Seite 2
Indice generale General index Índice general Inhalt Table de matiéres ITALIANO ......IT – 1 ENGLISH ......EN – 1 ESPAÑOL ....... ES – 1 DEUTSCH ....... DE – 1 FRANÇAIS ....... FR - 1...
Seite 4
HT4020 - HT4022 Indice: PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ..............2 1.1. Istruzioni preliminari ......................2 Durante l’utilizzo ......................3 1.2. Dopo l’utilizzo ........................3 1.3. 1.4. Definizione di Categoria di misura (Sovratensione) ............3 DESCRIZIONE GENERALE ..................4 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO.................. 4 3.1.
Seite 5
HT4020 - HT4022 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alla normativa IEC/EN61010-1, relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di...
Seite 6
HT4020 - HT4022 1.2. DURANTE L’UTILIZZO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze e/o Istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore.
Seite 7
HT4020 - HT4022 2. DESCRIZIONE GENERALE Gli strumenti HT4020 e HT4022 eseguono le seguenti misure: • Tensione AC in vero valore efficace TRMS • Tensione DC • Corrente AC in vero valore efficace TRMS • Armoniche (DC –25 ) di tensione AC e THD% (HT4022) •...
Seite 8
4.1.1. Descrizione dei comandi LEGENDA: 1. Toroide apribile 2. Riferimento di sicurezza 3. Tasto D-H/ 4. Leva apertura toroide 5. Selettore funzioni 6. Tasto ENERGY (HT4020) Tasto ENERGY/H (HT4022) 7. Tasto FUNC (HT4020) Tasto FUNC/HARM (HT4022) 8. Tasto MAX/MIN/PK (HT4020) Tasto MAX/MIN/PK/H...
Seite 9
HT4020 - HT4022 4.1.3. Uso della protezione in gomma Lo strumento è corredato di una protezione in gomma che, inserita sopra il toroide, consente di alloggiare uno dei due terminali di misura come mostrato in Fig. 3. Fig. 3: Uso della pinza con protezione in gomma...
Seite 10
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE 4.2.1. Tasto D-H/ Una pressione del tasto D-H/ attiva la funzione HOLD, ovvero il fissaggio a display del valore della grandezza misurata. Il simbolo "H" è mostrato a display. Questa modalità di funzionamento viene disabilitata qualora si prema nuovamente il tasto o si agisca sul selettore.
Seite 11
HT4020 - HT4022 4.3. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.3.1. Misura di Tensione AC/DC ATTENZIONE • La massima tensione in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Seite 12
HT4020 - HT4022 4.3.2. Misura di Frequenza tensione AC ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Seite 13
HT4020 - HT4022 4.3.3. Misura di Armoniche di tensione (HT4022) ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Seite 14
HT4020 - HT4022 4.3.4. Misura di Resistenza e Test Continuità ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 7: Uso dello strumento per misura di resistenza e test continuità...
Seite 15
HT4020 - HT4022 4.3.5. Misura di Corrente AC ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fig. 8: Uso dello strumento per misura di corrente AC 1. Selezionare la posizione “ ” 2. Aprire il toroide ed inserire un singolo cavo al centro del medesimo (vedere § 4.1.2 e Fig.
Seite 16
HT4020 - HT4022 4.3.6. Misura di Frequenza corrente AC ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fig. 9: Uso dello strumento per misura di frequenza della corrente AC 1. Selezionare la posizione “ ” 2. Premere il testo FUNC per selezionare la funzione Hz 3.
Seite 17
HT4020 - HT4022 4.3.7. Misura di Armoniche di corrente (HT4022) ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fig. 10: Uso dello strumento per analisi armonica della corrente AC 1. Selezionare la posizione “ ” 2. Mantenere premuto il tasto FUNC/HARM per almeno 1 secondo fino a visualizzare a display il simbolo “THD%”...
Seite 18
HT4020 - HT4022 4.3.8. Misure di Potenza ed Energia in sistemi monofase ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Seite 19
HT4020 - HT4022 4.3.9. Misure di Potenza ed Energia in sistemi trifase equilibrati ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Seite 20
HT4020 - HT4022 4.3.10. Misura del senso ciclico delle fasi a 1 terminale ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento •...
Seite 21
HT4020 - HT4022 6. Premere il tasto FUNC. Lo strumento spegne il simbolo "MEASURING" 7. Scollegare il puntale dalla fase L1, sul display secondario compare il simbolo "2PH" 8. Posizionare il puntale sulla fase L2 (vedere Fig. 13 – parte destra) 9.
