Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Operating
Instructions
Autotrafo 600 / 575-460 V
TPS 2700 / 3200
TPS 4000 / 5000
TT 4000 / 5000
MW 4000 / 5000
...
Autotrafo 480-455 V
TPS 4000 / 5000
TT 4000 / 5000
MW 4000 / 5000
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
42,0410,1456
004-23122022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Autotrafo 600 V

  • Seite 1 Operating Instructions Autotrafo 600 / 575-460 V TPS 2700 / 3200 TPS 4000 / 5000 TT 4000 / 5000 MW 4000 / 5000 Autotrafo 480-455 V TPS 4000 / 5000 TT 4000 / 5000 MW 4000 / 5000 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions de service 42,0410,1456 004-23122022...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Prinzip Anwendungsmöglichkeiten Gerätekonzept Ausführungen Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse „Ausführung 1, 4“ Bedienelemente und Anschlüsse „Ausführung 2, 3“ Vor der Inbetriebnahme Sicherheit Netzkabel Autotrafo TPS 5000 vorbereiten Vorgeschriebenes Netzkabel Autotrafo „Ausführung 3, 4“ Netzkabel Autotrafo und Zugentlastung vorbereiten Netzkabel Autotrafos TPS 2700 / 3200 vorbereiten Vorgeschriebenes Netzkabel Autotrafo „Ausführung 1, 2“...
  • Seite 4 Anwen- Der Autotrafo TPS 2700 ist für folgende digitale Stromquellen anwendbar: dungsmöglich- alle Produkte der TPS 2700er - Serie und für zertifizierte Fronius Strom- keiten quellen die mit den Leistungsdaten des Autotransformators übereinstimmen Der Autotrafo TPS 3200 ist für folgende digitale Stromquellen anwendbar: alle Produkte der TPS 3200er - Serie und für zertifizierte Fronius Strom-...
  • Seite 5 Ausführungen Ausführung 1: TPS 2700 600/575 - 460 V Ausführung 2: TPS 3200 600/575 - 460 V Ausführung 3: TPS 4000/5000 600/575 - 460 V Ausführung 4: TPS 4000/5000 480 - 455 V Vorderseite Ausführung 1, 4 Rückseite Ausführung 1, 2 Vorderseite Ausführung 2, 3 Rückseite Ausführung 3, 4...
  • Seite 6 Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse „Ausführung 1, 4“ Vorderseite Autotrafo Rückseite Autotrafo TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 5000 480 - 455 V TPS 5000 480 - 455 V Gerätehauptschalter zum zentralen Ein- und Ausschalten aller Systemkomponenten der Schweißanlage Blindabdeckung Anschlusskabel Stromquelle „OUTPUT 460 V (455 V) 50/60 Hz“...
  • Seite 7 Bedienelemente und Anschlüsse „Ausführung 2, 3“ Vorderseite Autotrafo Rückseite Autotrafo TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 5000 600/575 - 460 V TPS 5000 600/575 - 460 V Gerätehauptschalter zum zentralen Ein- und Ausschalten aller Systemkomponenten der Schweißanlage Sicherung für 230 V Lüfter T400mA/500V...
  • Seite 8 Vor der Inbetriebnahme Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 9 Netzkabel Autotrafo TPS 5000 vorbereiten Vorgeschriebe- Nur bei Autotrafo TPS 5000 nes Netzkabel Autotrafo Querschnitt Länge Anschlusskabel Zugentlastung „Ausführung 3, AWG10 43,0004,2955 42,0407,0534 4“ 5,27 mm² (.21 sq.in.) (19.96 in.) Netzkabel Auto- Für das Netzkabel Autotrafo wird folgende Zugentlastung mit dem Autotrafo trafo und Zug- mitgeliefert: entlastung vor-...
  • Seite 10 Netzkabel Autotrafos TPS 2700 / 3200 vorberei- Vorgeschriebe- Nur bei Autotrafo TPS 2700 / 3200 nes Netzkabel Autotrafo Querschnitt Länge Anschlusskabel Zugentlastung „Ausführung 1, AWG12 43,0004,2323 42,0300,1815 2“ 3,3 mm² (.17 sq.in.) (19.96 in.) Netzkabel Auto- Für das Netzkabel Autotrafo wird folgende Zugentlastung mit dem Autotrafo trafo und Zug- mitgeliefert: entlastung vor-...
