FI:
Asenna pyörät työntämällä teleskooppiputki runkoputken sisään, säädä haluttu istuinkorkeus ja
lukitse putki paikalleen lukitusklipsillä.
NL: Bij het monteren van de wielen worden de telescopische benen in de leidingen geplaatst en de
clips zijn op een geschikte en uniforme hoogte gemonteerd.
FR: Lors du montage des roues, les pieds télescopiques sont placés dans les tuyaux et les clips sont
montés à une hauteur appropriée et uniforme.
IT:
Quando si montano le ruote, le gambe telescopiche vengono posizionate nei tubi e le clip vengono
montate ad un'altezza adeguata e uniforme.
NL: Schroeven worden aangedraaid met behulp van de inbussleutel bij het monteren van de rug.
Zorg ervoor dat de schroeven zijn aangedraaid om de stabiliteit te garanderen.
FR: Les vis sont serrées à l'aide de la clé Allen lors du montage du dos. Assurez-vous que les vis sont
serrées pour assurer la stabilité.
IT:
Le viti vengono serrate utilizzando la chiave a brugola durante il montaggio della parte posteriore.
Assicurati che le viti siano ben strette per garantire la stabilità.
HMN a/s
1
DK: Ved montering af hjul føres teleskopbenene op i rørene og
clipsene monteres i passende og ensartet højde.
EN: When mounting the wheels, the telescopic legs is placed in the
pipes and the clips is mounted in suitable and uniform height.
DE: Bei der Montage der Räder werden die Teleskopbeine in die
Rohre gelegt und die Clips in geeigneter und gleichmäßiger
Höhe montiert.
SV: Vid montering av hjul placeras teleskopbenen i rören och
klämmorna monteras i lämplig och jämn höjd.
NO: Ved montering av hjulene er teleskopbenene plassert i rørene
og klemmene montert i passende og jevn høyde.
DK: Medfølgende skruer spændes ved hjælp af unbrakonøgle ved
montering af ryg. Sørg for at skruerne er spændt godt fast for at
sikre stabilitet.
EN: Screws are tightened using the Allen wrench when mounting the back.
Make sure the screws are tight to ensure stability.
DE: Schrauben werden angezogen, den Inbusschlüssel zu verwenden,
wenn die Montage an der Rückseite. Achten Sie darauf, die Schrauben
fest angezogen sind Stabilität zu gewährleisten.
SV: Skruvarna dras åt med hjälp av insexnyckel vid montering på baksi
dan. Se till att skruvarna är åtdragna för att garantera stabilitet.
NO: Skruene er strammet ved hjelp av unbrakonøkkelen ved montering på
baksiden. Pass på at skruene er stramt for å sikre stabilitet.
FI:
Selkäosa kiinnitetään käyttäen kuusiokoloavainta ja ruuveja. Kiristä
ruuvit huolella, jotta selkäosa on tukeva.