Seite 22
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Misura della concordanza di fase a 1 terminale ATTENZIONE • Scopo di questa funzione è verificare la concordanza di fase fra i conduttori di 2 terne trifase prima di effettuarne il parallelo • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale.
Seite 23
HT4020 - HT4022 6. Premere il tasto FUNC. Lo strumento spegne il simbolo "MEASURING" 7. Scollegare il puntale dalla fase L1 della prima terna trifase, sul display secondario compare il simbolo "2PH" 8. Posizionare il puntale sulla fase L1 della seconda terna trifase (vedere Fig. 14 – parte destra) 9.
Seite 24
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Funzione cercafase a 1 terminale ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento •...
Seite 25
HT4020 - HT4022 5. MANUTENZIONE 5.1. GENERALITÀ 1. Lo strumento da Lei acquistato è uno strumento di precisione. Durante l’utilizzo e la conservazione rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo. 2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o da temperatura elevata.
Seite 26
HT4020 - HT4022 6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1. CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza indicata come [%lettura + (numero cifre* risoluzione)] a 23°C ± 5°C, < 75%HR Tensione DC Campo Risoluzione Incertezza Impedenza di ingresso 0 599.9V (1.0%lettura + 3cifre) 0.1V 1M Tensione AC TRMS...
Seite 27
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / MEDIO Resistenza e Test di Continuità Campo Risoluzione Incertezza Tempo di risposta 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%lettura + 5cifre) 1 1000 1999 3 Lo strumento emette un segnale acustico per R<40...
Seite 28
HT4020 - HT4022 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Seite 29
HT4020 - HT4022 8. APPENDICE: ARMONICHE DI TENSIONE E CORRENTE 8.1. TEORIA Qualsiasi onda periodica non sinusoidale può essere rappresentata tramite una somma di onde sinusoidali ciascuna con frequenza multipla intera della fondamentale secondo la relazione: dove: = Valore medio di v(t)
Seite 30
HT4020 - HT4022 8.2. VALORI LIMITE PER LE ARMONICHE La Normativa EN50160 fissa i limiti delle Armoniche di Tensione che l'Ente fornitore può immettere nella rete. In condizioni normali di esercizio, durante qualsiasi periodo di una settimana, il 95% dei valori efficaci di ogni tensione armonica, mediati sui 10 minuti, dovrà...
Seite 31
HT4020 - HT4022 8.4. CONSEGUENZA DELLA PRESENZA DI ARMONICHE In generale le armoniche d'ordine pari, 2 ecc. non sono causa di problemi. I progettisti devono considerare i punti di seguito elencati nella progettazione di un sistema di distribuzione di energia contenente correnti di armoniche:...
Seite 33
HT4020 - HT4022 Table of Contents: 1. SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES ............. 2 1.1. Preliminary instructions....................2 1.2. During use ........................3 1.3. After use .......................... 3 1.4. Definition of measuring (overvoltage) category ..............3 2. GENERAL DESCRIPTION ....................4 3.
Seite 34
HT4020 - HT4022 1. SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES This instrument has been designed in compliance with IE/EN61010-1 directive. For your own safety and to avoid damaging the instrument we suggest you follow the procedures hereby prescribed and to read carefully all the notes preceded by the symbol...
Seite 35
HT4020 - HT4022 1.2. DURING USE CAUTION Non compliance with CAUTIONs and/or instructions may cause damage to the tester or its components or injure the operator. • Remove the clamp jaw from the conductor or circuit under test before changing the range.
Seite 36
HT4020 - HT4022 2. GENERAL DESCRIPTION Those instruments HT4020 and HT4022 can perform the herewith measurements: • AC TRMS voltage • DC voltage • AC TRMS current • Harmonic AC voltage (from DC to 25 components) and THD% (HT4022) • Harmonic AC current (from 1...
Seite 38
HT4020 - HT4022 4.1.3. Rubber cap use to hold test leads A rubber holster is provided with the instrument. This standard accessory, when fitted on the top of the clamp, can hold one of the two test leads, as shown in Fig. 3.
Seite 39
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS 4.2.1. D-H/ This key enables the HOLD function. The symbol "H" is displayed when this function is enabled. To disable this function press the D-H key again or rotate the selector switch to another position.