  • Seite 11 Netzkabel am Autotrafo montieren Netzkabel in der Netzkabel Autotrafo in Zugentlas- Zugentlastung tung (1) 220 mm weit einschieben. befestigen Die Schraube (2) der Netzkabel- „Ausführung 1, zugentlastung mit einem passen- 2“ den Schraubendreher festziehen, das (1) Kabel nicht spannen Zugentlastung innen Netzkabel in der Zugentlastung (3) mit Netzkabel Zugentlastung...
  • Seite 12 Phasenleiter und Erdleiter (PE-grün) an den Anschlussklemmen Netz „INPUT 600/575 V 50/60 Hz anklemmen Nachkontrolle Phasenleiter und Erdleiter von Anschlusskabel Stromquelle und Netzkabel Autotrafo auf festen Sitz an der Klemmleiste und richtigen Anschluss prüfen. Isolations- und Schutzleiter-Prüfung mittels geeignetem Prüfgerät durchführen WARNUNG! Gefahr durch die Netzspannung und der Ausgangsspannung des Autotrafos.
  • Seite 13 Isolations- und Schutzleiter-Prüfung mittels geeignetem Prüfgerät: Prüfspit- ze des Schutzleiter-Prüfgerätes auf eine beliebige Befestigungsschraube des Deckels aufsetzen...
  • Seite 14 Autotrafo montieren Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 15 Übersicht Umbauset Autotrafo 1 x Autotrafo TPS 2700 / TPS 3200 / TPS 5000 1 x Geräte-Hauptschalter * 1 x Sicherung Lüfter 0,4 A träge (6,3 x 32 mm = 0.248 x 1.261 in.) ** 1 x Verlängerungsblech für Gasflaschen-Halterung „Fahrwagen PickUp“ ** 4 x Schrauben „Extrude-Tite“...
  • Seite 16 Verlängerungs- Verlängerungsblech (12) an Gasfla- blech montieren schen-Halterung (8) anlegen, so- dass sich die jeweils acht Bohrun- gen überdecken Hinweis! Die Schrauben, für die Befestigung des Verlänge- rungsblechs an der Gasfla- schen-Halterung in Richtung (10) (10) Stromquelle einsetzen. Jeweils zwei beiliegende Schrau- ben „Extrude-Tite“...
  • Seite 17 Autotrafo, Stromquelle und (14) Kühlgerät mon- tieren (14) (14) (14) Befestigungsstege am Autotrafo oder Kühlgerät Fahrwagen mit Autotrafo, Kühlgerät und Stromquelle Oben am Autotrafo beiliegende Sechskantmuttern von innen in die sechs- kantförmigen Öffnungen (14) der Befestigungsstege schieben Kühlgerät vorsichtig auf den Autotrafo aufsetzen Kühlgerät mit den beiliegenden Innensechskant-Schrauben (M5x40) vorne und hinten am Autotrafo befestigen Verbindungsstecker (16) der...
  • Seite 18 Drahtvorschubaufnahme (18) an der Stromquelle einhängen und auflegen (18) Drahtvorschubaufnahme (18) mit vier Schrauben am Verlängerungs- (17) blech der Gasflaschen-Halterung (17) festschrauben Drahtvorschubaufnahme montieren WARNUNG! Verletzungsgefahr durch umfallende Gasflasche. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Sicherungsband verwenden ▶...
  • Seite 19 Autotrafo in Betrieb nehmen Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 20 Pflege, Wartung und Entsorgung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 21 Bei jeder Inbe- Netzstecker und Netzkabel auf Beschädigung prüfen triebnahme Prüfen, ob der Rundumabstand des Gerätes 0,5 m (1 ft. 8 in.) beträgt, damit die Kühlluft ungehindert zuströmen und entweichen kann HINWEIS! Zusätzlich dürfen die Lufteintritts- und Austrittsöffnungen keinesfalls ver- deckt sein, auch nicht teilweise.
