Seite 1
INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Gasbeheizter Dampf-Luftbefeuchter für den Aussenbereich Condair GS Serie II Luftbefeuchtung, Entfeuchtung und Verdunstungskühlung...
Inhaltsverezichnis Einführung Bevor es losgeht Hinweise zur Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Annahme und Lagerung Inspektion Transport und Lagerung Produktübersicht Modellübersicht Typenbezeichnung Elektrotechnik Funktionsbeschreibung Optionen Zubehör 4.6.1 Detailinformationen Zubehör 4.6.1.1 Dampfverteilrohr DV81-... 4.6.1.2 Dampfverteilsystem OptiSorp Montage- und Installationsarbeiten Sicherheitshinweise zu Montage- und Installationsarbeiten Übersicht der Installation Montage der Einheit...
Komponenten. Beachten Sie alle nationalen und lokalen Vorschriften in Bezug auf Gas-, Verbrennungsluft-, Abgas-, Wasser-, Dampf- und Elektroinstallationen. Wenn Sie nach dem Lesen dieser Dokumentation Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Condair- Vertreter. Er wird sie gerne unterstützen.
Seite 6
Wenn das Gerät an einen anderen Ort verlegt wird, stellen Sie sicher, dass die Anleitung dem neuen Benutzer übergeben wird. Bei Verlust oder Nichtauffindung der Anleitung wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Vertreter, um ein Ersatzexemplar zu erhalten. Sprachen Diese Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung ist in anderen Sprachen verfügbar. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Vertreter. Einführung 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM...
Zu Ihrer Sicherheit Allgemeines Jede Person, die mit Arbeiten am Condair GS beauftragt ist, muss diese Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung sowie die Anleitungen zum Condair GS Indoor vor Beginn der Arbeiten gelesen und verstanden haben. Die Kenntnis und das Verständnis des Inhalts dieser Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung ist eine Grundvoraussetzung, um das Personal vor jeder Art von Gefahr zu schützen, Fehlbedienungen zu...
Seite 8
Vorbeugende Massnahme: Treffen Sie geeignete Massnahmen, um die elektronischen Komponenten im Inneren des Geräts vor Schäden durch elektrostatische Entladung (ESD) zu schützen. GEFAHR! Brand- oder Explosionsgefahr! Der Outdoor-Dampfluftbefeuchter Condair GS ist ein gasbefeuerter Luftbefeuchter. Unsachge- mässe Bedienung und Wartung sowie falsche Einstellungen und nicht autorisierte Änderungen können Kohlenmonoxidvergiftung, Explosion, Brand oder andere Gefahren nach sich ziehen, die schwere Verletzungen, Tod oder Sachschäden zur Folge haben können.
Seite 9
Sie Arbeiten am Gerät durchführen. Verwenden Sie das manuelle Ablassventil niemals, bevor das Gerät abgekühlt ist. Stellen Sie mithilfe des manuellen Ablassventils sicher, dass der Tank leer ist, bevor Sie den Tankdeckel entfernen. Entleeren Sie den Tank wie in der Betriebsanleitung des Condair GS Indoor beschrieben.
Seite 10
Gerät, die die Sicherheit beeinträchtigen können, unverzüglich dem Betreiber melden. Besteht der Verdacht, dass ein sicherer Betrieb nicht mehr möglich ist, muss der Outdoor-Dampfluftbefeuchter Condair GS sofort abgeschaltet und gemäss der Betriebsanleitung des Condair GS Indoor gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert werden. Dies kann unter folgenden Umständen der Fall sein: –...
– Überprüfen Sie die Ware anhand des Lieferscheins, um sicherzustellen, dass alle Artikel geliefert wurden. Melden Sie Ihrem Condair-Vertreter eventuelle Fehlmengen innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt der Ware. Condair übernimmt über diesen Zeitraum hinaus keine Verantwortung für etwaige Fehlmengen.
WARNUNG! Es liegt in der Verantwortung des Kunden, sicherzustellen, dass die Bediener im Umgang mit Schwergut geschult sind und dass die Bediener die entsprechenden Vorschriften zur Arbeitssicherheit und Unfall- verhütung einhalten. Verpackung Wenn die Verpackung entsorgt werden muss, beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abfallentsorgung. Recyceln Sie Verpackungen nach Möglichkeit.
