  • Seite 17: English

    SAFETY _____________________________ Before using the appliance for the first time, ple- ase consider the following: Keep the user manual for future use. If you give the appliance to someone else, please make sure that you give the user manual as well. This appliance is designed for household use ▪...
  • Seite 18 SAFETY _____________________________ For extra protection, it is recommended to equip ▪ the electrical circuit supplying power with a re- sidual current device (RCD) that has a nominal operating current of 30 mA maximum. For re- commendations, please contact the installer. Never leave the appliance running on a soft ▪...
  • Seite 19 SAFETY _____________________________ This appliance can be used by children at age ▪ 8 and above and by people who have reduced physical, sensory or mental capabilities or by people who lack experience and information, on the condition that they are supervised and informed about safe use of the appliance and the risks involved.
  • Seite 20 SAFETY _____________________________ Never wind the power cable around the app- ▪ liance. Otherwise, the cable might get dama- ged. Check the power cable and the appliance regularly for visual damage. Make sure that there is no danger that the ▪ power cable could be accidentally pulled or that someone could trip over it when the appli- ance is in use.
  • Seite 21: Controls And Parts

    Dear Customer, Controls and parts Congratulations on the purchase of See the figure on page 3. your GRUNDIG Hair Styler HS 7080. Concentrator nozzle Please read the following instructions Thermo brush, small ø 30 mm carefully in order to enjoy the use of...
  • Seite 22: Cleaning And Care

    INFORMATION _________________________ Cleaning and care Compliance with the WEEE ▪ Directive and Disposing of Use a dry and soft cloth to clean the appliance. the Waste Product ▪ Use a soft brush to clean the dust This product does not contain harm- and hair on the thermo brush. ful or prohibited materials specified in the "Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic...
  • Seite 23: Compliance With Rohs Directive

    INFORMATION _________________________ Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials spe- cified in the Directive. Packaging information Package of the product is made of recyclable materi- als in accordance with our national legislation.
  • Seite 24 GÜVENLİK _ _________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alın: Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğin- de, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun. Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasar- ▪ lanmıştır.
  • Seite 25: Türkçe

    GÜVENLİK _ _________________________ Cihaz banyoda kullanıldığı zaman, şebeke kab- ▪ losunun kullanımdan sonra prizden çekilmesine mutlaka dikkat edin, çünkü yakında su bulun- ması, cihaz kapalı iken de bir tehlike teşkil eder. Ekstra koruma sağlamak için, güç sağlayan ▪ elektrik devresine nominal çalışma akımı en fazla 30 mA olan bir artık akım cihazı...
  • Seite 26 GÜVENLİK _ _________________________ Cihazı çocuklardan uzak tutun. ▪ Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın ▪ güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaşları 8 ile üzerinde olan ço- cuklar ve fiziksel, işitsel veya akli yetenekleri azalmış...
  • Seite 27 GÜVENLİK _ _________________________ Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sar- ▪ mayın; aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elek- trik kablosunu ve cihazı görsel hasar açısından düzenli olarak kontrol edin. Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablo- ▪ sunun yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığından emin olun Ambalaj malzemelerini saklıyorsanız çocukların ▪...
  • Seite 28: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ _______________________ Değerli müşterimiz, Kontroller ve parçalar GRUNDIG Saç Şekillendirici HS 7080 Sayfa 3‘teki şekle bakın. ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı Yoğunlaştırıcı uç dileriz. Termo fırça, küçük ø 30 mm Grundig kalitesindeki ürününüzü Şekillendirme yön düğmesi yıllarca keyifle kullanabilmeniz için Ayar düğmesi (hız ve sıcaklık) aşağıdaki kullanıcı...
  • Seite 29: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER _______________________________ Temizleme ve bakım AEEE Yönetmeliğine Uyum ▪ ve Atık Ürünün Elden Cihazı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Çıkarılması ▪ Termo fırçayı yumuşak bir fırça ile Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik tozdan ve saçlardan arındırın. Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü...
  • Seite 30: Ambalaj Bilgisi