  • Seite 22 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 23 Fehlerdiagnose, Stromquelle hat keine Funktion Fehlerbehebung Netzschalter eingeschaltet, Anzeigen leuchten nicht Ursache: Netzzuleitung unterbrochen, Netzstecker nicht eingesteckt Behebung: Netzzuleitung überprüfen, eventuell Netzspannung kontrollieren Ursache: Netzabsicherung defekt Behebung: Netzsicherung wechseln Ursache: Netzsteckdose oder Netzstecker defekt Behebung: Defekte Teile austauschen Ursache: Netzschalter des Autotrafos defekt Behebung: Servicedienst verständigen (Netzschalter des Autotrafos austau- schen)
  • Seite 24 Gehäuseoberfläche des Autotrafos fühlt sich heiß an Ursache: zulässige Einschaltdauer überschritten Behebung: Netzschalter des Autotrafos in Stellung - O - schalten, Autotrafo abkühlen lassen Ursache: zu hohe Stromaufnahme der angeschlossenen Schweißanlage Behebung: Stromaufnahme der angeschlossenen Schweißanlage überprüfen Ursache: falscher Aufstellort Behebung: Aufstellort ändern (ungehinderten Luftstrom durch Gehäuseöffnun- gen ermöglichen)
  • Seite 25 Technische Daten Sicherheit HINWEIS! Falsch ausgelegter Netzstecker, Netzzuleitung sowie deren Absicherung kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen. Ist die verwendete Stromquelle für eine Sonderspannung ausgelegt, gelten die Technischen Daten am Leistungs- schild. Netzstecker, Netzzuleitung sowie deren Absicherung entsprechend aus- legen. Autotrafo TPS Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 2700 -...
  • Seite 26 Autotrafo TPS Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 3200 - Netzspannung 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Ausgangsspannung (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Netzabsicherung träge 20 A (600V) 20 A (575 V)
  • Seite 27 Autotrafo Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 - Netzspannung 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Ausgangsspannung (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Netzabsicherung träge 25 A (600V) 25 A (575 V)
  • Seite 28 Autotrafo Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 - Ausgangsspannung (+/- 10 %) 3 x 455 V 480-455 V Netzabsicherung träge 32 A (480V) Scheinleistung maximal 27,6 kVA Scheinleistung effektiv 20,7 kVA Cos phi Primärstrom maximal bei Netzspannung 1 (480V)
  • Seite 29 Schaltpläne Autotrafo TPS 2700 - 600 / 575-460 V...
  • Seite 30 Autotrafo TPS 3200 / 4000 / 5000 - 600 / 575-460 V...
  • Seite 31 Autotrafo TPS 4000 / 5000 480-455 V...
  • Seite 33 Contents General Principle Application options Device concept Versions Control elements and connections Controls and connections, versions 1 and 4 Controls and connections, versions 2 and 3 Before commissioning Safety Preparing the TPS 5000 auto-transformer mains cable Specified mains cable for autotransformer, „versions 3 and 4“ Preparing the auto-transformer mains cable and strain relief device Preparing the TPS 2700/3200 auto-transformer mains cable Specified mains cable for autotransformer, versions 1 and 2...
  • Seite 34 The TPS 2700 auto-transformer can be used with the following digital power sources: all products in the TPS 2700 series and certified Fronius power sources that match the performance data of the auto-transformer The TPS 3200 auto-transformer can be used with the following digital power...
  • Seite 35 Versions Version 1: TPS 2700 600/575 - 460 V Version 2: TPS 3200 600/575 - 460 V Version 3: TPS 4000/5000 600/575 - 460 V Version 4: TPS 4000/5000 480 - 455 V Front view, versions 1 and 4 Rear view, versions 1 and 2 Front view, versions 2 and 3 Rear view, versions 3 and 4...
  • Seite 36 Control elements and connections Controls and connections, versions 1 and 4 Front of TPS 2700 600/575 - 460 V and TPS Rear of TPS 2700 600/575 - 460 V and TPS 5000 480 - 455 V auto-transformers 5000 480 - 455 V auto-transformers Main switch central switch for turning all welding system components on and off Blanking cover...
  • Seite 37 Controls and connections, versions 2 and 3 Front view. TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS Rear view. TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 5000 5000 600/575 - 460 V auto-transformers 600/575 - 460 V auto-transformers Main switch central switch for turning all welding system components on and off 230 V fan fuse T400mA/500V Power source connection cable „OUTPUT 460 50/60 Hz“...
  • Seite 38 Before commissioning Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 39 Preparing the TPS 5000 auto-transformer mains cable Specified mains For TPS 5000 auto-transformers only cable for auto- transformer, Cross-section Length Connection cable Strain relief device „versions 3 and AWG10 43,0004,2955 42,0407,0534 4“ 5,27 mm² (.21 sq.in.) (19.96 in.) Preparing the The following strain relief device is supplied for the auto-transformer mains ca- auto-transfor- ble:...
