Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Snap-On CTGR8850A Übersetzung Der Originalanleitung
Snap-On CTGR8850A Übersetzung Der Originalanleitung

Snap-On CTGR8850A Übersetzung Der Originalanleitung

Akku-winkel/trennschleifer
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
ORIGINAL INSTRUCTIONS
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
原文説明書の翻訳
ZCTGR8850ACE Rev. B
CTGR8850A/CTGR8855A
Cordless Grinder /
Cut-off Tool
1
(01/25)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Snap-On CTGR8850A

  • Seite 55: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheit im Arbeitsbereich • Sorgen Sie stets für einen sauberen und gut Dieses Dokument enthält Sicherheitshinweise der beleuchteten Arbeitsbereich. Unordentliche oder Snap-on Tools Company, die für sicherheitsrelevante unzureichend beleuchtete Arbeitsbereiche sind für Situationen bei Betrieb, Wartung oder Reparatur von Unfälle besonders anfällig.
  • Seite 56: Verwendung Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    • Verwenden Sie entsprechende Schutzvorrichtungen. • Halten Sie Elektrowerkzeuge ordnungsgemäß Instand. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Die Verwendung Prüfen Sie sie auf falsche Ausrichtung oder Klemmen Schutzvorrichtungen Staubmaske, von beweglichen Teilen oder auf andere Zustände, die Sicherheitsschuhe mit Antirutschsohle, Helm und den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen Gehörschutz für die entsprechenden Umgebungen könnten.
  • Seite 57 Werden nicht alle unten aufgelisteten Anweisungen • Halten Sie das Elektrowerkzeug ausschließlich an den befolgt, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder isolierten Griffoberflächen, wenn eine Arbeit schweren Verletzungen kommen. durchgeführt wird, bei der das Schneidwerkzeug mit • Polierarbeiten oder ähnliche Bearbeitungen sollten verborgenen Stromkabeln in Kontakt kommen könnte.
  • Seite 58 • Positionieren Sie Ihren Körper nicht einem Bereich, in • Positionieren Sie Ihren Körper nicht auf gleicher Höhe den sich das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag mit und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn sich bewegt. Der Rückschlag treibt das Werkzeug in die die Trennscheibe am Einsatzpunkt von Ihrem Körper weg entgegengesetzte Richtung zur Bewegung der Scheibe bewegt, kann der mögliche Rückschlag die rotierende...
  • Seite 59 Sicherheitshinweise zum Akku-Winkel-/ Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen können Trennschleifer Partikel in die Umgebung geschleudert werden. • Daher sollten der Bediener und umstehende Personen Schutzbrillen tragen. Sich lösende und weggeschleuderte Teile können Verletzungen verursachen. • Verwenden Sie Klemmen oder andere Hilfsmittel, um Elektrowerkzeuge verursachen Lärm.
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Für Akkus

    • Bei Verwendung Zubehörteilen Schraubeinsätzen kann es sein, dass das Ende der Spindel nicht auf dem Boden der Bohrung im Schleifwerkzeug ruht. Stellen Sie sicher, dass das • Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn es Gewinde im Zubehörteil lang genug ist, um die volle übermäßig vibriert, ungewöhnliche Geräusche macht Länge der Spindel aufzunehmen.
  • Seite 61: Sicherheitshinweise Für Die Entsorgung Des Akkus

    Gefahr eines Stromschlags. • Der Akku darf nicht zerlegt werden. • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden. • Laden Sie den Akku nur mit Snap-on Ladegeräten auf, die für den speziellen Akku vorgesehen sind. Das RBRC™-Etikett auf dem in diesem Produkt •...
  • Seite 62: Wichtige Sicherheitshinweise

    — Das Kabel CTC131A/ CTCA131A/ Vorsichtshinweise auf dem Ladegerät, dem Akku CTCEU131A/ CTCJ131A Ladegeräts darf nur und dem Produkt. durch ein identisches Kabel von Snap-on Beschädigte Werkzeuge können Verletzungen ersetzt werden verursachen. 9. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Schlag erhalten hat, fallen gelassen wurde oder sonst wie beschädigt ist;...
  • Seite 63: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Ersatzteilen warten und reparieren. Hierdurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Ladegeräts aufrechterhalten bleibt. 17. Den Standort des nächstgelegenen Snap-on Reparatur-Centers erfahren Sie telefonisch vom Snap-on Kundendienst unter +1-877-762-7664. 18. Um die Gefahr einer Explosion des Akkus zu verringern, befolgen Sie diese Anweisungen und die auf dem Akku markierten Hinweise.
  • Seite 64: Technische Daten

    Arbeitszyklus wie z. B. der Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist sowie wenn es ohne Last läuft, zusätzlich zur Auslösezeit). SEMKO Snap-on übernimmt keine Haftung für die Folgen der Verwendung der deklarierten Werte, anstelle von Werten, die die in einer individuellen DOPPELISOLIERUNG Gefährdungsbeurteilung ermittelte tatsächliche...
  • Seite 65: Anwendung