Der Condair GS Outdoor-Dampfluftbefeuchter ist zusätzlich mit einer Fernstörmeldeplatine (Standard, nicht abgebildet) ausgestattet, über die das Gerät fernüberwacht werden kann. Alle anderen Merkmale des Outdoor-Dampfluftbefeuchters Condair GS sind den Condair GS Indoor- Geräten ähnlich. Details entnehmen Sie bitte den jeweiligen Anleitungen des Condair GS Indoor-Gerätes.
Typenbezeichnung Das Typenschild an der rechten Seite des Condair GS zeigt die Modellnummer, die Seriennummer und die Nennwerte des Gerätes an (Position des Typenschilds siehe Abb. OGDENSBURG , N.Y. OTTAWA, ONT. SERIAL NUMBER MODEL MODEL VOLTS AMPS APPLIANCE TYPE GAS TYPE...
Seite 15
Abb. 3: Luftbefeuchterkomponenten der Geräte GS 23-65, oben CS-Modell, unten Modell mit Stan- dard-Wirkungsgrad), zur besseren Darstellung in der Abbildung ohne Front-, Seiten- und obere Abdeckungen Hinweis: Bei den Modellen Condair GS 65 OC befindet sich das Gebläse oberhalb des Brenners. 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM Produktübersicht...
Seite 17
Abb. 4: Luftbefeuchterkomponenten der Geräte GS 90-260, oben CS-Modell, unten MT-Modell), zur besseren Darstellung in der Abbildung ohne Front-, Seiten- und obere Abdeckungen 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM Produktübersicht...
Funktionsbeschreibung Einschalten des Geräts Wenn der Luftbefeuchter für die Inbetriebnahme mit Strom versorgt wird, überprüft er den Zustand von zwei Thermostaten, bevor er in den Normalbetrieb übergeht. Der erste Thermostat aktiviert die internen Heizelemente. Wenn die Temperatur zu niedrig ist, werden die Heizelemente automatisch eingeschaltet. Sie schalten sich ab, sobald die entsprechende Temperatur erreicht ist.
Seite 21
wacht den Wasserstand beim Befüllen des Tanks und der Niveaueinheit und stellt die ordnungsgemässe Funktion der Einheit sicher. Hinweis: Es kann jederzeit eine Fehlermeldung "Float Level" auftreten. Dies weist auf eine ungültige Kom- bination von Messwerten aus der Steuerungssoftware hin (z. B. wenn die LEDs L5 und L1 gleichzeitig leuchten).
Optionen Tabelle 3 zeigt die Liste der Zusatzausstattungen für den Outdoor-Luftbefeuchter Condair GS. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Condair-Vertreter vor Ort. Tabelle 3: Zusatzausstattungen Outdoor-Luftbefeuchter Condair GS Option Anwendung Gasart (landesabhängig) Erdgas H, E, E(S): G20 * Erdgas L, ELL: Erdgas HS: G25.1...
Zubehör Tabelle 4 zeigt die Zubehörliste für den Outdoor-Luftbefeuchter Condair GS. Weitere Informationen erhal- ten Sie von Ihrem lokalen Condair-Vertreter. Informationen zur Installation und zum Betrieb des Zubehörs finden Sie in der dem Zubehör beiliegenden Anleitung. Tabelle 4: Zubehör Outdoor-Luftbefeuchter Condair GS Modell Condair GS OC 23 ...
Dampfverteilrohr aufgeteilt werden. Wird mehr als ein Dampfverteilerrohr eingesetzt muss die Dampfleitung in mehrere Abzweigungen unterteilt werden. Entsprechende Adapter sind auf Anfrage erhältlich. Hinweis: Muss die Befeuchtungsstrecke aus technischen Gründen reduziert werden, muss die Dampfleis- tung des Befeuchters auf mehrere Dampfverteilrohre aufgeteilt oder das OptiSorp-Dampfverteilersystem verwendet werden. Wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Condair-Vertreter. Hinweis: Weitere Angaben zum Dampfverteilrohr DV81-... finden sich in der separaten Montage- und Betriebsanleitung zu diesem Produkt. Produktübersicht...
4.6.1.2 Dampfverteilsystem OptiSorp Das Dampfverteilsystem OptiSorp wird eingesetzt in Lüftungskanälen, in denen nur eine kurze Befeuch- tungsstrecke zur Verfügung steht. Bei einer Bestellung sind die Kanalabmessungen anzugeben. Bitte beachten Sie dazu folgende Daten: System 1 System 2 System 3 System 4 Anzahl Dampfanschlüsse max.