  • Seite 40 Preparing the TPS 2700/3200 auto-transformer mains cable Specified mains For TPS 2700/3200 auto-transformers only cable for auto- transformer, ver- Cross-section Length Connection cable Strain relief device sions 1 and 2 AWG12 43,0004,2323 42,0300,1815 3,3 mm² (.17 sq.in.) (19.96 in.) Preparing the The following strain relief device is supplied for the auto-transformer mains ca- auto-transfor- ble:...
  • Seite 41 Fitting the mains cable to the auto-transformer Securing the Insert the auto-transformer mains mains cable in cable 220 mm into the strain relief the strain relief device (1) device, versions Tighten the screw (2) for the mains 1 and 2 cable strain relief with an appro- priate screwdriver, do not clamp the cable...
  • Seite 42 Connect phase conductors and earth conductors (PE green) to the mains ter- minals „INPUT 600/575 V (480 V) 50/60 Hz Final check Check that the phase conductor and earth conductor from the power source connecting cable are securely in place on the clamping strips and check for correct connection.
  • Seite 43 Check the insulation and PE conductor using a suitable device: place the test probe of the PE conductor testing device on any of the cover’s fastening (5) screws...
  • Seite 44 Fitting the auto-transformer Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 45 Overview Auto-transformer conversion kit 1 x TPS 2700/TPS 3200/TPS 5000 auto-transformer 1 x Main device switch * 1 x Fan slow-blow fuse 0.4 A (6.3 x 32 mm = 0.248 x 1.261 in.) ** 1 x Extension plate for gas cylinder holder on „PickUp“ trolley ** 4 x „ExtrudeTite“...
  • Seite 46 Fitting the ex- Place extension plate (12) onto gas tension plate cylinder holder (8) so that the eight holes in each overlap Note! The screws for fixing the extension plate to the gas cy- linder holder must be inserted in the direction of the power source.
  • Seite 47 Fit the auto- transformer, (14) power source and the cooling unit (14) (14) (14) Fixing bar on auto-transformer or cooling unit Trolley with auto-transformer, cooling unit and power source On the top of the auto-transformer, insert the hexagon nuts provided into the hexagon- shaped openings (14) on the fixing bars Carefully place cooling unit onto auto-transformer Firmly attach cooling unit to the auto-transformer at the front and back...
  • Seite 48 Attach wirefeeder mount (18) to the power source and lay down Screw the wirefeeder mount (18) (18) to the extension plate of the gas cylinder holder (17) using these (17) four screws Fitting the wirefeeder mount WARNING! Risk of injury from gas cylinder toppling over. This can result in serious personal injury and damage to property.
  • Seite 49 Putting the auto-transformer into service Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 50 Care, maintenance and disposal Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 51 NOTE! Air inlets and outlets must never be covered, not even partially. Every 6 months CAUTION! Danger due to the effect of compressed air. This can result in damage to property. ▶ Do not bring the air nozzle too close to electronic components. Dismantle device side panels and clean inside of device with dry, reduced compressed air If a lot of dust has accumulated, clean the cooling air ducts...
  • Seite 52 Troubleshooting Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 53 Troubleshooting Power source inoperative Mains switch is ON, but indicators are not lit up Cause: There is a break in the mains lead; the mains plug is not plugged in Remedy: Check mains lead, check mains voltage if necessary Cause: Mains fuse is faulty Remedy: Replace mains fuse...
  • Seite 54 Surface of auto-transformer housing feels hot Cause: Permitted duty cycle exceeded Remedy: Turn mains switch of the auto-transformer to "O" position, allow au- to-transformer to cool Cause: The connected welding machine is drawing too much current Remedy: Check the current consumption of the connected welding machine Cause: Unsuitable installation location Remedy:...
  • Seite 55 Technical data Safety NOTE! Incorrectly rated mains plugs, mains leads or fuses can result in serious dama- ge. If the power source is designed for a special voltage, the technical data on the rating plate apply. Rate the mains plug, mains lead and their fuse protection accordingly.