Seite 40
HT4020 - HT4022 4.3. OPERATING INSTRUCTIONS 4.3.1. AC/DC Voltage measurement CAUTION • The maximum voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Seite 41
HT4020 - HT4022 4.3.2. AC Voltage frequency measurement CAUTION • The maximum voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Seite 42
HT4020 - HT4022 4.3.3. Measurement of Voltage Harmonics (HT4022) CAUTION • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Seite 43
HT4020 - HT4022 4.3.4. Resistance and continuity test CAUTION Before attempting any resistance measurement remove the power from the circuit under test and discharge all the capacitors, if present. Fig. 7: Use of instrument for resistance and continuity test ...
Seite 44
HT4020 - HT4022 4.3.5. AC Current measurement CAUTION Before attempting any measurement disconnect all the test leads from the circuit under test and from the meter's input terminals. Fig. 8: Use of instrument for AC current measurements 1. Select the “ ” position 2.
Seite 45
HT4020 - HT4022 4.3.6. AC Frequency current measurement CAUTION Before attempting any measurement disconnect all the test leads from the circuit under test and from the meter's input terminals. Fig. 9: Use of instrument for AC current frequency measurement 1. Select the “ ” position 2.
Seite 46
HT4020 - HT4022 4.3.7. Measurement of Current Harmonics (HT4022) CAUTION Before attempting any measurement disconnect all the test leads from the circuit under test and from the meter's input terminals. Fig. 10: Use of instrument for AC harmonic current measurement 1.
Seite 47
HT4020 - HT4022 4.3.8. Power/Energy measurement on single phase system CAUTION The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Seite 48
HT4020 - HT4022 4.3.9. Power/Energy measurement on three phase balanced system CAUTION The maximum input for Voltage measurements is 600V. Do not attempt to take any voltage measurement exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock at the operator and damages to the clamp meter.
Seite 49
HT4020 - HT4022 4.3.10. Detection of phase sequence indication with 1 wire method CAUTION • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument •...
Seite 50
HT4020 - HT4022 FUNC key, the “MEASURING” message will disappear. 6. Press the 7. Disconnect the test lead and the symbol “2PH” appears on the secondary display 8. Connect the test lead to the L2 phase conductor (see Fig. 13 – right part) 9.
Seite 51
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Detection of phase coincidence with 1 wire method CAUTION • The purpose of this measurement is to verify the correct phase between 2 conductors before executing a parallel connection • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual.
Seite 52
HT4020 - HT4022 FUNC key, the “MEASURING” symbol will disappear. 6. Press the 7. Disconnect the test lead from the first 3-phase system . The symbol “2PH” appears on the secondary display 8. Connect the test lead to the L1 phase of the second 3-phase system (see Fig. 14 –...
Seite 53
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Phase detection with 1 wire method CAUTION • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument •...
Seite 54
HT4020 - HT4022 5. MAINTENANCE 5.1. GENERAL INFORMATION 1. This digital clamp meter is a precision instrument. Whether in use or in storage, please do not exceed the specifications to avoid any possible damage or danger during use. 2. Do not place this meter in high temperature and/or humidity or expose to direct sunlight.
Seite 55
HT4020 - HT4022 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy indicated as [%rdg + (num. digit * resolution)] referred to: 23°C±5°C, <75%RH DC Voltage Range Resolution Accuracy Input impedance 0 599.9V (1.0%rdg + 3dgt) 0.1V 1M AC TRMS Voltage...
Seite 56
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / AVG Resistance and Continuity test Range Resolution Accuracy Response time 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%rdg + 5dgt) 1 1000 1999 3 Instrument emits a buzzer for R<40 MAX / MIN / AVG Active power, Reactive power, Apparent power...
Seite 57
HT4020 - HT4022 7. SERVICE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This equipment is guaranteed against any material fault or manufacturer’s defect, in accordance with the general conditions of sale. During the warranty period (one year), faulty parts may be replaced, with the manufacturer reserving the right to decide either to repair or replace the product.
Seite 58
HT4020 - HT4022 8. APPENDIX: VOLTAGE AND CURRENT HARMONICS 8.1. THEORY Any periodical non-sine wave can be represented as a sum of sinusoidal waveforms each having a frequency that corresponds to an integer multiple of the fundamental frequency, according to the relation:...
Seite 59
HT4020 - HT4022 8.2. LIMIT VALUES FOR HARMONICS EN-50160 fixes the limits for the harmonic voltages, which can be introduced into the network by the energy provider. Under normal conditions, during whatever period of a week, 95% if the RMS value of each harmonic voltage, for a duration of 10 minutes, will have to be less than or equal to the values stated in the following table.
