Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

NOSE & EAR HAIR TRIMMER SNOT C2
NOSE & EAR HAIR TRIMMER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
TONDEUSE NEZ ET OREILLES
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
Traduction de la notice originale
NASEN- UND
OHRHAARTRIMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 460329_2401
NÆSE- OG ØRETRIMMER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
NEUS- EN OORHAARTRIMMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNOT C2

  • Seite 1 NOSE & EAR HAIR TRIMMER SNOT C2 NOSE & EAR HAIR TRIMMER NÆSE- OG ØRETRIMMER Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger Translation of the original instructions Oversættelse af den originale brugsanvisning TONDEUSE NEZ ET OREILLES NEUS- EN OORHAARTRIMMER Instructions d‘utilisation et consignes Bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité...
  • Seite 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 71 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 26: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity 26 GB/IE/NI...
  • Seite 46: Service

    Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 46 DK...
  • Seite 47: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-Overensstemmelseserklæring...
  • Seite 93 Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite 94 Einleitung ............Seite 96 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 96 Teilebeschreibung ..........Seite 96 Technische Daten..........Seite 97 Lieferumfang ............Seite 97 Sicherheitshinweise ........Seite 98 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ... Seite 101 Inbetriebnahme ..........Seite 105 Batterie einsetzen/auswechseln ......
  • Seite 94 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Trimmerkopf waschbar Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einlegen Nicht deformieren/beschädigen Nicht öffnen/auseinandernehmen Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen 94 DE/AT/CH...
  • Seite 95: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fern. Nicht kurzschließen Auf richtiges Einlegen achten WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbren- nungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen.
  • Seite 96: Einleitung

    Nasen- und Ohrhaartrimmer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Pro- dukts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pro- dukt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 97: Technische Daten

    „OFF“-Anzeige (aus) „ON“-Anzeige (ein) Einstellanzeige „OPEN“-Anzeige (offen) Batteriefachabdeckung 2 Kammaufsätze (für beide Seiten: lang/kurz (L/S)) Schutzkappe Batterie Doppelseitige Reinigungsbürste Technische Daten Batterie: 1,5 V , AA, Alkaline-Batterie Schutzgrad: IPX6 (strahlwassergeschützt) Emissionsschall- druckpegel: <70 dB(A), K=3 dB(A) Lieferumfang 1 Nasen- und Ohrhaartrimmer 1 doppelseitige Reinigungsbürste 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
  • Seite 98: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Kinder können die Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht erkennen. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder menta-...
  • Seite 99 oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädi- gungen feststellen.
  • Seite 100 Wenden Sie sich bei Beschädigun- gen, Reparaturen oder anderen Problemen an eine Elektrofachkraft. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Produkt vor Nässe schützen! Tauchen Sie das Produkt niemals ins Wasser. Gefahr durch Schermesser! Berühren Sie nicht das Schermesser des Trimmerkopfs, an- dernfalls können Sie sich verletzen.
  • Seite 101: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennun- gen, Perforation von Weich- gewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Ver- schlucken auftreten.
  • Seite 102 gefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingun- gen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken kön- nen, z. B. auf Heizkörpern/ direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 103 sofort mit klarem Wasser und su- chen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Bat- terien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Be- schädigungen zu vermeiden.
  • Seite 104: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Watte-...
  • Seite 105: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material vom Produkt. Batterie einsetzen/auswechseln Um die Batterie einzusetzen/auszuwechseln, gehen Sie vor wie in Abbildung B dargestellt. Nasen- und Ohrhaare entfernen Hinweis: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Klingen verformt oder beschädigt sind. Andern- falls besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 106: Augenbrauen Schneiden

    Mit kleinen, kreisförmigen Bewegungen entfernen Sie die Nasen- bzw. Ohrhaare. Schalten Sie nach Gebrauch des Trimmers das Produkt aus, indem Sie die Batteriefachabdeckung so weit drehen, bis die Einstellanzeige der „OFF“-Anzeige ausgerichtet ist. Augenbrauen schneiden Markierung am Länge der Augenbraue Kammaufsatz ca.
  • Seite 107: Reinigung, Pflege Und Aufbewahrung

    Bevor Sie den Kammaufsatz anbringen, wählen Sie die gewünschte Haarlänge („L“ ca. 6 mm Länge, „S“ ca. 3 mm Länge). Bringen Sie den Kammaufsatz auf der Klinge an (siehe Abb. C). Stellen Sie sicher, dass der Kammaufsatz hörbar einrastet und fest sitzt. Schalten Sie das Produkt ein.
  • Seite 108: Fehler Beheben

    Nehmen Sie den Kammaufsatz vom Produkt ab (siehe Abb. C) und reinigen Sie die Klinge vorsichtig unter fließendem Wasser (siehe Abb. D). Lassen Sie die Klinge anschließend vollständig abtrocknen, bevor Sie das Produkt wieder ver- wenden. Achtung: Das Produkt ist lediglich spritzwasser- geschützt.
  • Seite 109 Fehler Ursache Lösung Das Produkt lässt sich Die Batterie Ersetzen Sie nicht einschalten, ist leer die Batterie wenn die Batterie- oder falsch (siehe Abb. B) fachabdeckung eingesetzt. oder setzen Sie so weit gedreht diese korrekt wurde, bis die Ein- ein. stellanzeige der „ON“-Anzeige ausgerichtet ist.
  • Seite 110: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltren- nung, diese sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 111: Garantie

    oder das Produkt über die angebotenen Sammelein- richtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ent- sorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ent- halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Seite 112 sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, wer- den wir es –...
  • Seite 113: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 460329_2401) als Nach- weis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 114: Service Österreich

    Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 114 DE/AT/CH...
  • Seite 115: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

460329 2401Hg12013

Inhaltsverzeichnis