  • Seite 56 TPS 3200 Mains voltage 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Mains voltage 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz autotransformer Output voltage (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Mains fuse protection (slow-blow) 20 A (600V)
  • Seite 57 TPS/MW 5000 Mains voltage 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Mains voltage 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz auto-transfor- Output voltage (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Mains fuse protection (slow-blow) 25 A (600V)
  • Seite 58 TPS/MW 5000 - Mains voltage 1 (+/- 10 %) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz 480-455 V auto- Output voltage (+/- 10 %) 3 x 455 V transformer Mains fuse protection (slow-blow) 32 A (480V) Maximum apparent power 27.6 kVA Effective apparent power 20.7 kVA...
  • Seite 59 Circuit diagrams Autotrafo TPS 2700 - 600 / 575-460 V...
  • Seite 60 Autotrafo TPS 3200 / 4000 / 5000 - 600 / 575-460 V...
  • Seite 61 Autotrafo TPS 4000 / 5000 480-455 V...
  • Seite 63 Sommaire Généralités Principe Possibilités d’application Conception de l’appareil Exécutions Éléments de commande et connexions Éléments de commande et connexions „Exécution 1, 4“ Éléments de commande et connexions „Exécution 2, 3“ Avant la mise en service Sécurité Préparation du câble secteur du transformateur automatique TPS 5000 Câble secteur prescrit pour transformateur automatique „Exécution 3, 4“...
  • Seite 64 Le transformateur automatique TPS 2700 peut être utilisé pour les sources de plication courant numériques suivantes : tous les produits de la série TPS 2700 et les sources de courant Fronius cer- tifiées qui sont compatibles avec les caractéristiques de puissance du trans- formateur automatique Le transformateur automatique TPS 3200 peut être utilisé...
  • Seite 65 Exécutions Exécution 1: TPS 2700 600/575 - 460 V Exécution 2: TPS 3200 600/575 - 460 V Exécution 3: TPS 4000/5000 600/575 - 460 V Exécution 4: TPS 4000/5000 480 - 455 V Face avant de l’exécution 1, 4 Face arrière de l’exécution 1, 2 Face avant de l’exécution 2, 3 Face arrière de l’exécution 3, 4...
  • Seite 66 Éléments de commande et connexions Éléments de commande et connexions „Exécution 1, 4“ Face avant du transformateur automatique Face arrière du transformateur automatique TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 5000 480 - 455 V TPS 5000 480 - 455 V Interrupteur principal de l’appareil pour la mise en service et hors service centralisée de tous les composants...
  • Seite 67 Éléments de commande et connexions „Exécution 2, 3“ Face avant. Transformateur automatique Face arrière. Transformateur automatique TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 5000 600/575 - 460 V TPS 5000 600/575 - 460 V Interrupteur principal de l’appareil pour la mise en service et hors service centralisée de tous les composants du système de l’installation de soudage...
  • Seite 68 Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 69 Préparation du câble secteur du transformateur automatique TPS 5000 Câble secteur Uniquement pour le transformateur automatique TPS 5000 prescrit pour transformateur Section transversale Longueur Câble de raccordement Antitraction automatique AWG10 43,0004,2955 42,0407,0534 „Exécution 3, 4“ 5,27 mm² (.21 sq.in.) (19.96 in.) Préparation du L’antitraction suivant est fourni avec le transformateur automatique pour le câble câble secteur du...
  • Seite 70 Préparation du câble secteur des transformateurs automatiques TPS 2700 / 3200 Câble secteur Uniquement pour les transformateurs automatiques TPS 2700 / 3200 prescrit pour transformateur Section transversale Longueur Câble de raccordement Antitraction automatique AWG12 43,0004,2323 42,0300,1815 „Exécution 1, 2“ 3,3 mm² (.17 sq.in.) (19.96 in.) Préparation du L’antitraction suivant est fourni avec le transformateur automatique pour le câble...
  • Seite 71 Montage du câble réseau du transformateur auto- matique Fixation du câble Insérer le câble secteur du trans- secteur dans formateur automatique dans l’anti- l’antitraction traction (1) sur 220 mm „Exécution 1, 2“ Serrer la vis (2) de l’antitraction du câble secteur avec un tournevis (1) adapté...
  • Seite 72 ATTENTION! Danger dû a une utilisation du transformateur automatique avec les conduc- teurs de phase ne sont pas tous convenablement connectés. Cela peut entraîner des dommages matériels graves. ▶ Lors du branchement du câble secteur du transformateur automatique, tou- jours raccorder tous les conducteurs de phase et les conducteurs de mise à la terre (PE vert).
