Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
ORIGINAL INSTRUCTIONS
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
原文説明書の翻訳
ZCTGRS8806CE Rev. A
CTGRS8806/
CTGRS8825
Cordless Die Grinder
1
BC
(12/20)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Snap-On CTGRS8806

  • Seite 41 Sicherheit im Arbeitsbereich • Sorgen Sie stets für einen sauberen und gut Dieses Dokument enthält Sicherheitshinweise der beleuchteten Arbeitsbereich. Unordentliche oder Snap-on Tools Company, die für sicherheitsrelevante unzureichend beleuchtete Arbeitsbereiche sind für Situationen bei Betrieb, Wartung oder Reparatur von Unfälle besonders anfällig.
  • Seite 42 Persönliche Sicherheit • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nehmen Sie den Akku heraus, bevor irgendwelche • Konzentrieren Sie sich, arbeiten Sie mit Sorgfalt, und Einstellungen am Elektrowerkzeug vorgenommen gehen Sie beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen mit werden, Zubehör gewechselt oder das Werkzeug Vernunft vor.
  • Seite 43 Spezielle Sicherheitsregeln • Sorgen Sie dafür, dass sich Umstehende in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich befinden. Jeder, der den • Verwendung von Zusatzhandgriff(en), sofern mit dem Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Werkzeug geliefert. Der Kontrollverlust kann zu Schutzausrüstung tragen. Werkstückfragmente oder Verletzungen führen. Trümmer eines zerbrochenen Zubehörs können •...
  • Seite 44 Rückschlag und damit verbundene Spezifische Sicherheitshinweise für Warnhinweise das Schleifen und Trennschleifen Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf eine • Verwenden Sie nur Scheiben, die für das eingeklemmte oder verfangene rotierende Elektrowerkzeug empfohlen werden, und nur für die Schleifscheibe, ein Band, eine Bürste oder anderes empfohlenen Anwendungen.
  • Seite 45 Spezifische Sicherheitshinweise für • Manche Staubpartikel, die beim Glätten, Sägen, Schleifen, Bohren oder bei anderen Bauarbeiten die Bearbeitung mit Drahtbürsten erzeugt werden, enthalten Chemikalien, • Beachten Sie, dass Drahtborsten auch bei normalem bekannterweise krebserregend sind, zu Geburtsfehlern Betrieb von der Bürste weggeschleudert werden. Die führen oder Fortpflanzungsfähigkeit...
  • Seite 46 • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden. • Verwenden Sie keine abgeplatzten, gesprungenen • Laden Sie den Akku nur mit Snap-on Ladegeräten auf, oder schadhaften Bits oder Zubehörteile. die für den speziellen Akku vorgesehen sind. • Die verwendeten Bits und Zubehörteile müssen für den •...
  • Seite 47 Snap-on freiwillig an einem Industrieprogramm zum Sammeln und Recyceln dieser Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer teilnimmt. Die Beteiligung von Snap-on an diesem Programm ist Stromschlag- und Brandrisiko. Teil der Verpflichtung des Unternehmens zum Schutz der • Legen Sie den Akku nicht in das Ladegerät mit einem Umwelt und zur Erhaltung von Bodenschätzen.
  • Seite 48 • Bei einem unsachgemäßen Gebrauch des Akkus kann Betriebsanleitungen für das Akkuladegerät CTC131/ Flüssigkeit austreten; Kontakt mit dieser Flüssigkeit CTCA131/ CTCEU131/CTCJ131 von Snap-on. muss vermieden werden. Bei versehentlichem Kontakt mit der Flüssigkeit muss die betroffene Stelle mit 2. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts alle reichlich Wasser gewaschen werden.
  • Seite 49 Maximaler Scheiben-/Bitdurchmesser ....— das Verlängerungskabel korrekt verdrahtet ist CTGRS8806,Schleifen ..2-5/32” (54,8 mm) und sich in einem einwandfreien elektrischen CTGRS8806, Polieren ..3-5/32” (80,2 mm) Zustand befindet. CTGRS8825, nur Schleifen 2” (50,8 mm) — der Kabelquerschnitt groß genug für die Nenndrehzahl ............
  • Seite 50 Benutzers, dem Arbeitsstück und dem Design der Workstation, sowie von der Zeit der Aussetzung DOPPELISOLIERUNG und dem körperlichen Zustand des Benutzers ab. Snap-on übernimmt keine Haftung für die Folgen SCHUTZ GEGEN der Verwendung der deklarierten Werte, anstelle SPANNUNGSRÜCKSPEISUNG von Werten, die die in einer individuellen Gefährdungsbeurteilung ermittelte tatsächliche...
  • Seite 51 Aufladen beginnt. Ein kaltes NICHT DIE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN BLOCKIEREN Werkzeug (weniger als -20 ºC) muss eventuell Anwendung einige Sekunden ohne Last betrieben werden, um den Akku aufzuwärmen. Snap-on CTGRS8806/CTGRS8828 Geradschleifmaschine eignet sich ideal für viele Kfz- und industrielle Hochgeschwindigkeitsschleifarbeiten. Durch Verwendung verschiedener Snap-on 1/4”...
  • Seite 52 Einsetzen- und Entfernen Bitpflege von Schleifzubehör Schützen Sie Bits vor: — Nässe und hoher Luftfeuchtigkeit 1. ZULÄSSIGE BIT-TYPEN FÜR DIESES WERKZEUG: — Lösungsmitteln Schleifbits, Schleifwalzen, Drahtbürsten, Schnitz- und Trennschleifscheiben innerhalb — Extremen Temperaturschwankungen Durchmesserbegrenzung. — Fallenlassen und Anstoßen 2. Nehmen Sie den Akku heraus Lagern Sie Bits: 3.
  • Seite 53 8. Wenn die Schnellladung abgeschlossen ist, erkennt das Ladegerät die Spannung im Akku und schaltet sofort ab, um ein Überladen zu verhindern. Alle vier Lampen an der Akkuanzeige leuchten; am Ladegerät leuchtet eine grüne Lampe. 9. Das Ladegerät verfügt über einen USB-Anschluss, an Ausgangsstrom Ausgangsspannung 5 V- betragen.
  • Seite 54 Zeitspanne, in der der Akku die Ladung halten kann. Akku aufzuwärmen. Anschließend können Sie das Werkzeug normal verwendeny. • Verwenden Sie den Akku nur mit Snap-on Ladegeräten, die für Akkus der Serie CTB vorgesehen sind. Betrieb bei heißem Wetter • Vermeiden Sie Kurzschlüsse des Akkus. Durch den hohen Entladestrom könnte der Akku bleibenden...
  • Seite 99 Het onderwerp van de bovenstaande verklaring voldoet Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming aan de relevante harmonisatiewetgeving van de Europese is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk: Unie: Snap-on Tools Company EMC-richtlijn: 2014/30/EU (CTB185) 2801 80th Street EMC-richtlijn: 2013/30/EU (CTB8187) Kenosha, WI 53141-1410, VS...
  • Seite 101 Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt die Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Verantwortung des Herstellers herausgegeben: Union: Snap-on Tools Company EMV-Richtlinie: 2014/30/EU (CTB185) 2801 80th Street EMV-Richtlinie: 2013/30/EU (CTB8187) Kenosha, WI 53141-1410, USA Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG:...

Diese Anleitung auch für:

Ctgrs8825