    Anwendung Der Snap-on Akku-Winkel-/Trennschleifer ist ideal für NICHT IN DEN MÜLL WERFEN das Abtragen einer Vielzahl verschiedener Materialien im Automobil- und Industriebereich geeignet. Bei Verwendung mit Snap-on Schleifzubehör bietet er die Qualität Geschwindigkeit für höhere CALIFORNIA – TITLE 20 KONFORM Arbeitseffizienz mit weniger Ermüdung des Bedieners.
  • Seite 66: Anbringen Und Wechseln Der Schutzabdeckung

    Anbringen und Wechseln der 3. Lassen Sie den Hebel los und drehen Sie die Abdeckung zur nächsten der 7 Positionen, bis sie dort Schutzabdeckung einrastet. 4. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung ordnungsgemäß verriegelt ist: Der Hebel muss einrasten und die Schutzabdeckung darf sich nicht drehen lassen.
  • Seite 67: Anbringen Von Zubehör

    Drehbarer Akku 1. Hinweis: Die Spindel und andere Komponenten können heiß sein. Der hintere Teil des Werkzeugs, der den Akku enthält, kann um 270° gedreht werden, um dem Benutzer die 2. Mit der Spindelarretierung wird verhindert, dass sich die Spindel beim Anbringen oder Entfernen von bequemste Position je nach ordnungsgemäßer Zubehör dreht.
  • Seite 68: Anbringen Von Abgesetzten Zubehörteilen

    Anbringen von abgesetzten Zubehörteilen Drahtbürsten, Drahtscheiben abgesetzte Schleifscheiben werden direkt auf die Spindel ohne Verwendung der mitgelieferten Flansche geschraubt. 1. Halten Sie die Spindelarretierung und drehen Sie die Nabe des Zubehörs mit dem entsprechenden Schlüssel (nicht mitgeliefert) im Uhrzeigersinn fest. Danach lassen Sie die Spindelarretierung los.
  • Seite 69 Falls die Schleifmaschine nicht in dieser Weise funktioniert, entfernen Sie den Akku und bringen Sie das Werkzeug zu einem autorisierten Service-Center. Die Entfernung von bleihaltigem Lack wird nicht empfohlen. Falls nicht bekannt ist, ob die Oberfläche Blei enthält, tragen eine Staub- oder Abbildung...
  • Seite 70: Schmirgeln

    2. Bei Verwendung von Drahtbürsten drücken Sie gleichmäßig mit dem Werkzeug auf die Arbeitsfläche. Halten Sie das Werkzeug in Bewegung, um Ausschleifungen und Einbrennen des Werkstücks zu verhindern. Für beste Ergebnisse halten Sie die Maschine in einem Winkel von 5-10°. 3.
  • Seite 71 4. Die Akkuanzeige zeigt den Ladezustand als Prozentwert (%) an. Die Standard-Schnellaufladung dauert 60 Minuten. — Wenn der Akku 25 % aufgeladen ist, leuchtet eine Lampe grün. 5. Nach Abschluss der Schnellladung leuchten alle vier (4) Lampen am Akku grün, um anzuzeigen, dass der Akku voll aufgeladen ist;...
  • Seite 72: Ladezykluszähler

    Wenn für bessere und sicherere Leistung. Abgabeleistungsgrenzwert des Akkus aufgrund von übermäßiger Last überschritten wird, schaltet die • Den Standort des nächstgelegenen Snap-on- Reparatur- Schutzschaltung Werkzeug Centers erfahren Sie telefonisch vom Snap-on- Beleuchtungs-LED bleibt an, bis der Auslöser Kundendienst unter +1-877-762-7664.
  • Seite 73 Entladezyklen. Eine unsachgemäße Pflege und Wartung verkürzt die Akkulebenszeit und die Dauer der Aufrechterhaltung der Ladung. • Verwenden Sie den Akku nur mit Snap-on-Ladegeräten, die für Akkus der Serie CTB vorgesehen sind. • Ein Kurzschließen des Akkus ist zu vermeiden. Durch den hohen Entladestrom könnte der Akku bleibenden...
  • Seite 129 Notes: ZCTGR8850ACE Rev. B (01/25)
  • Seite 135 Europese Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming Unie: is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk: Richtlijn betreffende elektromagnetische Snap-on Tools Company compatibiliteit: 2014/30/EU 2801 80th Street Verwijzingen naar de relevante gebruikte Kenosha, WI 53143, VS...
  • Seite 137 Union: Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit: Verantwortung des Herstellers herausgegeben: 2014/30/EU Snap-on Tools Company Verweise auf die verwendeten einschlägigen 2801 80th Street harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Kenosha, WI 53143, USA Spezifikationen, anhand derer die Konformität erklärt wird: GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG:...

Diese Anleitung auch für:

Ctgr8855a

Inhaltsverzeichnis