  • Seite 73 Monter le cache de la borne sec- teur (5) avec les vis d’origine Monter le panneau latéral Commuter l’interrupteur principal de l’appareil en position - I -. IMPORTANT! Les vis de fixation du capot constituent une connexion de terre adéquate pour le contrôle de l’isolation et du conducteur de protection.
  • Seite 74 Montage du transformateur automatique Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 75 Aperçu Kit de conversion transformateur automatique 1 x Transformateur automatique TPS 2700 / TPS 3200 / TPS 5000 1 x Interrupteur principal de l’appareil * 1 x Fusible du ventilateur 0,4 A à action retardée (6,3 x 32 mm = 0,248 x 1,261 in.) ** 1 x Tôle de rallonge destinée à...
  • Seite 76 Montage de la Déposer la tôle de rallonge (12) sur tôle de rallonge le support de bouteille de gaz (8) de telle sorte que huit orifices coïncident Remarque! Placer les vis de fixation de la tôle de rallonge sur le support de bouteille de gaz vers la source de courant.
  • Seite 77 Montage du transformateur (14) automatique, de la source de cou- rant et du refro- idisseur (14) (14) (14) Dispositifs de fixation sur le transformateur au- Chariot avec transformateur automatique, re- tomatique ou le refroidisseur froidisseur et source de courant Faire coulisser par l’intérieur les écrous hexagonaux fournis sur le haut du transformateur automatique dans les orifices hexagonaux (14) des dispositifs de fixation Poser doucement le refroidisseur sur le transformateur automatique...
  • Seite 78 Accrocher et reposer le support pour dévidoir (18) sur la source de courant (18) Visser le support pour dévidoir (18) avec quatre vis sur la tôle de ral- (17) longe du support de bouteille de gaz (17) Montage du support pour dévidoir AVERTISSEMENT! Risque de blessure par renversement de la bouteille de gaz..
  • Seite 79 Mettre le transformateur automatique en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 80 Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 81 À chaque mise Vérifier les éventuels dommages sur le câble réseau et la fiche réseau en service Vérifier que l'espace libre autour de l'appareil de 0,5 m (1 ft. 8 in) par rapport à l'appareil est bien respecté, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème REMARQUE! D'autre part, les orifices d'admission et de sortie d'air ne doivent en aucun cas...
  • Seite 82 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 83 Diagnostic d’err- La source de courant ne fonctionne pas eur, élimination Interrupteur d'alimentation commuté mais les voyants ne s'allument pas de l'erreur Cause : Ligne d'alimentation du réseau interrompue, fiche réseau non branchée Remède : Vérifier le câble d’alimentation du réseau, contrôler le cas échéant la tension du réseau Cause : Protection par fusibles du secteur défectueuse...
  • Seite 84 La surface du boîtier du transformateur automatique est brûlante au toucher Cause : Durée maximale de fonctionnement dépassée Remède : Commuter l’interrupteur du réseau du transformateur automatique en position - O - et laisser refroidir le transformateur automatique Cause : Absorption de courant de l'installation de soudage raccordée trop importante Remède :...
  • Seite 85 Caractéristiques techniques Sécurité REMARQUE! Des dimensions non adaptées de la prise réseau, de la ligne d'alimentation ou de leur protection par fusible peuvent être à l’origine de dommages importants sur l'appareil. Si la source de courant utilisée est conçue pour une tension spéciale, les caractéristiques techniques sur la plaquette signalétique sont valables.
  • Seite 86 Transformateur Tension du secteur 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz automatique Tension du secteur 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz TPS 3200 600 / 575-460 V Tension de sortie (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Protection par fusible retardé...
  • Seite 87 Transformateur Tension du secteur 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz automatique Tension du secteur 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 600 / 575-460 V Tension de sortie (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Protection par fusible retardé...
  • Seite 88 Autotrafo Tension du secteur 1 (+/- 10 %) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 - Tension de sortie (+/- 10 %) 3 x 455 V 480-455 V Protection par fusible retardé 32 A (480V) Puissance apparente maximale 27,6 kVA Puissance apparente effective 20,7 kVA...
  • Seite 89 Schémas des connexions Autotrafo TPS 2700 - 600 / 575-460 V...
  • Seite 90 Autotrafo TPS 3200 / 4000 / 5000 - 600 / 575-460 V...
  • Seite 91 Autotrafo TPS 4000 / 5000 480-455 V...