Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeWalt DCD708S2T Bersetzt Von Den Originalanweisungen

DeWalt DCD708S2T Bersetzt Von Den Originalanweisungen

Kompakter 13 mm akku‑bohrer/-schrauber/ -hammerbohrer
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • Transport
  • Pakkens Indhold
  • Samling Og Justering
  • Vedligeholdelse
  • Valgfrit Tilbehør
  • Technical Data
  • Personal Safety
  • Residual Risks
  • Charger Operation
  • Wall Mounting
  • Battery Packs
  • Battery Type
  • Package Contents
  • Description (Fig. A)
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Riesgos Residuales
  • Funcionamiento del Cargador
  • Contenido del Embalaje
  • Descripción (Fig. A)
  • Fiche Technique
  • Sécurité Individuelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Utilisation et Entretien de la Batterie
  • Risques Résiduels
  • Utilisation D'une Rallonge
  • Fonctionnement du Chargeur
  • Fixation Murale
  • Transport
  • Contenu de L'emballage
  • Utilisation Prévue
  • Consignes D'utilisation
  • Lubrification
  • Protection de L'environnement
  • Batterie Rechargeable
  • Dati Tecnici
  • Sicurezza Personale
  • Regole DI Sicurezza Specifiche Aggiuntive Per Trapani/Avvitatori/Trapani a Percussione
  • Rischi Residui
  • Caricabatterie
  • Funzionamento del Caricabatterie
  • Istruzioni Per la Conservazione
  • Contenuto Della Confezione
  • Descrizione (Fig. A)
  • Pacco Batteria Ricaricabile
  • Lubrificazione
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
  • Overige Risico's
  • Elektrische Veiligheid
  • Transport
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Pakkens Innhold
  • Montering Og Justering
  • Oppladbar Batteripakke
  • Dados Técnicos
  • Segurança da Área de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
  • Riscos Residuais
  • Conteúdo da Embalagem
  • Montagem E Ajustes
  • Manutenção
  • Bateria Recarregável
  • Asennus Seinään
  • Pakkauksen Sisältö
  • Tekniska Data
  • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
  • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
  • Återstående Risker
  • Montering Och Inställningar
  • Underhåll
  • Valfria Tillbehör
  • Duvara Montaj
  • Ambalaj İçeriğI
  • Kullanim Amaci
  • Kullanma Talimatları
  • Çevrenin Korunması
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
DCD708S2T
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
DeWalt DCD708
DCD708
DCD709
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DCD708S2T

  • Seite 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B...
  • Seite 4 Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Seite 16: Technische Daten

    DEUTsCH KOMPAKTER 13 mm AKKU‑BOHRER/‑SCHRAUBER/ ‑HAMMERBOHRER DCD708, DCD709 Herzlichen Glückwunsch! WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
  • Seite 17: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    DEUTsCH Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Gewicht (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Kat # DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G 0,40 DCB184/B/G...
  • Seite 18: Sicherheit Von Personen

    DEUTsCH f ) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter 4) Verwendung und Pflege des Elektrogerätes Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine a ) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige oder Rcd) geschützte Stromversorgung.
  • Seite 19: Sicherheitsvorschriften Bei Verwendung Langer Bohrerbits

    DEUTsCH Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder Späne in die Luft befördert. Fliegende Partikel können zu anderen kleinen Metallteilen fern, die eine Augenverletzungen führen. Verbindung zwischen den Polen verursachen • Einsätze (Bits) und Werkzeuge werden beim Betrieb können. Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden, heiß.
  • Seite 20: Verwendung Eines Verlängerungskabels

    DEUTsCH Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch • WALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der WALT Kundendienstorganisation erhältlich ist. kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Seite 21: Wandmontage

    DEUTsCH rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das an, dass der Ladevorgang begonnen wurde. elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium‑Ionen‑Akku in das Ladegerät, bis es 3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 22 DEUTsCH 40 ˚C überschreiten könnte (z. B. Scheunen oder HINWEIS: Lithium‑Ionen‑Akkus sollten nicht in Metallgebäude im Sommer). aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden. • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark WALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der wie sie von den Industrie‑...
  • Seite 23: Empfehlungen Für Die Lagerung

    DEUTsCH Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer Akku umweltgerecht entsorgen. geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von Laden Sie D WALT‑Akkus nur mit den dazu 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das bestimmten D WALT‑Ladegeräten auf.
  • Seite 24: Beschreibung (Abb. A)

    DEUTsCH beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden. Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen. ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN Tragen Sie Gehörschutz. WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen Tragen Sie Augenschutz.
  • Seite 25 DEUTsCH mitgelieferte Schraube. Stellen Sie sicher, dass die Schraube gut 2. Zur Auswahl von Geschwindigkeit 2 (hohe Einstellung) festgezogen ist. schalten Sie das Gerät aus und lassen es auslaufen. Schieben Sie den Drehzahlwähler   7  nach vorne (in Ein Riemenhaken   11  und ein Magnet‑Bithalter   13 ...
  • Seite 26 DEUTsCH WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen 2. Ziehen Sie den Auslöseschalter mit Druck in einer geraden zu mindern, schalten Sie das Werkzeug aus und Linie mit dem Bit, bis das Befestigungselement in der entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen gewünschten Tiefe im Werkstück sitzt.
  • Seite 27: Wartung

    DEUTsCH Schlagbohren WARNUNG: Tragen Sie geeigneten Atemschutz. Reinigung Beseitigen Sie Reststaub mit einem Staubsauger oder einem Staubsammelsystem, das für die Anwendung WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann geeignet ist. Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn nur DCD709 sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt.

Diese Anleitung auch für:

Dcd709Dcd708

Inhaltsverzeichnis