Seite 1
DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 Standard. Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg User guide for shower/commode chair M2 Standard. Intented for use at bathing/showering and toilet visit Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 Standard Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch SV: Bruksanvisning för dusch-/toalettstol M2 Standart.
Seite 2
Ruuvit kiristetään käyttämällä kuusiokoloavainta asennettaessa takai sin. Varmista, että ruuvit ovat kireällä vakauden varmistamiseksi. NL: Schroeven worden aangedraaid met behulp van de inbussleutel bij het monteren van de rug. Zorg ervoor dat de schroeven zijn aangedraaid om de stabiliteit te garanderen. HMN a/s...
Seite 3
NL: De schroeven zijn vastgezet met behulp van een inbussleutel. Of de schroeven worden aangedraaid zodat de wervelkolom ook stabiel. Vergeet niet om je rug te scherpen na ongeveer 1 maand. De schroeven moeten worden weggegooid bij de demontage, en zal nieuwe schroeven gebruiken bij de volgende op de montage. HMN a/s...
Seite 4
NO: For å installere / fjerne armlenene; fjerne armlenet opp. Kan også trekkes ut til siden. Asentamiseksi / poistamalla käsinojat; Irrota käsinoja ylös. Voidaan myös vetää pois puolelle NL: Voor het installeren / verwijderen van de armsteunen; Verwijder de armleuning omhoog. Kan ook worden getrokken aan de kant. HMN a/s...
Seite 5
80 grader. NO: Justering av ryggen (se bilder). Viktig! Tilbake vask maks. på 80 grader. Selkänojan (katso kuvat). Tärkeää! Back pestä max. 80 astetta. NL: Aanpassen van de rug (zie foto's). Belangrijk! Terug wassen max. bij 80 graden. HMN a/s...
Seite 6
Leggstøtten er festet og justert av borrelåsen på baksiden. Viktig! Må vaskes på maks. 80 grader. Vasikka tuki on turvattu ja säätää tarranauhalla takana. Tärkeää! Vasikka tuki pestä max. 80 astetta. Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de klittenband op de rug. Belangrijk! Kalf ondersteuning gewassen op max. 80 graden. HMN a/s...
Seite 7
Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen. DK: Stå ikke på fodstøtterne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. Stå inte på fotstöden. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
Seite 8
85° degrees in 3 minutes. Terms of claim for frame. HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
Seite 9
Produkt nach der Reinigung. Das Produkt kann bis Fabrikations-fehler. 1 Jahr über Batterien. zu 85 ° Grad 3 Minuten gewaschen werden. Reklamationsrecht über Rahmen HMN bietet 5 Jahre Reklamationsrecht gegen Rahmenbruch für alle M2 Bade-/Toilettenstühle Duschhocker Edelstahl. Reklamationsrecht deckt Produktionsfehler und Materialfehler, jedoch nur wenn das Produkt normal benuzt worden ist.
Seite 10
85 ° C: ssa 3 minuutin ajan. Frame takuu. Tarjoamme 5 vuoden takuu rikkoutumista M2 suihku / lipasto tuolit ja ruostumattomasta teräksestä kylpyjä penkit. Takuu koskee valmistus- tai materiaalin vikoja ja olettaen normaalissa käytössä. Huomaa, että normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin. HMN a/s...
Seite 11
Wij bieden een garantie van 5 jaar tegen breuk op M2 douche / commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie. HMN a/s...