Seite 1
DIGITALER TACHOMETER/DIGITAL TACHOMETER/TACHYMÈTRE NUMÉRIQUE PDDM A1 DIGITALER DIGITÁLNÍ TACHOMETER TACHOMETR Bedienungsanleitung Návod na obsluhu DIGITAL TACHOMETER DIGITÁLNY User manual TACHOMETER Návod na obsluhu TACHYMÈTRE NUMÉRIQUE TACÓMETRO DIGITAL Mode d’emploi Manual de instrucciones DIGITALE DIGITALT SNELHEIDSMETER SPEEDOMETER Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning TACHOMETR CONTAGIRI DIGITALE CYFROWY Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 176 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 223 Használati útmutató Oldal...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z.
Seite 9
Gefahr – Stromschlagrisiko! Gefahr – Explosionsrisiko! Tragen Sie Schutzhandschuhe! Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Nicht in den Laserstrahl blicken! Gleichstrom/-spannung Batterie enthalten Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität r as Pro ukt utr EU-Richtlinien.
DIGITALER TACHOMETER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden...
Seite 13
Kinder und Personen mit Einschränkungen m WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit rbun a r n Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
Seite 14
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Seite 15
Schützen Sie das Produkt vor Nässe und direkter Sonnen- einstrahlung. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z. B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Produkt bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Seite 16
direkt in den Laserstrahl oder in nung aus r r austritt EN 60825-1:2014+A11:2021 Das Betrachten des Laserstrahls mit optischen Instrumenten kann ug n schäden verursachen. m VORSICHT! Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Seite 17
mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen. Es wird eine Laserstrahlung abgegeben, die den Grenzwert ass 1 L b rst igt es besteht das Risiko von Verbrennungen der Haut oder der Hornhaut. DE/AT/CH...
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus m LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können inn r a b on Stun n nac dem Verschlucken auftreten.
Seite 19
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken k nn n i k r direkte Sonneneinstrahlung.
Seite 20
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz- handschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskenn- zeichnung (+) und (–) an Batterie/ Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte ...
Batterie einlegen/ersetzen INFO: Wenn die Batterie schwach ist: ir i is a angezeigt. n n Si att ri ab ckung 2. Falls notwendig, entnehmen Sie die alte att ri att ri ac 3. L g n Si in n u att ri in das att ri ac...
Seite 23
Genauigkeit der Messung bei sehr niedriger Rotationsgeschwindigkeit verbessern: Bringen Sie ein paar zusätzliche Stücke des ktorban s am zu messenden Objekt an. Die tatsächliche Rotationsgeschwindigkeit lässt sich ermitteln, indem Sie das Messergebnis is a durch die Anzahl der ktorb n r t i n 1.
t sic in in r g ra n Lini messenden Ziel. 3. Wenn bei der Prüfung eine Rotations- geschwindigkeit ermittelt wird: wird as is a zeigt den aktuell gemessenen Wert an. 4. Nachdem sich der Anzeigewert stabilisiert hat: Lassen Sie los.
sowie die Werte MAX und MIN werden einzeln für jede gewählte rgru angezeigt. 2. Nachdem die Anzeige vollständig ist: Das Produkt kehrt automatisch in den Nullzustand zurück. 3. Nächsten gespeicherten Wert anzeigen: Drücken Sie n ig ab 01 beginnen: Drücken Sie nach der Messung.
Reinigen Sie das Produkt mit einem fusselfreien, trockenen Tuch. Lagerung Falls das Produkt für längere Zeit nicht t ir n Si att ri att ri ac Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, staubfreien Ort außer Reichweite von Kindern. ...
Seite 27
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Seite 28
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen...
Seite 29
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Si sin g s t ic ic t t a t att ri n un Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z.
Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
Seite 32
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
Seite 33
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Seite 109
Pr c ta instrukcj obsługi ska uj ni b st o o soki sto niu ka kt r i si go ni unikni s o o uj i r ub o a n obra nia n u us ni ska uj ni b st o o r sto niu...
Seite 114
A D A osta ia i ci b ob i u at riał akunko at riał akunko a ła i ni i ci c sto ni s stani oc ni i an c ni b i ci a a o at riał...
Seite 116
roni ro ukt r i goci iałani ro i ni słon c n c i nara a ro uktu na kstr a n t ratur a ania t ratur o ini n n ługo sa oc o a ku a a t ratur uruc o i ni...
Seite 120
at rii ub aku u atork o no r uca o ognia ub i ra obci c anic n c na bat ri ub aku u atorki o no i ra acisk r ł c nio nika kstr a n c arunk...
Seite 121
i jsca kontaktu nat c iast łuka c st skonsu to a si i kn c a bo us ko on bat ri ub aku u atorki o o o a o ar nia kontakci sk r cał c as nosi o ni r ka ic oc ronn ra i...
Seite 133
..Strana 132 Úvod ......Strana 134 Pou it k stano n u .
Seite 135
ri iko ra u ktrick ri iko buc u jt oc rann ruka ic ra t s as ro jt s o as ro o a rsku St jnos rou na at ri j sou rob k j n nit n c rostor c nostn ok n...
Seite 137
P t a tko t a tko a ti a r t bat ri at ri P i r ka na bat ri in ik tor o nota sku ina a in ik tor bit bat ri 6L 61 c ro sa o i n 0 1 ot...
Seite 140
n bo b o ou robku a ou to o aj c ri ika ti si n s robk i t n a u i at skou r bu n - ti b rob k a nut o oru a o ou it j j i n statn osob b b t os n n as ro a rsk...
Seite 141
n s o as ro rob k t jt s o as ro a rsku o o as ro o a rsku n bo o ot oru kt r EN 60825-1:2014+A11:2021 o n as ro o a rsku o tick stroji na u a i...
Seite 142
as ro a rs k n s ujt na o ra i osob n bo i kr tk i u n kontakt s as ro a rsk st k o ko n o a o an as ro kra uj i it t n bo ro o k...
Seite 145
to to ou ijt oc rann ruka ic niku bat ri aku u toru ji o i n robku ab n o o k o ko n Poku n bu rob k obu ou n bat ri aku u tor o stra t san t ...
Seite 170
Skuto n r c os ot ania ist t tak rania na is o to nastri ajt na 1 t orc a ka rotuj cu os n kus r ob as b a a b ia n n ob as ...
Seite 172
tk u o n o not o r t st a ist n b rt bat riu ra k na bat ri Pro ukt n on rajt a bo in c k a a n Pro ukt n cou o ou o ro uktu sa n s i osta...