    BİLGİLER _______________________________ Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzeme- lerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlik- te atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Teknik veriler Güç kaynağı: 220–240 V ~ , 50-60Hz Güç: 800-1000W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı...
  • Seite 31 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 32 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 33 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Seite 34: Garanti̇ Belgesi̇

    Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Saç Şekillendirici 34445, Modeli: HS 7080 Sütlüce / İSTANBUL Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Seite 35: Español

    SEGURIDAD ________________________ Antes de utilizar el aparato por primera vez, ten- ga en cuenta lo siguiente: Guarde el manual de usuario para su uso en futuras ocasiones. Si entrega el aparato a una tercera persona, asegúrese de proporcionarle también el manual de usuario. Este aparato se ha diseñado únicamente para ▪...
  • Seite 36 SEGURIDAD ________________________ Cuando utilice el aparato en el cuarto de baño, ▪ asegúrese de desenchufarlo después de su uso, ya que es peligroso que haya agua alrededor incluso si el aparato está apagado. Para una mayor protección, se recomienda ▪ dotar al circuito eléctrico que suministra energía de un dispositivo diferencial residual (DDR) que tenga una corriente operativa nominal de 30...
  • Seite 37 SEGURIDAD ________________________ Para evitar posibles accidentes, los cables de ▪ alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cli- ente o por una persona con una cualificación similar. Mantenga a los niños alejados del aparato. ▪...
  • Seite 38 SEGURIDAD ________________________ Para conseguir resultados perfectos, se necesita ▪ una corriente de aire muy caliente. Después de utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado y extenso, tenga cuidado con el cepillo de metal, ya que puede calen- tarse demasiado. Para evitar lesiones, por favor ajuste el tiempo de funcionamiento según el ac- cesorio que se utilice.
  • Seite 39 SEGURIDAD ________________________ Mantenga siempre el aparato fuera del al- ▪ cance de los niños. Asegúrese de que la tensión de la red indicada ▪ en la placa de características (que se encuentra en el mango) coincida con el voltaje de la red local.
  • Seite 40: Controles Y Piezas

    Cepillo térmico, pequeño ø 30 mm Lea con atención las siguientes instruc- Botón de dirección ciones para disfrutar del uso de su pro- Botón de ajuste (velocidad y tempe- ducto con la calidad Grundig durante ratura) muchos años. Cable de alimentación con gancho ¡Una estrategia responsable! de suspensión...
  • Seite 41: Limpieza Y Cuidado

    INFORMACIÓN _________________________ Limpieza y cuidado conformidad con ▪ Directiva RAEE Use un paño seco y suave para lim- piar el aparato. eliminación del producto ▪ al final de su vida útil Use un cepillo suave para limpiar el polvo y el pelo del cepillo térmico. Este producto no contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibi- dos especificados en la normativa Almacenaje...
  • Seite 42: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN _________________________ Cumplimiento de la directiva Datos técnicos RoHS: Fuente de alimentación: El producto que ha adquirido es con- 220–240 V ~ , 50-60Hz forme con la directiva de la UE sobre Potencia: 800-1000W la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). Queda reservado el derecho a modi- No contiene ninguno de los materiales ficaciones técnicas y de diseño.
  • Seite 43: Français