Sie Folgendes: GEFAHR! Stromschlaggefahr! Der Condair GS wird über das Stromnetz mit Spannung versorgt. Unter Spannung stehende Teile können offen liegen, wenn das Gerät geöffnet ist. Das Berühren spannungsführender Teile kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Vorbeugende Massnahme: Der Condair GS darf erst dann ans Netz angeschlossen werden, wenn alle Montage- und Installationsarbeiten abgeschlossen, alle Anlagenteile auf korrekte Verarbeitung überprüft...
Wirkungsgrad zu erzielen, sind bei der Wahl des Aufstellortes für den Luftbefeuchter folgende Punkte zu berücksichtigen und zu beachten: – Der Outdoor-Dampfluftbefeuchter Condair GS darf nur ausserhalb von Gebäuden aufgestellt werden, wo die Abgase frei entweichen können. Die örtlichen und nationalen Vorschriften für die Installation von gasbefeuerten Geräten sind zu –...
Seite 29
Chlorid, übermässiger Staub, Kalk und Schmutz. Bei Fragen zur Luftqualität wenden Sie sich bitte an den technischen Service Ihres Condair-Vertriebspartners. – Die Outdoor-Dampfluftbefeuchter Condair GS sind für die Montage an einer Betoneinfassung (bauseitig) oder einer Metalleinfassung/einem Metallständer ausgelegt, die als Condair-Zubehör erhältlich sind.
1246 GS 195 CS OC 1729 2089 1910 GS 260 CS OC 1729 2089 1910 Tabelle 6: Gesamtabmessungen und Gewichte Condair GS OC – Standardwirkungsgrad Masse in mm Gewicht in kg Höhe Höhe mit Breite Tiefe Netto Im Betrieb Montage-...
5.3.3 Entfernen des Luftbefeuchters von der Versandpalette Abb. 7: Entfernen des Luftbefeuchters von der Versandpalette 1. Entfernen Sie den Kartonschutz vom Luftbefeuchter. 2. Entfernen Sie das Abgasrohr, die Sturmmanschette und die Regenkappe, die sich oben auf dem Luftbefeuchter befinden. 3. Entfernen und entsorgen Sie die Transportschrauben, mit denen das Gerät an der Transportpalette befestigt ist.
5.3.4 Montage des Luftbefeuchters 5.3.4.1 Montage des Luftbefeuchters auf einem Rahmenfundament 1. Stellen Sie am Aufstellort ein Rahmenfundament aus Beton gemäss nachstehender Zeichnung her. Stellen Sie sicher, dass die Oberkante des Rahmenfundaments in alle Richtungen eben ist. VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass das Rahmenfundament und der Aufstellort stabil genug sind, um das gesamte Gewicht des Befeuchters während des Betriebs tragen zu können.
Seite 33
2. Schneiden Sie ein Loch in das Dach, um die Wasserleitung und die Stromkabel in das Gerät zu verlegen (Masse siehe oben). 3. Bringen Sie einen geeigneten 4-strängige Aufhängevorrichtung mit Schäkeln an den Hebeösen im Sockel des Geräts an. Heben Sie das Gerät auf das Rahmenfundament und befestigen Sie es mit geeignetem Befestigungsmaterial gemäss den örtlichen Vorschriften am Rahmenfundament.
5.3.4.2 Montage des Luftbefeuchters auf dem optionalen Montagegestell 1. Montieren Sie das optionale Montagegestell gemäss den Anweisungen, die mit dem Montagegestell geliefert werden. 2. Setzen Sie das Montagegestell an der gewünschten Position auf den Boden/das Dach und befestigen Sie es mit geeigneten Befestigungsmaterialien am Boden/auf dem Dach. VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der Aufstellort stabil genug ist, um das gesamte Gewicht des Luftbefeuchters während des Betriebs tragen zu können.
5.3.5 Montage-Checkliste Prüfen Sie nach der Montage des Luftbefeuchters Folgendes: Das Gerät wird im Freien in einer Umgebung montiert, in der es keinen extremen Witterungs- bedingungen ausgesetzt ist: Die Temperatur sinkt nicht unter -20 °C und es herrschen keine starken Winde, die dazu führen können, dass das Gerät herabfällt.
