Inhaltszusammenfassung für Rheavendors Group rhea rhTT1
Seite 1
rhTT1 Installations- und Wartungshandbuch Übersetzung der Originalanleitung - Typ: TT01 Handbuch Code: MAN1300003F rev.01 FULL Datum: November 2023...
Seite 2
rhTT1 MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx 11/2023 Seite 2/48...
Seite 3
rhTT1 08.11.2023 Erste Ausgabe Voll Ausg. Datum Beschreibung dieses Dokument wird elektronisch auf der Website www.rheavendors.com zur Verfügung gestellt Bitte drucken Sie dieses Handbuch nur bei Bedarf aus, denn Umweltschutz ist unser gemeinsames Interesse. MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx 11/2023 Seite 3/48...
Seite 4
rhTT1 Zusammenfassung Allgemeine Informationen ......................... 6 Verwendungszweck ..........................6 Aufbewahrung des Handbuchs ......................6 Typenschild ............................7 Konformitätszeichen ..........................7 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................... 8 Gefahrensymbole ..........................8 Sicherheitsstandards für die Wartung ....................9 Restrisiken ............................10 Allgemeine Garantiebedingungen ......................11 Technische Daten des Automaten ......................
Seite 5
rhTT1 Reinigung und Desinfizierung des Automaten und seiner Komponenten, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen ........................... 30 Reinigung und Desinfektion der internen Komponenten ..............30 Inbetriebnahme ..........................31 Erste Spülung ..........................31 11. Erstinstallations-Verfahren ........................32 Espresso-Modelle mit Druckboiler ....................32 Espresso-Modelle mit Induktionsheizung ..................
Seite 6
rhTT1 1. Allgemeine Informationen Verwendungszweck Dieses Gerät ist nur für den professionellen Gebrauch bestimmt. Der korrekte Betrieb des Automaten erfolgt in Innenräumen unter normalen Umgebungsbedingungen bei einer Raumtemperatur zwischen 5 °C und 35 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von unter 80 %. Der Automat ist nur für die Ausgabe von zubereiteten Getränken durch Mischen von Lebensmitteln mit Wasser (Espressokaffee durch Brühen) bestimmt, um Lebensmittel zu verwenden, die vom Hersteller als für den Verkauf in offenen Behältern geeignet erklärt wurden.
Seite 7
rhTT1 Typenschild Die silberfarbenen Typenschilder werden innerhalb und außerhalb des Automatengehäuses angebracht und geben folgende Informationen: 1 Gerätetyp 2 Modell des Automaten und Konfiguration Typenschild Versorgungsspannung Hydraulikversorgung 4 Hersteller 5 Automatencode - Produktionsdatum und Seriennummer 6 Land der Herstellung 7 Zertifizierungen Für eine schnelle Identifizierung des Automaten und für den besten Kundendienst geben Sie bitte die Daten auf dem Typenschild an und machen Sie diese bekannt.
Seite 8
rhTT1 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahrensymbole Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Informationen, die Ihnen helfen, sich richtig zu verhalten und eine sichere Benutzung zu gewährleisten; auf den folgenden Seiten werden die nachstehend aufgeführten Symbole verwendet, deren Bedeutung zu beachten ist: ALLGEMEIN Wenn der Text durch dieses Symbol hervorgehoben ist, wird empfohlen, der Durchführung der beschriebenen Verfahren besondere Aufmerksamkeit zu widmen;...
Seite 9
rhTT1 WASSERVERSORGUNG Es kennzeichnet die Teile, bei denen im Falle einer Leckage besondere Vorsicht geboten ist, wenn sie an das Hydrauliknetz angeschlossen sind. STELLFLÄCHE Es erinnert den Benutzer daran, das Gerät auf einer Stellfläche mit einer maximalen Neigung von 2° aufzustellen. Sicherheitsstandards für die Wartung Das Gerät muss gemäß...
Seite 10
rhTT1 Der Automat ist nicht für die Aufstellung in Umgebungen geeignet, in denen mit Wasserstrahlen gereinigt wird (z. B. Großküchen, Kantinen) oder in denen Dampfstrahlen oder Funkenbildung auftreten (z. B. in Maschinenwerkstätten). Für die regelmäßige Reinigung lesen Sie bitte das Kapitel über Wartung. Restrisiken Unter einem Restrisiko versteht man eine potenzielle Gefahr, die nicht beseitigt werden kann und trotz aller Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung fortbesteht, da...