Seite 60
HT4020 - HT4022 8.4. CONSEQUENCES OF THE PRESENCE OF HARMONICS In general, even harmonics, i.e. the 2 etc., do not cause problems. Designers should take into consideration the following points when designing a power distribution system that will contain harmonic current:...
Seite 62
HT4020 - HT4022 Inhalt 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ..........2 1.1. Vorwort ..........................2 1.2. Während der Anwendung ....................3 1.3. Nach gebrauch ........................ 3 1.4. Überspannungskategorien-Definitionen ................3 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..................4 3. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG ..............4 3.1.
Seite 63
HT4020 - HT4022 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
Seite 64
HT4020 - HT4022 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die Empfehlung, die folgt, und die Anweisung in diesem Handbuch: WARNUNG Nicht Befolgen der Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisung beschädigt vielleicht das Gerät und/oder seine Bestandteile und kann den Benutzer verletzen. • Entfernen Sie die Zange vom Leiter oder Stromkreis, wenn Sie den Messbereich ändern.
Seite 65
HT4020 - HT4022 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Messgerät HT4020 und HT4022 kann die folgenden Messungen ausführen: • AC Spannung mit True RMS • DC Spannung • AC Strom mit True RMS • Oberwellen AC Spannung (von DC bis zur 25. Oberwelle) (HT4022) •...
Seite 67
HT4020 - HT4022 4.1.3. Gebrauch der Messleitungshalterung an der Schutzkappe Eine Gummi-Schutzkappe, die zur Aufnahme einer Messleitung dient, wird mitgeliefert. Abb. 3: Gebrauch der Gummi-Schutzkappe/Messleitungshalterung Die praktische Gummischutzkappe ermöglicht eine Einhandbedienung durch die Aufnahmemöglichkeit einer Messleitung. 4.1.4. Automatische Abschaltung Um die Batterien zu schonen wird die Stromzange 5 Minuten nach der letzten Funktionswahl oder Bereichswahl automatisch abgeschaltet.
Seite 68
HT4020 - HT4022 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN 4.2.1. D-H/ Taste: HOLD Funktion / Hintergrundbeleuchtung Mit dieser Taste aktivieren Sie die HOLD Funktion, um die Anzeige des Messwertes einzufrieren. Das Symbol "H" wird angezeigt. Um diese Funktion zu deaktivieren drücken Sie kurz die D-H Taste oder drehen Sie den Funktionswahlschalter in eine andere Position.
Seite 69
HT4020 - HT4022 4.3. FUNKTIONEN DES DREHWAHLSCHALTERS 4.3.1. AC/DC Spannungsmessung WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen •...
Seite 70
HT4020 - HT4022 4.3.2. Frequenzmessung (Mit Messleitungen) WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen • Das Messgerät zeigt keine Werte unter 1,5V an.
Seite 71
HT4020 - HT4022 4.3.3. Oberwellenanalyse der Spannung (nur HT4022) WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Seite 72
HT4020 - HT4022 4.3.4. Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung WARNUNG Entfernen Sie vor der Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 7: Widerstandsmessung und Durchgangstest 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der V/ Buchse, und die schwarze Messleitung mit der COM Buchse.
Seite 73
HT4020 - HT4022 4.3.5. AC Strommessung WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 8: AC Strommessung 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Öffnen Sie die Zangenbacken und umschließen Sie damit einen einzelnen Leiter.
Seite 74
HT4020 - HT4022 4.3.6. Frequenzmessung (mit der Zange) WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 9: Frequenzmessung mit der Zange 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Drücken Sie die “ FUNC“ Taste um die Hz Funktion zu wählen 3.
Seite 75
HT4020 - HT4022 4.3.7. Messung der Oberwellen des Stromes (nur HT4022) WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät Abb. 10: Oberwellenermittlung des Stromes 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Halten Sie dann die FUNC/HARM Taste eine Sekunde gedrückt, bis das Symbol...
Seite 76
HT4020 - HT4022 4.3.8. Leistungs- und Energiemessung in 1 phasigen Systemen WARNUNG Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Seite 77
HT4020 - HT4022 4.3.9. Leistungs- & Energiemessung in 3 phasigen symm. belasteten Systemen WARNUNG Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Seite 78
HT4020 - HT4022 4.3.10. Messung der Phasenfolge WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen • Während der Messung der Benutzer muss das Messgerät in der Hand halten und die Messleitung darf nicht in Kontakt oder in die Nähe von...
