Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur...
Seite 8
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann . ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an .
Seite 9
Dieses Pflichtzeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden . Gleichstrom/-spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien .
LACKDICKEN-MESSGERÄT Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Technische Daten Messbereich: 0,00 mm–2,20 mm oder 0,00 mil–86,00 mil Auflösung: 0,01 mm/0,1 mil Anzeige der OL wird auf der Anzeige Über schreitung: angezeigt Messgenauigkeit Für Messungen im NFe- oder Fe-Testmodus, bei denen das Produkt ordnungsgemäß kalibriert wurde: ± 0,05 mm Für Messungen im AUTO-Testmodus und auf Objekten mit Aluminiumsubstrat: ±...
Strom- versorgung: 1× Knopfzelle CR 2032 (3 V) Betriebs- Temperatur: 0 °C bis +40 °C umgebung: Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 80 % Temperaturkoef- 0,15× (2 % des Messwerts fizient: ± 0,05 mm)/ºC (< 18 ºC oder > 28 ºC) Lagerungsumge- Temperatur: –10 °C bis +50 °C bung: Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 80 % Maße: 6,9 cm × 3,8 cm × 2 cm Gewicht: ca. 40 g (einschließlich Batterie) Sicherheitshinweise...
Seite 14
WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITER GEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! m VORSICHT! VERLETZUNGS- GEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden . m LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder...
Seite 15
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial . Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern . m LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann . Nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde .
Seite 16
wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen . Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern . Wenn das Batteriefach nicht sicher verschlossen ist, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern .
Seite 17
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Produkts un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen .
Halten Sie das Produkt sauber und trocken . Flüssigkeit kann das Produkt beschädigen . Setzen Sie das Produkt nicht unter Spannung und halten Sie es von elektrischen Stiften fern . Andernfalls kann der Chip im Produkt beschädigt werden . Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie...
Seite 19
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein . Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser . Setzen Sie Batterien/Akkus keiner ...
Seite 20
können, z . B . auf Heizkörpern/ direkte Sonneneinstrahlung . Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE ...
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden . Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird . Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den ...
Entfernen Sie erschöpfte Akkus/ Batterien umgehend aus dem Produkt . Vor der ersten Verwendung Batterie einlegen/ersetzen HINWEISE: Wenn (Anzeige für schwache Batterie) ständig auf der Anzeige 2 blinkt, ist die Batterie (Knopfzelle) schwach und muss sofort ersetzt werden .
Seite 23
2 . Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 3 . Entfernen Sie die alte Batterie . 4 . Legen Sie die neue Batterie in das Batterie- fach ein und achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –). Achten Sie darauf, dass der Pluspol nach außen zeigt (Abb. B).
Seite 24
Wenn das Produkt 30 Sekunden lang nicht benutzt wird, schaltet sich das Produkt automatisch aus . HINWEIS: Halten Sie die TEST-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, um das Produkt manuell auszuschalten . Messen 1 . Halten Sie das Produkt in der Hand und achten Sie darauf, dass es mindestens 20 cm von dem zu prüfenden Objekt und anderen Gegenständen entfernt ist .
Seite 25
gedrückt, um durch den NFe-Testmodus (NFe erscheint als Anzeige), den Fe-Testmodus (Fe erscheint als Anzeige) und zurück zum AUTO- Testmodus (AUTO erscheint als Anzeige) zu schalten . 5 . Falls das Produkt nicht kalibriert ist, wählen Sie den AUTO-Testmodus . HINWEISE: Der Vorteil des AUTO-Testmodus besteht darin, dass eine Kalibrierung des Produkts nicht...
Seite 26
HINWEISE: Der Vorteil des NFe- oder Fe-Testmodus ist, dass die Messgenauigkeit im NFe- oder Fe-Testmodus hoch ist . Der Nachteil des NFe- oder Fe-Testmodus ist, dass das Produkt in diesem ausgewählten Testmodus zuvor mit dem nackten Substrat dieses Objekts kalibriert werden muss . 7 .
Seite 27
Kalibrierung HINWEISE: Die Dicke der Kalibrierungsplatte muss im Bereich von 1,5 mm bis 2,2 mm sein. Die Ausgangsanzeige beträgt 1,80 mm. Drücken Sie die TEST-Taste , um den Wert auf der Anzeige zu erhöhen . Drücken Sie die UNIT- Taste , um den Wert auf der Anzeige zu verringern .
Seite 28
Beschich- tung(en) Objekt Substrat 2 . Nachdem das Produkt im NFe- oder Fe- Testmodus kalibriert wurde, speichert das Produkt die resultierenden Kalibrierdaten automatisch in diesem Testmodus . Die Kalibrierungsdaten gehen auch dann nicht verloren, wenn das Produkt ausgeschaltet wird oder wenn Sie die Batterie austauschen .
Seite 29
Kalibrierungsverfahren 1 . Schalten Sie das Produkt aus . 2 . Halten Sie die UNIT-Taste gedrückt . 3 . Halten Sie die TEST-Taste gedrückt . 4 . Lassen Sie alle Tasten los . 5 . Drücken Sie die UNIT-Taste, um den NFe- oder Fe-Testmodus auszuwählen .
Seite 30
9 . Legen Sie die Kalibrierungsplatte auf das nackte Substrat . 10 . Halten Sie die Sonde senkrecht gegen die Kalibrierungsplatte gedrückt (Abb. E). 11 . Sobald die Anzeige anzeigt, ist die Kalibrierung abgeschlossen . Das Produkt ist bereit für die Messung der Farbdicke . ...
entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts . Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen . Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein . Mögliche Fehler Lösung Ursache Instabile Die Batterie- Ersetzen Sie die Messung spannung ist Batterie (siehe...
Seite 32
Mögliche Fehler Lösung Ursache Drücken Sie die Die Anzeige TEST-Taste ist aus- um die Anzeige geschaltet . einzuschalten . Die Batterie ist Nehmen Sie die verkehrt herum Batterie heraus Auf der ein gesetzt oder und setzen Sie sie Anzeige der Batterie- entsprechend der wird nichts kontakt ist...
Seite 33
Reinigen Sie das Produkt vor und nach dem Gebrauch mit einem trockenen Tuch . Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder andere Reiniger . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet...
Seite 34
Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf . Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben . Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Seite 35
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu . Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden . Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück .
Seite 36
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z . B . in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab . Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind .
Seite 37
Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden . Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie . ...
Seite 38
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen .
Seite 39
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 465156_2404) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
Seite 40
Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 465156_2404 gelangen Sie zur...
Seite 41
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl .ch Mitgelieferte Batterie Hergestellt von: Lidl Stiftung & Co . KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY...
Seite 42
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08333 Version: 11/2024 IAN 465156_2404...