Seite 11
rhTT1 3. Allgemeine Garantiebedingungen Die vorliegenden Bedingungen regeln die Verpflichtungen von Rheavendors Industries S.p.A. in Bezug auf Garantie und Reparatur; alle anderen Bedingungen, mündlich oder schriftlich, sind nicht anwendbar, einschließlich derer, die in den Bestellungen des Käufers enthalten sind, wenn sie nicht ausdrücklich von Rheavendors Industries S.p.A.
Seite 12
rhTT1 4. Technische Daten des Automaten ABMESSUNGEN Höhe: 610 mm Breite: 375 mm Tiefe: 575 mm Tiefe mit offener Tür: 775 mm NETTOGEWICHT Instant-Gerät: 30,5 kg Espresso-Gerät mit Induktion: 36,5 kg Espresso-Gerät mit Boiler: 36,5 kg ANSCHLÜSSE Hydraulisch: Wasserzulauf mit 3/4"-Außengewinde Gasanschlüsse Hydraulischer Druckbereich: 0,1-1MPa...
Seite 13
rhTT1 Temperatur: von 5 °C bis 32 °C relative Luftfeuchtigkeit: maximal 80 % Produktbehälter Je nach Gerätekonfiguration Produktbehälter mit Mixer und Produktrüttler, je nach Konfiguration mit Standard- oder kürzerer Produktrutsche: - Fassungsvermögen Instant-Behälter: Höhe mm Produktbehälter Breite mm Volumen Liter Gerste 350 g 750 g...
Seite 14
rhTT1 Konfigurationen Die möglichen Konfigurationen sind zahlreich und werden durch Kategorien kodiert, die im Folgenden durch die Abkürzung des Geräts veranschaulicht werden: Espresso Instantprodukte und Kaffeebohnen zwei Espresso Instantprodukte und zwei verschiedene Kaffeebohnen Produktbehälter Anzahl der Instantprodukte und Kaffeebohnen Wasserzufuhr von außen über das Einlassmagnetventil E3 R Mixernummer...
Seite 15
rhTT1 5. Installation Empfang Vergewissern Sie sich bei Empfang des Automaten, dass er während des Transports nicht beschädigt wurde. Sollten Sie eine Beschädigung feststellen, reklamieren Sie diese sofort beim Spediteur: Das Paket muss unversehrt sein, es darf keine Anzeichen von Veränderungen, Beulen, Stößen, Verformungen, Brüchen, feuchten Stellen oder Anzeichen aufweisen, die darauf hindeuten, dass das Paket Regen, Frost oder Hitze ausgesetzt war.
Seite 16
rhTT1 Aufstellung Bei der Aufstellung am Arbeitsplatz muss der Automat in einem vor Witterungseinflüssen geschützten Raum aufgestellt werden: Er ist nicht für die Aufstellung im Freien geeignet. Er muss in trockenen Räumen bei einer Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C installiert werden und darf nicht in Umgebungen installiert werden, in denen Wasserstrahlen zur Reinigung verwendet werden (z.
Seite 17
rhTT1 Hydraulischer Anschluss Beachten Sie die im Einsatzland geltenden Gesetze zum Anschluss an das Wassernetz. Das für die Versorgung des Automaten verwendete Wasser muss alle für den menschlichen Verzehr geeigneten Eigenschaften aufweisen; lassen Sie das Wasser so lange aus dem hydraulischen Netz austreten, bis es klar und frei von jeglichen Schmutzspuren ist.
Seite 18
rhTT1 6. Beschreibung des Automaten Der Automat ist so konzipiert, dass er von allen Benutzern benutzt werden kann, da er keine besonderen Kenntnisse erfordert; um das Getränk zu erhalten, muss man das erforderliche Guthaben einwerfen und kurz die gewünschte Taste drücken. Innenansicht des Geräts Vordere Türverkleidung MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx...