    SÉCURITÉ ___________________________ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,veuillez prendre en compte les éléments su- ivants : Conservez le manuel utilisateur car vous pourri- ez en avoir besoin ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, assurez-vous de lui remettre également le manuel utilisateur. Cet appareil a été...
  • Seite 44 SÉCURITÉ ___________________________ Lorsque vous utilisez l’appareil dans la salle ▪ de bains, veillez à le débrancher après usage, car il est dangereux qu’il y ait de l’eau autour, même lorsque l’appareil est éteint. Pour une protection supplémentaire, il est ▪ recommandé d’équiper le circuit électrique d’alimentation d’un disjoncteur différentiel de fuite à...
  • Seite 45 SÉCURITÉ ___________________________ Pour éviter tout danger éventuel, les cordons ▪ d’alimentation endommagés doivent être remplacés par le fabricant, le service clientèle ou des personnes ayant une qualification simi- laire. Maintenez l’appareil hors de portée des en- ▪ fants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants ▪...
  • Seite 46 SÉCURITÉ ___________________________ Pour obtenir des résultats parfaits, un flux d’air ▪ très chaud est nécessaire. Après avoir utilisé l’appareil pendant une longue période et de manière intensive, faites attention à la brosse à revêtement métallique car elle peut devenir très chaude. Pour éviter les blessures, veuillez régler la durée de fonctionnement en fonction de l’accessoire utilisé.
  • Seite 47 SÉCURITÉ ___________________________ Maintenez toujours l’appareil hors de portée ▪ des enfants. Assurez-vous que la tension du secteur indiquée ▪ sur la plaque signalétique (sur la poignée) cor- respond à la tension du réseau local. FRANÇAIS...
  • Seite 48 Chère cliente, cher client, Commandes et pièces félicitations pour l’achat de votre fer à Voir la figure en page 3. friser GRUNDIG HS 7080. Bec du concentrateur Veuillez lire attentivement les instruc- Brosse thermique, petit diamètre de tions suivantes afin de profiter de 30 mm l’utilisation de votre produit de marque...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATION _________________________ Nettoyage et entretien Conformité avec ▪ Directive DEEE et Mise au Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l’appareil. rebut des appareils usagés ▪ Utilisez une brosse douce pour net- appareil contient toyer la poussière et les poils de la substances dangereuses brosse thermique.
  • Seite 50: Conformité Avec La Directive Ldsd

    INFORMATION _________________________ Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dan- gereux et interdits mentionnés dans la directive. Informations sur l’emballage L’emballage de l’appareil est composé de matériaux recyclables, conformément à...
  • Seite 51 SIGURNOST ________________________ Prije prve uporabe uređaja molimo uzmite u ob- zir sljedeće: Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upora- bu. Ako predajete proizvod nekome drugome, molimo osigurajte se da proslijedite toj osobi i korisnički priručnik. Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u ▪...
  • Seite 52 SIGURNOST ________________________ Za dodatnu zaštitu, preporučano je da opre- ▪ mite električni krug napajanja uređajem sa zaostalom strujom (RCD) koji ima nominalnu radnu struju od maksimalno 30 mA. Za prepo- ruke, molimo kontaktirajte instalatera. Nikada ne ostavljajte uređaj da radi na meka- ▪...
  • Seite 53: Hrvatski

    SIGURNOST ________________________ Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 ▪ godina i starija, osobe koje imaju smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti i osobe kojima nedostaje iskustvo ili znanje pod uvjetom da ih se nadgleda ili im se pokaže kako sigurno upotrebljavati proizvod te ako razumiju moguće opasnosti koje su uključene.
  • Seite 54 SIGURNOST ________________________ Nikada nemojte namatati kabel napajanja oko ▪ uređaja. U suprotnom se kabel može oštetiti. Redovito provjeravajte kabel napajanja i uređaj za vidljiva oštećenja. Pazite da ne postoji opasnost da će se kabel ▪ napajanja slučajno povući ili da će netko za- peti o njega dok se uređaj koristi.
  • Seite 55: Kontrole I Dijelovi

