Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TONDEUSE NEZ ET OREILLES SNOT C2
TONDEUSE NEZ ET OREILLES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
NASEN- UND OHRHAARTRIMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 460329_2401
NEUS- EN OORHAARTRIMMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 460329 2401

  • Seite 1 TONDEUSE NEZ ET OREILLES SNOT C2 TONDEUSE NEZ ET OREILLES NEUS- EN OORHAARTRIMMER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction de la notice originale Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NASEN- UND OHRHAARTRIMMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 460329_2401...
  • Seite 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 53 Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite 54 Einleitung ............Seite 55 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 56 Teilebeschreibung ..........Seite 56 Technische Daten..........Seite 57 Lieferumfang ............Seite 57 Sicherheitshinweise ........Seite 57 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ... Seite 60 Inbetriebnahme ..........Seite 64 Batterie einsetzen/auswechseln ......
  • Seite 54 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Trimmerkopf waschbar Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einlegen Nicht deformieren/beschädigen Nicht öffnen/auseinandernehmen Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen 54 DE/AT/CH...
  • Seite 55: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fern. Nicht kurzschließen Auf richtiges Einlegen achten WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbren- nungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen.
  • Seite 56: Bestimmungsgemäße Verwendung

    dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe- nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Seite 57: Technische Daten

    Schutzkappe Batterie Doppelseitige Reinigungsbürste Technische Daten Batterie: 1,5 V , AA, Alkaline-Batterie Schutzgrad: IPX6 (strahlwassergeschützt) Emissionsschall- druckpegel: <70 dB(A), K=3 dB(A) Lieferumfang 1 Nasen- und Ohrhaartrimmer 1 doppelseitige Reinigungsbürste 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
  • Seite 58 Kinder können die Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht erkennen. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produkts unterwiesen...
  • Seite 59 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädi- gungen feststellen. Ansonsten be- steht Verletzungsgefahr. Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuch- tigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen oder Beanspru- chungen aus.
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Gefahr durch Schermesser! Berühren Sie nicht das Schermesser des Trimmerkopfs, an- dernfalls können Sie sich verletzen. Reinigen Sie das Produkt und sein Zubehör (siehe „Reinigung und Pflege“). Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennun-...
  • Seite 61 von 2 Stunden nach dem Ver- schlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brand- gefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
  • Seite 62 Batterien/Akkus einwirken kön- nen, z. B. auf Heizkörpern/ direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausge- laufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und su- chen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus...
  • Seite 63: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    sofort aus dem Produkt, um Be- schädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/ Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp!
  • Seite 64: Inbetriebnahme

    Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Watte- stäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus dem Produkt. Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material vom Produkt. Batterie einsetzen/auswechseln Um die Batterie einzusetzen/auszuwechseln, gehen Sie vor wie in Abbildung B dargestellt.
  • Seite 65 Hinweis: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Klingen verformt oder beschädigt sind. Andern- falls besteht Verletzungsgefahr. Nehmen Sie die Schutzkappe ab. Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie die Batteriefach- abdeckung so weit drehen, bis die Einstell- anzeige an der „ON“-Anzeige ausge- richtet ist.
  • Seite 66: Augenbrauen Schneiden

    Augenbrauen schneiden Markierung am Länge der Augenbraue Kammaufsatz ca. 3 mm ca. 6 mm Bevor Sie den Kammaufsatz anbringen, wählen Sie die gewünschte Haarlänge („L“ ca. 6 mm Länge, „S“ ca. 3 mm Länge). Bringen Sie den Kammaufsatz auf der Klinge an (siehe Abb.
  • Seite 67: Reinigung, Pflege Und Aufbewahrung

    Schalten Sie das Produkt ein. Bewegen Sie den Kamm gegen die Haarwuchsrichtung von der äu- ßersten Spitze der Augenbraue in Richtung Nase. Um Haare am Ansatz zu entfernen, entfernen Sie zunächst den Kammaufsatz und führen Sie die Klinge an der gewünschten Stelle direkt über die Haut.
  • Seite 68: Fehler Beheben

    Achtung: Das Produkt ist lediglich spritzwasser- geschützt. Tauchen Sie es niemals unter Wasser. Andernfalls droht irreparabler Sachschaden. Sollten sich noch Haare in der Klinge befinden, reinigen Sie diese mit der doppelseitigen Reini- gungsbürste (siehe Abb. D). Zur Aufbewahrung des Produkts stecken Sie bitte stets die Schutzkappe auf.
  • Seite 69: Entsorgung

    Fehler Ursache Lösung Das Produkt zieht Sie bewegen Bewegen Sie an den Haaren. das Produkt das Produkt zu schnell. langsamer. Das Produkt Möglicher- Reinigen Sie die funktioniert nicht weise stecken Klingen vorsich- einwandfrei. Haare in den tig unter fließen- Klingen/ dem Wasser die Klingen (siehe Abb.
  • Seite 70 Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Be- deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 71: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/ oder das Produkt über die angebotenen Sammelein- richtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ent- sorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ent- halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Seite 72 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf- datum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
  • Seite 73: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 460329_2401) als Nach- weis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 74: Service Österreich

    Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 74 DE/AT/CH...
  • Seite 75: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

Snot c2Hg12013

Inhaltsverzeichnis