Seite 19
rhTT1 01 - Türschloss: Die Tür wird mit einem Schloss verschlossen; der Schlüssel ist zur Identifizierung nummeriert und registriert. 02 - Touchscreen: Auf dem zentralen Touchscreen sind alle für die Kommunikation mit den Nutzern notwendigen Funktionen zusammengefasst; die Auswahltastatur für Produkte, die Programmiertastatur und die Multimediameldungen für Informationen sind in diesem Bauteil vereint.
Seite 20
rhTT1 18 - Magnetventile: Die direkt von der CPU-Platine des Geräts gesteuerten Magnetventile sind für die Abgabe von heißem Wasser direkt in die Mixerschalen oder für die Rezirkulation des Wassers in einem internen Vorwärmkreislauf vorgesehen. 7. Elektronik Anschlussschema für Espresso- und Instant-Geräte CPU/Leistungsplatine Anschlussschema für Induktionsgeräte CPU/Leistungsplatine...
Seite 21
rhTT1 CPU/Leistungsplatine die Leistungsplatine, die auf der Rückseite des Geräts untergebracht ist, empfängt die Befehle von der CPU und ist für den Betrieb der Gerätevorrichtungen bestimmt; sie ist für die Befehle an die Vorrichtungen wie Motoren, Pumpen, Magnetventile oder Heizelemente bestimmt; ein doppelter USB-Anschluss sorgt für die logische Verbindung mit anderen Platinen und das Blinken der Status-LEDs zeigt deren normalen Betrieb an.
Seite 23
rhTT1 Induktionsplatine die Induktionsplatine, die sich in der Schalttafel befindet, steuert den Betrieb der Induktionsheizung und den Informationsaustausch mit den anderen Platinen. Induktionsanschlüsse Stromversorgung 230Vac IN/OUT-Signale Leistungsplatine/CPU (J7) Absaugmotoren MOSFET Temperaturfühler Stromversorgung 24Vdc Induktionsplatine Induktions-Temperaturfühler CPU-SMU-Schnittstelle die CPU-SMU-Schnittstelle, die sich auf der Rückseite des Geräts befindet, steuert den Betrieb des Geräts und den Austausch von Informationen mit den anderen Platinen.
Seite 24
rhTT1 SMU-Platine (CPU) die SMU-Platine, die sich im Inneren der Tür befindet, steuert den Betrieb des Geräts und den Austausch von Informationen mit den anderen Platinen. IN/OUT-Signale 7"-Display-Touch-Screen (CN52) USB-A-Buchse (CN8) MDB-Anschluss (CN28) Ethernet-LAN-Buchse (CN5) Can-Bus-Anschluss (CN30) HDMI-Buchse (CN14) Can-Bus-Anschluss (CN29) RS232-Modemsignale (CN42) Stromversorgung 24Vdc 7"-Display-Touch-Screen Steckplatz für SIM-Karte (CN18)
Seite 25
rhTT1 8. Wassererwärmung Offener Alle aktiven Elemente des Boilers (Heizelement, Boiler Wärmeschutz, Temperaturfühler, Pumpen) sind an der Abdeckung befestigt. Die Versorgungspumpen verfügen über Turbinen, die in das Boilerwasser eintauchen; das Wasser wird durch Rohre gefördert, die die Mixerschalen versorgen sollen; die Anzahl der Boilerpumpen variiert je nach Gerätekonfiguration;...
Seite 26
rhTT1 9. Hydraulische Installation und Schemata Nachstehend finden Sie die Hydraulikschemata der für den rhTT1-Automaten verfügbaren Heizkonfigurationen. In der folgenden Tabelle wird die Bedeutung der in den Schemata genannten Symbole beschrieben Symbol Beschreibung Magnetventil für den Wassereinlass Ausgleichsbehälter Volumenzähler Vibrationspumpe By-Pass Rückschlagventil Varitherm Induktionswassererhitzer...
Seite 27
rhTT1 MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx 11/2023 Seite 27/48...
Seite 28
rhTT1 MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx 11/2023 Seite 28/48...
Seite 29
rhTT1 MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx 11/2023 Seite 29/48...
Seite 30
rhTT1 Erstinstallation des Geräts Nach dem Auspacken des Automaten, dem Aufstellen am Arbeitsplatz sowie dem Herstellen des Wasser- und Stromanschlusses sind einige Maßnahmen für die Funktionsfähigkeit durchzuführen. Waschen Sie Ihre Hände sorgfältig mit Wasser und Seife, bevor Sie das Gerät und die Produkte anfassen;...
Seite 31
rhTT1 Inbetriebnahme Sobald der Automat zum ersten Mal eingeschaltet wird, müssen zunächst alle Kreisläufe gefüllt werden, und der Automat führt einen Diagnosezyklus für das Einfüllen von Wasser und die korrekte Platzierung des Brühers durch; auf dem Display erscheinen einige Warnmeldungen für den Verlauf dieser Phasen. INSTALLATION ENDE INSTALLATION AUTOMATISCHE RÜCKSTELLUNG...
Seite 32
rhTT1 Bei Espressogeräten: "SPÜLEN 1" entspricht dem Brüher. Schalten Automaten nach ersten Reinigungszyklus Türkontaktschlüssel aus und schalten Sie auch den Hauptschalter an der Rückseite des Automaten aus. Erstinstallations-Verfahren Füllen Sie den Wasserkreislauf beim nächsten Einschalten mit diesem Verfahren. Um die Erstinstallation durchzuführen: Gehen Sie in das Programmiermenü...
Seite 33
rhTT1 Espresso-Modelle mit Induktionsheizung Die Erstinstallation beginnt, Varigrind (falls vorhanden) wird auf die Standardposition (280°) gesetzt. INSTALLATION Warten Sie das Ende der Prozedur "ERSTINSTALLATION" ab, die Parameter gehen automatisch auf "NEIN" (um die Wiederholung der Prozedur zu vermeiden). ENDE INSTALLATION / AUTOMATISCHE RÜCKSTELLUNG Der Automat wird neu gestartet und ist dann voll funktionsfähig.
Seite 34
rhTT1 Instant-Boiler-Modelle Die Erstinstallation beginnt. INSTALLATION Kaltes Wasser wird aus der linken Düse abgegeben. Warten Sie das Ende des Verfahrens ab. SPÜLEN 1 Warten Sie das Ende der Prozedur "ERSTINSTALLATION" ab, die Parameter gehen automatisch auf "NEIN" (um die Wiederholung der Prozedur zu vermeiden). ENDE INSTALLATION MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx 11/2023...
Seite 35
rhTT1 Brüher reinigen/spülen Achtung: Der Automat wird gespeist und ist voll funktionsfähig; die beweglichen Teile des Brühers werden betätigt; gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor. Nachdem Sie einen Becher unter die Produktdüsen gestellt haben, drücken Sie "REINIGUNG DES BRÜHERS STARTEN" und wählen Sie die "AUTOMATISCHE"...
Seite 36
rhTT1 Automaten befüllen Befüllen von Instantprodukten und Kaffeebohnen (bei ausgeschaltetem Gerät). Zum Befüllen von Instant-Produkten empfiehlt es sich, jeden Behälter zu entnehmen. Zum Befüllen der Kaffeebohnen schließen Sie den Schieber, bevor Sie den Behälter herausnehmen. Heben Sie die Deckel der einzelnen Behälter an und schütten Sie das Produkt entsprechend dem Inhalt der Gerätekonfiguration ein;...
Seite 37
rhTT1 Wartung Das Zeitintervall der Reinigungsvorgänge hängt weitgehend von der Anzahl der Ausgabezyklen und der Härte des verwendeten Wassers ab (Verwendung einer Enthärtungsanlage) und muss an die Arbeitsbedingungen des Automaten angepasst werden. Die hier beschriebenen Maßnahmen sollen das Bakterienwachstum in den Bereichen des Geräts, die direkt mit Lebensmitteln in Berührung kommen, verhindern und die Komponenten, die die Getränke zusammensetzenden Produkte transportieren, sauber halten;...
Seite 38
rhTT1 • Produktausgabesystem Drehen Sie die Hebel zur Befestigung der Mixerschalen im Uhrzeigersinn, entfernen Sie die Ausgabedüsen, ziehen Sie die Mixerschalen und den oberen Ring ab; entfernen Sie die Rutschen und reinigen Sie die demontierten Komponenten mit reichlich lauwarmem Wasser. •...
Seite 39
rhTT1 Jährlich • Ausgabesystem Ersetzen Sie die Dichtung am Boden der Mixerschale; ziehen Sie das Flügelrad des Mixermotors heraus und ersetzen Sie die Dichtung der Welle des Mixermotors. • Produktbehälter Bauen Sie die Produktbehälter aus dem Gerät aus; entleeren Sie sie, zerlegen Sie sie in ihre Grundbestandteile und reinigen Sie sie sorgfältig.
Seite 40
rhTT1 Problemlösung (große OFF-Liste) Um dem Benutzer zu helfen, die normale Funktion des Automaten wiederherzustellen, zeigt das Display einen Fehlercode an, der durch eine Abkürzung zusammengefasst wird und auf die beeinträchtigte Funktion oder Vorrichtung hinweist. bei der Durchführung der für die Wiederherstellung der Gerätefunktionen erforderlichen Arbeiten mit äußerster Sorgfalt vorgehen und die Sicherheitsvorschriften für Bediener und Benutzer strikt einhalten.
Seite 41
rhTT1 OFF 7 R Rezirkulation Fehler in der Phase der Wasserrezirkulation. prüfen Sie die Funktion des Volumenzählers. OFF 8 Brüher während des Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit des Brühers, er muss sich frei bewegen; prüfen Rücksetz- oder Sie die Komponenten des Getriebemotors: Motor, Riemenscheiben, Riemen; Einschaltvorgangs prüfen Sie die Encoder-Platine, die CPU-Platine und die Verkabelung.
Seite 42
rhTT1 OFF 8 N obere Position während des Aufstiegs Der Motor ist nicht angeschlossen, der Encoder funktioniert nicht, die OFF 8 P nicht erreicht Motorleistung ist zu hoch. untere Position während des Abstiegs Nach dem Brühvorgang erreicht die Brühkammer nicht die untere Position. nicht erreicht OFF 8 Q maximale obere...
Seite 43
rhTT1 OFF 32 Brüherheizung OFF 32 A Temperatur Die Temperatur des Brühers ist höher als der eingestellte Wert. OFF 32 B Temperatur Die Temperatur des Brühers ist niedriger als die programmierte Temperatur. OFF 32 C Temperatur Der Temperaturfühler des Brühers ist defekt. OFF 42 Brüherzähler er signalisiert, dass der Brüher so viele Espressos ausgegeben hat, dass er...
Seite 44
rhTT1 Deinstallation Leeren Sie auf diese Weise den Wasserkreislauf des Automaten. Um die Deinstallation auszuführen, gehen Sie in das Programmiermenü -> Abschnitt "WARTUNG" -> Registerkarte "INSTALLATION" -> Option "DEINSTALLATION STARTEN". Überprüfen Sie den Wasserstand in der Tropfschale, um einen OFF-Fehler während des Vorgangs oder einen Wasseraustritt zu vermeiden.
Seite 45
rhTT1 Espresso-Modelle mit Varitherm-Boiler Tippen Sie auf "DEINSTALLATION STARTEN", um mit der Entleerung des Wasserkreislaufs zu beginnen, oder auf "ABBRECHEN", um den Vorgang abzubrechen. Die Deinstallationsprozedur beginnt, Wasser wird aus allen Düsen abgegeben, um den Wasserkreislauf zu entleeren. Schalten Sie den Automaten am Ende des Deinstallationszyklus aus. Der Automat wird beim nächsten Neustart automatisch die Erstinstallation durchführen, um den Wasserkreislauf zu füllen.
Seite 46
rhTT1 Betriebsaussetzung (vorübergehende Inaktivität) Sollte das Gerät aus irgendeinem Grund länger als eine Woche ausgeschaltet bleiben, ist folgendes erforderlich: • Entleeren Sie das Mahlwerk vollständig, indem Sie Espressokaffee ausgeben, bis ein Leersignal ausgegeben wird. • Nehmen Sie die Produktbehälter aus dem Automaten und die Produktrutschen aus den Behältern und reinigen Sie sie mit reichlich lauwarmem Wasser (Produktrutschen sind eingesteckt).
Seite 47
rhTT1 MAN1300003F rel.01 FULL rhTT1_DE.docx 11/2023 Seite 47/48...