Abgasinstallation WARNUNG! Warnung! Da die Vorschriften für die Installation von Abgassystemen von Land zu Land unterschiedlich sind, müssen die entsprechenden örtlichen Vorschriften vorbehaltlos eingehalten werden. Alle Arbeiten an der Abgasinstallation dürfen nur von entsprechend qualifiziertem Personal durchge- führt werden. Die Sicherstellung der Qualifikationen liegt in der Verantwortung des Kunden. 5.4.1 Übersicht über die Abgasinstallation Abb. 10: Übersicht über die Abgasinstallation Abgasanschluss am Gerät –...
Stellen Sie sicher, dass sich die Regenkappe mindestens 60 cm über jeglicher Kante innerhalb von 3 m vom Luftbefeuchter befindet. Hinweis: Wenn die Abgasabführung aus irgendeinem Grund länger sein muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Vertreter. 5.4.3 Checkliste Abgasinstallation Prüfen Sie Folgendes, um sicherzustellen, dass die Abgasabführung korrekt installiert wurde: ...
GS 195 OC bis GS 260 OC ø108 mm Wenn die Hauptdampfleitung an den optionalen vertikalen Dampfauslass angeschlossen ist, muss die Dampfleitung vor jedem Radius mindestens 300 mm gerade über den Dampfauslass angehoben werden. Bewährte Vorgehensweisen zur Dampf- und Kondensatleitungsführung, Radius- und Anschlussdetails sowie Dimensionierung und Werkstoffe entnehmen Sie bitte der Installationsanleitung für den Condair GS Indoor. Die Hauptdampfleitung kann zu einem Lüftungsgerät oder durch einen Rohrkanal in der Decke oder an der Aussenwand in das Gebäude geführt werden. Die Hauptdampfleitung muss über die gesamte Länge isoliert werden, um Kondensation zu minimieren und die Effizienz zu maximieren.
207 – 552 kPa 1 – 15 °C – ideal, empfohlen mind. ø45 mm 1 – 25 °C – voller zulässiger Bereich Abb. 12: Übersicht über die Wasserinstallation (dargestellt ist der Condair GS 65 CS) Montage- und Installationsarbeiten 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM...
– Hinweise zur Wasserqualität: – Das Speisewasser des Luftbefeuchters muss kaltes Trinkwasser, RO-Wasser (Umkehrosmose) oder DM-Wasser (entionisiert) sein, mit einer Durchflussrate von 10 l/min für GS 23-130-Geräte bzw. 20 l/min für Condair GS 195-260-Geräte. Die Wasserqualität muss die in Tabelle 8 aufge- führten Anforderungen erfüllen. Tabelle 8: Anforderungen an die Wasserqualität Wasserart Härte...
Seite 42
Abb. 12 auf Seite 40. Der Schlauch muss für 100 °C ausgelegt sein. – Für Geräte Condair GS CS 90-260: Montieren Sie einen Abscheider mit einer Mindesthöhe von 92 mm in der Abgaskondensatleitung vor dem Kondensatneutralisierungsgerät. – Schliessen Sie den Abgaskondensatablaufschlauch an ein Kondensatneutralisierungsgerät an, bevor Sie den Schlauch zum Ablauftrichter hinunterführen.
Externes Frostschutzsystem In kalten Klimazonen ist das externe Frostschutzsystem (bauseitig) ein wichtiger Bestandteil zum Schutz des Outddoor-Luftbefeuchter Condair GS gegen Einfrieren. Das externe Frostschutzsystem muss stets korrekt installiert und voll funktionsfähig sein. WICHTIG! Schäden am Luftbefeuchter durch Einfrieren sind von der Garantie ausgeschlossen.
5.6.3.2 3-Wege-Ventil, normal geschlossen Diese Anordnung besteht aus einem normal geschlossenen 3-Wege-Ventil (anstelle der "Normal ge- öffnete und normal geschlossene Ventilanordnung" auf Seite 43)), das im Gebäude installiert ist, um die Wasserversorgungsleitung vor dem Einfrieren zu schützen. Siehe Abb. Das Speisewasser fliesst zum Füllventil, wenn das 3-Wege-Ventil vom Luftbefeuchter aktiviert wird. Be- steht kein Bedarf oder bei einem Stromausfall wird das Ventil stromlos geschaltet und das Wasser in der Leitung kann ablaufen.
5.7.2 Hinweise zur Gasinstallation Die Gasversorgungsinstallation muss gemäss Abb. 15 auf Seite 46 und den geltenden nationalen und örtlichen Vorschriften für Gasversorgungsinstallationen durchgeführt werden. Darüber hinaus müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: – Unmittelbar vor dem Luftbefeuchter muss ein zertifiziertes manuelles Gasabsperrventil (siehe Punkt 3 in Abb. 15 auf Seite 46) installiert werden. Vor dem Luftbefeuchter kann auch eine thermisch auslösende Gasabsperreinrichtung installiert sein.
5.7.3 Gasdichtheitsprüfung GEFAHR! Explosions- und Brandgefahr! Vorbeugende Massnahme: NIEMALS mit offener Flamme auf Gaslecks prüfen (Gefahr von Verletzung, Tod oder Sachschäden). Verwenden Sie eine handelsübliche Seifenlösung oder einen Gasspürer, um auf Undichtigkeiten zu prüfen. VORSICHT! Gefahr von Schäden am Gasdruckregelventil! Vorbeugende Massnahme: Schliessen Sie vor der nachfolgend beschriebenen Dichtheitsprüfung das manuelle Gasabsperrventil am Luftbefeuchter, um das Gasdruckregelventil vom Systemdruck zu isolieren.
Sie die folgenden Sicherheitshinweise: GEFAHR! Stromschlaggefahr! Der Condair GS wird über das Stromnetz mit Spannung versorgt. Unter Spannung stehende Teile können offen liegen, wenn das Gerät geöffnet ist. Das Berühren spannungsführender Teile kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Vorbeugende Massnahme: Der Condair GS darf erst dann ans Netz angeschlossen werden, wenn alle Montage- und Installationsarbeiten abgeschlossen, alle Anlagenteile auf korrekte Verarbeitung überprüft...
Ergänzender Schaltplan Condair GS 195 OC – GS 260 OC Abb. 18 zeigt den ergänzenden Schaltplan für den Condair GS 195 OC – GS 260 OC. Die Anschlüsse werden von übernommen. Abb. 17 auf Seite 51 Fortsetzung von Fortsetzung von...
Seite 53
Bk - Schwarz internem Schaltplan - Blau - Braun ZU PRIMÄRSPANNUNGS- Gr/Y - Grun/Gelb ANSCHLUSSKLEMME Abb. 19: Ergänzender Schaltplan Spannungsversorgung 120 V/1 ph für Condair GS 23 OC – GS 260 OC (Referenzdokument 2604703, Revision A) 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM Montage- und Installationsarbeiten...
Abb. 19 auf Seite 53)? Alle Verdrahtungen gemäss den Schaltplänen und Anweisungen in dieser Anleitung sowie den entsprechenden Schaltplänen (Steuerungen) der Installationsanleitung für den Condair GS Indoor ausgeführt? Ist das Stromkabel ordnungsgemäss durch die Erdungsöse im Schaltschrank geerdet? ...
Sicherheitsvorkehrungen. Erstinbetriebnahme Die Erstinbetriebnahme des Luftbefeuchters muss immer durch einen Servicetechniker Ihrer Condair- Vertretung vor Ort, durch einen Condair-Mitarbeiter oder durch vom Kunden gut geschultes und autori- siertes Personal durchgeführt werden. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die Qualifikation des Personals zu überprüfen. Bei der Erstinbetriebnahme werden die folgenden Schritte in der gezeigten Reihenfolge durchgeführt.
Nehmen Sie eine Sichtprüfung der elektrischen Leitungen auf Beschädigungen vor. Überprüfen Sie den Startbildschirm des Luftbefeuchters auf Wartungs- oder Systemwarnmeldungen. Werden Unregelmässigkeiten (Undichtigkeiten, Fehlermeldungen oder beschädigte Komponenten) festgestellt, schalten Sie den Outdoor-Dampfluftbefeuchter Condair GS vor allen Arbeiten aus – siehe Betriebsanleitung Condair GS Indoor. Wenden Sie sich an Ihren Condair-Vertreter, wenn Sie Unterstüt- zung benötigen. Betrieb 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM...
Wartungsanleitung des Condair GS Indoor aufgeführten Wartungspositionen. Weitere Wartungsanfor- derungen entnehmen Sie der Betriebs- und Wartungsanleitung für den Condair GS Indoor. VORSICHT! Schäden, die durch die Verwendung von nicht durch Condair zugelassenen Teilen entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Verwenden Sie nur Condair-Originalersatzteile gemäss Ersatzteilliste Qualifikation des Personals Die Wartung des Outdoor-Dampfluftbefeuchters Condair GS darf nur von qualifiziertem und geschultem, vom Kunden autorisiertem Personal durchgeführt werden.
Reinigung der Heizelemente Abb. 20: Reinigen der Heizelemente Das/die Heizelement(e) werden wie folgt gereinigt: 1. Öffnen Sie die Wartungsklappe auf der Sanitärseite. 2. Entfernen Sie mit einem Staubsauger oder mit Druckluft alle Verschmutzungen und Pollen von den Heizelementen und Ventilatoren. 3.
Reinigen des Umluftein- und -auslasses Abb. 21: Reinigen des Umluftein- und -auslasses Zum Reinigen des Umluftein- und -auslasses gehen Sie wie folgt vor: 1. Lösen Sie die 5 Schrauben und entfernen Sie die Abdeckhaube des Umlufteinlasses. 2. Entfernen Sie die Filtermedien aus der Abdeckhaube des Umlufteinlasses. 3.
Reinigung des Verbrennungslufteinlasses Abb. 22: Reinigung des Verbrennungslufteinlasses Das/die Heizelement(e) und der/die Ventilator(en) werden wie folgt gereinigt: 1. Lösen Sie die 5 Schrauben und nehmen Sie die Abdeckhaube des Verbrennungslufteinlasses ab. 2. Saugen Sie das Sieb (muss nicht ausgebaut werden), die Abdeckhaube des Verbrennungsluftein- lasses und die Einlassöffnung ab.
Innenreinigung des Outdoor-Geräts Abb. 23: Innenreinigung des Outdoor-Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Outdoor-Gerät innen zu reinigen: 1. Öffnen Sie die Wartungsklappen am Brenner und an der Sanitärseite. 2. Öffnen Sie die Schaltschranktür. 3. Entfernen Sie Schmutz und Pollen mit einem Staubsauger oder Druckluft aus dem Inneren des Geräts. 4.
Servicetechniker durchgeführt werden. Sicherheit Bei der Fehlersuche am Condair GS Luftbefeuchter muss das Personal möglicherweise auf das Innere des Schaltschranks im Luftbefeuchter zugreifen, wodurch das Personal und die Ausrüstung den unten beschriebenen Gefahren ausgesetzt werden können. Stellen Sie sicher, dass der Luftbefeuchter Condair GS ordnungsgemäss, wie in der Betriebsanleitung des Condair GS II beschrieben, abgeschaltet wird...
Ausserbetriebnahme zur Entsorgung oder Langzeitlagerung Nehmen Sie den Outdoor-Dampfluftbefeuchter Condair GS wie folgt ausser Betrieb (zur Entsorgung oder Langzeitlagerung): 1. Entleeren Sie den Tank und schalten Sie den Luftbefeuchter wie in der Betriebsanleitung des Condair GS Indoor beschrieben ab. Beachten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen. 2. Schliessen Sie die Gaszufuhr und trennen Sie den Gasanschluss zum Luftbefeuchter.
200 V/1 ph/50 Hz 1 x 1200 W 10 A, 10 A 13,1 2,67 IP-Schutzart IP45 für alle Geräte 10.4 Gewichte Die Gewichte der Condair GS-Luftbefeuchtermodelle finden Sie unter Tabelle 5 auf Seite 30 belle 6 auf Seite Produktspezifikationen 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM...
Umluftauslass Abdeckhaube Umlufteinlass Optionales Montagegestell Abb. 24: Abmessungen Condair GS 23 OC/GS 45 OC/GS 65 OC (Masse in mm) Montagegestell optional. Der Luftbefeuchter kann auch gemäss den örtlichen Richtlinien auf einer geeig- neten Betoneinfassung installiert werden. 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM Produktspezifikationen...
Abdeckhaube Umlufteinlass 1085 Optionales 1103 Montagegestell 1127 Abb. 25: Abmessungen Condair GS 90 OC/GS 130 OC (Masse in mm) Montagegestell optional. Der Luftbefeuchter kann auch gemäss den örtlichen Richtlinien auf einer geeig- neten Betoneinfassung installiert werden. Produktspezifikationen 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM...
Umluftauslass Umlufteinlass 1747 1766 Optionalea 1789 Montagegestell Abb. 26: Abmessungen Condair GS 195 OC/GS 260 OC (Masse in mm) Montagegestell optional. Der Luftbefeuchter kann auch gemäss den örtlichen Richtlinien auf einer geeig- neten Betoneinfassung installiert werden. 2607363-A_DE_2401_Condair GS Outdoor_IOM Produktspezifikationen...