    Poštovani kupci, Kontrole i dijelovi Čestitamo vam na kupnji vašeg sušila Pogledajte sliku na stranici 3. za kosu GRUNDIG HS 7080. Tanki otvor za koncentriranje Pažljivo pročitajte sljedeće upute kako Mala termo četka ø 30 mm biste uživali u upotrebi proizvoda s...
  • Seite 56: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE __________________________ Sukladnost s Direktivom Čišćenje i održavanje ▪ o otpadnoj električnoj Koristite suhu i mekanu krpu za čišćenje uređaja. elektroničkoj opremi ▪ (OEEO) Odlaganjem Koristite mekanu četku za čišćenje prašine i kose sa termo četke. proizvoda: Ovaj proizvod ne sadrži opasne i zabranjene materijale naznačene u Pohrana „Pravilniku o gospodarenju otpadnim...
  • Seite 57 INFORMACIJE __________________________ Sukladnost s Direktivom RoHS Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom RoHS Europske unije (2011/65/EU). Ne sadrži opasne i zabranjene materijale navedene u Direktivi. Informacije o ambalaži Ambalaža proizvoda izrađena je od materijala koji se mogu reciklirati u skladu s nacionalnim zako- nodavstvom.
  • Seite 58: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO __________________ Istotne wskazówki przed pierwszym użyciem urządzenia: Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzy- stania w przyszłości. Przekazując urządzenie in- nej osobie, należy przekazać również instrukcję obsługi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ▪ użytku domowego. Nie używać go w wannie, pod prysznicem, ▪...
  • Seite 59 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Korzystając z urządzenia w łazience, należy ▪ wyjąć wtyczkę z gniazdka po użyciu, ponieważ podłączone do zasilania urządzenie w pobliżu wody stanowi zagrożenie. Jako dodatkowe zabezpieczenia wskazane ▪ jest wyposażenie obwodu elektrycznego zasilającego w urządzenie różnicowoprądowe (RCD), którego nominalny prąd roboczy wynosi nie więcej niż...
  • Seite 60 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, uszkod- ▪ zone przewody zasilające muszą być wymieni- one przez producenta, dział obsługi klienta lub wykwalifikowane osoby. Przechowywać urządzenie poza zasięgiem ▪ dzieci. Urządzenie to może być używane przez dzieci ▪ w wieku 8 lat i więcej oraz przez osoby, które mają...
  • Seite 61 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Aby uzyskać idealne rezultaty, niezbędny ▪ jest bardzo gorący strumień powietrza. Po dłuższym i intensywnym użytkowaniu urządzenia szczotka z powłoką metalową może się nagrzewać do bardzo wysokich tem- peratur - zachować ostrożność. Aby zapobiec obrażeniom, należy ustawić czas pracy odpo- wiednio do używanego osprzętu.
  • Seite 62 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, ▪ gdy pracuje. Urządzenie należy zawsze przechowywać ▪ poza zasięgiem dzieci. Napięcie podane na tabliczce znamionowej ▪ (znajdującej się na uchwycie) musi odpowiadać lokalnemu napięciu sieciowemu. POLSKI...
  • Seite 63: Elementy Sterujące I Części

    INFORMACJE OGÓLNE ______________ Elementy sterujące i części Szanowny Kliencie, Zob. rysunek na str. 3. Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 7080. Dysza koncentratora Prosimy o uważne zapoznanie się z Szczotka termiczna, mała ø 30 mm poniższymi instrukcjami, aby cieszyć Przycisk kierunku prostowania się użytkowaniem produktu o jakości, Przycisk ustawień...
  • Seite 64: Czyszczenie I Pielęgnacja

    INFORMACJE ___________________________ Czyszczenie i pielęgnacja Zgodność z dyrektywą ▪ Do czyszczenia urządzenia należy sprawie zużytego używać suchej i miękkiej szmatki. sprzętu elektrycznego i ▪ Kurz i włosy na szczotce termicznej elektronicznego (WEEE) usuwać miękką szczoteczką. utylizacja zużytych wyrobów: Przechowywanie Produkt ten nie zawiera materiałów ▪...
  • Seite 65: Informacje O Opakowaniu

    INFORMACJE ___________________________ Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkod- liwych i zakazanych materiałów, po- danych w tej dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie urządzenia wykonano z materiałów nadających się do recy- klingu zgodnie z przepisa- krajowymi.
  • Seite 66 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis