Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Seite 4
Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
Seite 17
DEUTsch HOCHLEISTUNGS-AKKU-DREHBOHRHAMMER DCH416, DCH417 Herzlichen Glückwunsch! gewartet eingesetzt wird, kann der Vibrations- und/oder Lärmwert verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Lärmbelastung Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät...
Seite 18
DEUTsch Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)** DCB112/ DCB115/ Gewicht (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Kat # DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 *Datumscode 201811475B oder höher **Datumscode 201536 oder höher ***Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende;...
Seite 19
DEUTsch c ) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. e ) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob AUS‑Position ist, bevor Sie das Gerät an die Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann.
Seite 20
DEUTsch auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen Materialien wie Bewehrungsstäbe können gefährlich sein. außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku Ziehen Sie den Zusatzhandgriff vor der Verwendung gut fest. schädigen und die Brandgefahr erhöhen. • Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für längere Zeit. Durch das Hämmern verursachte Vibrationen können für Ihre 6) Service Hände und Arme schädlich sein.
Seite 21
DEUTsch Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, Netzspannung entspricht. aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden Ihr D WALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
Seite 22
DEUTsch Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B) Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku der ersten Verwendung vollständig auf.
Seite 23
DEUTsch • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem nicht herunterfallen kann.
Seite 24
DEUTsch Der D WALT FLEXVOLT -Akku hat zwei Betriebsarten: Das Gerät keiner Nässe aussetzen. anwendung und Transport. anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT -Akku unabhängig steht oder sich in einem D WALT 18 V-Produkt befindet, Beschädigte Kabel sofort austauschen. funktioniert er als 18 V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT -Akku in einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, Nur zwischen 4 ˚C und 40 ˚C aufladen.
Seite 25
DEUTsch hInWEIs: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen jede Verwendung dieser Marken durch D WALT erfolgt unter oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Lizenz.
Seite 26
DEUTsch Der Hammer benötigt nur genug Druck, um die aktive verwenden, um das Werkzeug während der Benutzung Vibrationssteuerung zu aktivieren. Durch zu viel Druck bohrt an einer Person oder einem Objekt festzubinden oder auf andere Weise zu befestigen. Das Werkzeug NICHT oder meißelt das Werkzeug nicht schneller und die aktive über Kopf aufhängen oder Gegenstände vom Vibrationssteuerung wird nicht aktiviert.
Seite 27
DEUTsch 2. Bewegen Sie das Tiefenmaß so, dass der Abstand 11 3. Drücken Sie das schlüssellose Spannfutter auf die zwischen seinem Ende und dem Ende des Bits der Spindel 21 und drehen Sie die Werkzeugaufnahme 10 gewünschten Bohrtiefe entspricht. die Verriegelungsposition. 4.
Seite 28
DEUTsch Befestigungsmaterialien. symbol Modus anwendung hInWEIs: Je nach Werkzeug aktiviert das Drücken des Bohrschrauben Auslöseschalters einen Arbeitsscheinwerfer 13 , der dazu dient, die unmittelbare Arbeitsfläche zu beleuchten. Die Drehbohren Bohren in Stahl, Holz und Arbeitsleuchte schaltet sich 20 Sekunden, nachdem der Kunststoff Auslöser losgelassen wurde, automatisch aus.
Seite 29
DEUTsch Taste für die Funktion „Wireless Tool Control“ am anderen Gerät • Transportieren Sie diese Geräte nur mit entfernten Akkus! gedrückt. Eine LED an dem anderen Gerät zeigt Ihnen an, wann • Transportieren Sie Werkzeug und Akkus einzeln verpackt. Ihr Werkzeug erfolgreich gekoppelt wurde. Folgen Sie den Informationen im Abschnitt akkupacks –...