Seite 79
HT4020 - HT4022 6. Drücken Sie die “ FUNC“ Taste und die Meldung “MEASURING” verschwindet vom Display 7. Trennen Sie die Messleitung von der L1. Phase. Das Symbol “2PH” erscheint im sekundären Display. Das Messgerät ist nun bereit für die 2. Messung.
Seite 80
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Ermittlung der korrekten Phase WARNUNG • Ziel dieser Messung ist es vor dem Verbinden der Einzelleiter die Phasengleichheit zu ermitteln • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock...
Seite 81
HT4020 - HT4022 6. Drücken Sie die “ FUNC“ Taste und die Meldung “MEASURING” verschwindet vom Display 7. Trennen Sie die Messleitung von der ersten 3-Phasen-System. Das Symbol “2PH” erscheint im sekundären Display 8. Verbinden Sie die rote Prüfspitze mit der Phase L1 der zweite 3-Phasen-System (s.
Seite 82
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Spannungsprüfung WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen • Während der Messung der Benutzer muss das Messgerät in der Hand halten und die Messleitung darf nicht in Kontakt oder in die Nähe von...
Seite 83
HT4020 - HT4022 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Diese Stromzange ist ein Präzisionsmessgerät. Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte bei der Messung oder bei der Lagerung um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden 2. Setzen Sie das Messgerät nicht Umbebungen mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Seite 84
HT4020 - HT4022 6. TECHNISCHE DATEN 6.1. CHARACTERISTICS Genauigkeit ist angegeben als [%Anzeige + (Ziffer* Auflösung)] auf 23°C ± 5°C <75%HR DC Spannung Messbereich Auflösung Genauigkeit Eingangswiderstand 0 599.9V (1.0%Anzeige + 3Ziffern) 0.1V 1M AC Voltage (TRMS) Genauigkeit Messbereich Auflösung...
Seite 85
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / AVG Widerstand und Durchgangsprüfung Messbereich Auflösung Genauigkeit Ansprechzeit 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%Anz. + 5Ziff.) 1 1000 1999 3 Der Summer ertönt bei einem Widerstand <40Ω MAX / MIN / AVG Blind- Wirk- und Scheinleistung Messbereich Auflösung...
Seite 86
HT4020 - HT4022 7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung,...
Seite 87
HT4020 - HT4022 8. ANHANG 8.1. SPANNUNG UND STROM HARMONISCHE Jede periodische Nicht-Sinuswelle kann als Summe von Sinuswellen dargestellt werden, mit einer Frequenz, die jeweils ein Vielfaches der Fundamentalen ist, entsprechend der Beziehung: wobei: = Mittelwert von v(t) = Amplitude der Fundamentalen von v(t) = Amplitude der k.
Seite 88
HT4020 - HT4022 8.2. GRENZWERTE FÜR HARMONISCHE EN-50160 legt die Grenzen für die Spannungsharmonischen fest, die in ein Netz durch einen Stromversorger eingeleitet werden können. Unter normalen Bedingungen, während irgendeiner Periode Woche, wenn Wert jeder Spannungsharmonischen, gemittelt über 10 Minuten, wird niedriger zu sein haben, als oder gleich der Werte, die in der folgenden Tabelle angegeben sind.
Seite 89
HT4020 - HT4022 8.4. VORHANDENSEIN VON HARMONISCHEN: KONSEQUENZEN Im Allgemeinen, sogar Harmonischen d.h. die 2., 4. etc., verursachen keine Probleme. Dreifach Harmonische, ungerade Vielfache drei, werden Neutralleiter zusammenaddiert (anstatt dass sie sich gegeneinander aufheben) und schaffen so die Vorraussetzung für eine Überhitzung der Leitung, was äußerst gefährlich ist.
Seite 91
HT4020 - HT4022 Indice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante el uso ......................... 3 1.3. Después del uso ......................3 1.4. Definiciòn de categorìa de medida (sobretensiòn) ............3 DESCRIPCION GENERAL ................... 4 PREPARACION PARA SU USO ..................
Seite 92
HT4020 - HT4022 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato está conforme a las normas de seguridad IEC/EN61010-1 relativas a los instrumentos electrónicos de medida. Para su propia seguridad y la del propio aparato, usted debe seguir los procedimientos descritos en este manual de instrucciones y especialmente leer todas las notasprecedidas del símbolo...
Seite 93
HT4020 - HT4022 1.2. DURANTE EL USO Lea las recomendaciones siguientes ATENCIÓN La no contemplación de los avisos y/o las instrucciones de uso pueden dañar el instrumento y/o sus componentes o incluso dañar al usuario. • Cuando cambie de escala, primero saque el conductor a medir o el circuito de la mordaza para evitar posibles accidentes.
Seite 94
HT4020 - HT4022 2. DESCRIPCION GENERAL El equipos HT4020 y HT4022 es capaz de realizar las siguientes mediciones: • Tensión CA en verdadero valor eficaz TRMS • Tensión CC • Corriente CA en verdadero valor eficaz TRMS • Armónicos (1 –25 ) de Tensión (HT4022)
Seite 95
4.1.1. Descripción de los controles LEYENDA: 1. Maxilar 2. Guardamanos 3. Tecla D-H / 4. Gatillo de apertura 5. Conmutador de funciones 6. Tecla ENERGY (HT4020) Tecla ENERGY/H (HT4022) 7. Tecla FUNC (HT4020) Tecla FUNC/HARM (HT4022) 8. Tecla MAX/MIN/PK (HT4020) Tecla MAX/MIN/PK/H...
Seite 96
HT4020 - HT4022 4.1.3. Uso del capuchon de goma El instrumento incluye en dotación de un capuchón de goma que, insertado sobre el maxilar, permite alojar una de las dos puntas de prueba de medida, como muestra la Fig. Fig. 3: Uso de la pinza con el capuchon de goma Esto permite un uso muy práctico del instrumento, pudiendo operar con los 2 terminales...
Seite 97
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIPCIÒN DE LAS TECLAS DE FUNCIÒN 4.2.1. Tecla D-H/ Una pulsación de la tecla D-H/ activa la función HOLD, congelando el valor del parámetro medido. Sobre el visualizador aparece el símbolo "H". Esta modalidad de funcionamiento será deshabilitada cuando si pulsa nuevamente la tecla o girando el conmutador.
Seite 98
HT4020 - HT4022 4.3. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.3.1. Medida de Tension CA / CC ATENCIÓN • La máxima tensión de entrada es de 600Vrms. No mida tensiones que excedan de los límites indicados. La superación de los límites de tensión puede causar shock electrico al usuario y dañar al instrumento.
Seite 99
HT4020 - HT4022 4.3.2. Medida de Frequencia tensión CA ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Seite 100
HT4020 - HT4022 4.3.3. Medida de los Armònicos de tension (HT4022) ATENCIÓN El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Seite 101
HT4020 - HT4022 4.3.4. Medida de la Resistencia y Prueba de Continuidad ATENCIÓN Antes de realizar cualquier medida en un circuito de resistencia, desconecte la alimentación del circuito y asegúrese que los condensadores estén descargados. Fig. 7: Medidas de Resistencia y prueba de continuidad ...
Seite 102
HT4020 - HT4022 4.3.5. Medida de la Corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. Fig. 8: Medida de corriente CA 1. Seleccione la posición “ ” 2. Abra el maxilar y engatille un único cable al centro del toroidal (ver § 4.1.2 y Fig. 8). El valor de la corriente y de la frecuencia serán respectivamente indicadas sobre el...
Seite 103
HT4020 - HT4022 4.3.6. Medida de la Frequencia de la corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. Fig. 9: Medida de la frecuencia de la corriente CA 1. Seleccione la posición “ ”...
Seite 104
HT4020 - HT4022 4.3.7. Medida de los Armònicos de corriente (HT4022) ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. Fig. 10: Análisis armónico de la corriente 1. Seleccione la posición “ ” 2. Mantenga pulsada la tecla FUNC/HARM durante 1 segundo hasta visualizar el símbolo “THD%”...
Seite 105
HT4020 - HT4022 4.3.8. Medida de Potencia y Energía en sistema monofásico ATENCIÓN El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Seite 106
HT4020 - HT4022 4.3.9. Medida de Potencia y Energía en sistema trifásico equilibrado ATENCIÓN El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Seite 107
HT4020 - HT4022 4.3.10. Medida del Sentido cìclico de las fases a 1 terminal ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza...
Seite 108
HT4020 - HT4022 6. Pulse la tecla FUNC. El instrumento apaga el símbolo "MEASURING". 7. Desconecte la punta de la Fase L1, sobre el visualizador secundario es visualizado el símbolo " " 8. Posicione la punta en la Fase L2 (ver la Fig. 13 – parte derecha) 9.
Seite 109
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Medida de la Concordancia de Fase ATENCIÓN • El objetivo de esta función es verificar la concordancia de fase entre los conductores de 2 terminales trifásicos antes de efectuarlo en paralelo • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites.
Seite 110
HT4020 - HT4022 6. Pulse la tecla FUNC. El instrumento apaga el símbolo "MEASURING" 7. Desconecte la punta de la fase L1 del primero sistema trifásico sobre el visualizador secundario es visualizado el símbolo "2PH" 8. Posicione la punta en segundo cable de la Fase L1 del segundo sistema trifásico (ver (ver la Fig.
Seite 111
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Función busca fases a 1 terminal ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza •...
Seite 112
HT4020 - HT4022 5. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. Esta pinza digital es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso.
Seite 113
HT4020 - HT4022 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARATERISTICAS TÉCNICAS Precisión está indicada como [%lectura + (num de díg*resolución)] a 23°C±5°C,< 75%HR Tensión CC Escala Resolución Precisión Impedancia de entrada 0 599.9V (1.0%lec+ 3dgt) 0.1V 1M Tensión CA (TRMS) Precisión Escala Resolución...
Seite 114
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / MEDIO Resistencia y Prueba de continuidad Escala Resolución Precisión Tiempo de respuesta 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%lect + 5dgt) 1 1000 1999 3 El instrumento emite un señal acústica para R<40...
Seite 115
HT4020 - HT4022 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTIA Este equipo está garantizado en cualquier material en su defecto de fábrica, de acuerdo con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía (un año), las piezas defectuosas serán reemplazadas, el fabricante se reserva el derecho de decidir si repara o canjea el producto.
Seite 116
HT4020 - HT4022 8. ARMÒNICOS DE TENSIÒN Y CORRIENTE 8.1. TEORÌA Cualquier onda no senoidal puede ser representada como la suma de ondas senoidales (armónicos) teniendo en cuenta que su frecuencia corresponde a un múltiplo de la frecuencia fundamental (en el caso de la red = 50Hz), según la relación:...
Seite 117
HT4020 - HT4022 8.2. VALORES LÌMITE DE LOS ARMÒNICOS El Normativa EN-50160 fija los límites para las tensiones Armónicas que el Ente proveedor puede introducir en la red. En condiciones normales de ejercicio, durante cualquier período de una semana, el 95% de los valores eficaces de cada tensión armónica, sobre los 10 minutos, tendrá...
Seite 118
HT4020 - HT4022 8.4. CONSECUENCIA DE LA PRESENCIA DE ARMÓNICOS En general, los armónicos pares, p.e. 2º, 4º etc., no causan problemas. Los armónicos impares, quedan añadidos al neutro (en vez de cancelarse unos con otros) y este motivo lleva a crear una condición de sobrecalentamiento que es extremadamente peligrosa.
Seite 120
HT4020 - HT4022 Table des matières : PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2 1.1. Instructions préliminaires ....................2 Pendant l’utilisation ......................3 1.2. Après l’utilisation......................3 1.3. 1.4. Définition de Catégorie de mesure (surtension) ............... 3 DESCRIPTION GENERALE ..................4 PREPARATION A L'UTILISATION ................
Seite 121
HT4020 - HT4022 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la réglementation IEC/EN61010-1, relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout endommagement de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les procédures décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole...
Seite 122
HT4020 - HT4022 1.2. PENDANT L’UTILISATION Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes : ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions peut endommager l’instrument et/ou ses composants ou mettre en danger l’utilisateur. • Avant de déplacer le sélecteur, retirer le conducteur du tore ou déconnecter les embouts de mesure du circuit sous test.
Seite 123
HT4020 - HT4022 2. DESCRIPTION GENERALE Les instruments HT4020 et HT4022 peuvent effectuer les mesures qui suivent : • Tension AC en valeur efficace TRMS • Tension DC • Courant AC en valeur efficace TRMS • Harmoniques (DC –25 ) de tension AC et THD% (HT4022 seulement) •...
Seite 124
4.1.1. Description des commandes LEGENDE : 1. Tore ouvrant 2. Référence de sécurité 3. Touche D-H / 4. Levier d’ouverture du tore 5. Sélecteur des fonctions 6. Touche ENERGY (HT4020) Touche ENERGY/H (HT4022) 7. Touche FUNC (HT4020) Touche FUNC/HARM (HT4022) 8.
Seite 125
HT4020 - HT4022 4.1.3. Utilisation du capuchon en caoutchouc L'instrument est muni d'un capuchon en caoutchouc à monter sur le tore, permettant ainsi de loger l'une des deux bornes de mesure comme il est montré à la Fig. 3. Fig. 3: Utilisation de la pince avec capuchon en caoutchouc Cela consentit une utilisation très pratique de l’instrument, en permettant à...
Seite 126
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION 4.2.1. Touche D-H/ permet d'activer la fonction HOLD, c’est-à-dire le Une pression de la touche D-H/ verrouillage de la valeur de la grandeur mesurée. Le symbole « » s'affiche à l'écran. Ce mode de fonctionnement est invalidé...
Seite 127
HT4020 - HT4022 4.3. OPERATIONS DE MESURE 4.3.1. Mesure de Tension AC/DC ATTENTION • La tension d’entrée maximale est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Seite 128
HT4020 - HT4022 4.3.2. Mesure de Fréquence de la tension AC ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Seite 129
HT4020 - HT4022 4.3.3. Mesures d'Harmoniques de tension (HT4022) ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Seite 130
HT4020 - HT4022 4.3.4. Mesure de Résistance et Test de Continuité ATTENTION Avant d'effectuer toute mesure de résistance, vérifier que l’alimentation du circuit sous test est coupée et que tous les condensateurs, si présents, sont déchargés. Fig. 7 : Mesure de résistance et test de continuité...
Seite 131
HT4020 - HT4022 4.3.5. Mesure de Courant AC ATTENTION S'assurer que toutes les bornes d'entrée de l'instrument sont déconnectées. Fig. 8 : Mesure de courant AC 1. Sélectionner la position « » 2. Ouvrir le tore et insérer un câble simple au centre (voir la § 4.1.2 et Fig. 8). Les valeurs de courant et de fréquence sont respectivement affichées à...
Seite 132
HT4020 - HT4022 4.3.6. Mesure de Fréquence da la courant AC ATTENTION S'assurer que toutes les bornes d'entrée de l'instrument sont déconnectées. Fig. 9 : Mesure de fréquence 1. Sélectionner la position « » 2. Appuyer sur la touche FUNC pour sélectionner la fonction Hz 3.
Seite 133
HT4020 - HT4022 4.3.7. Mesures d'Harmoniques de courant (HT4022) ATTENTION S'assurer que toutes les bornes d'entrée de l'instrument sont déconnectées. Fig. 10 : Analyse harmonique de courant AC 1. Sélectionner la position « » 2. Garder la touche FUNC/HARM enfoncée pendant une seconde au moins jusqu'à ce que le symbole «...
Seite 134
HT4020 - HT4022 4.3.8. Mesures de Puissance et Énergie dans les systèmes monophasés ATTENTION La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Seite 135
HT4020 - HT4022 4.3.9. Mesures de Puissance et Énergie dans les systèmes triphasés équilibrés ATTENTION La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Seite 136
HT4020 - HT4022 4.3.10. Mesure de la séquence des phases ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument...
Seite 137
HT4020 - HT4022 6. Appuyer sur la touche FUNC. L'instrument éteint le symbole « MEASURING ». 7. Déconnecter l'embout de la phase L1, l'afficheur secondaire montre le symbole « 2PH » 8. Positionner l'embout sur la phase L2 (voir Fig. 13 – partie droite) 9.
Seite 138
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Mesure de la concordance de phase á 1 terminal ATTENTION • Cette fonction vise à vérifier la concordance de phase entre les conducteurs de 2 propositions triples triphasées avant d'en effectuer le parallèle • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel.
Seite 139
HT4020 - HT4022 6. Appuyer sur la touche FUNC. L'instrument éteint le symbole « MEASURING ». 7. Déconnecter l'embout de la phase L1 de le premier système triphasé, l'afficheur secondaire montre le symbole « 2PH ». 8. Positionner l'embout de la phase L1 de le deuxième système triphasé (voir Fig. 14 –...
Seite 140
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Détection de phase á 1 terminal ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument...
Seite 141
HT4020 - HT4022 5. ENTRETIEN 5.1. ASPECTS GENERAUX 1. L’instrument que vous avez acheté est un instrument d'incertitude. Pour son utilisation et son stockage, veuillez suivre attentivement les recommandations et les instructions indiquées dans ce manuel afin d’éviter tout dommage ou danger pendant l’utilisation.
Seite 142
HT4020 - HT4022 6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 6.1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude est exprimée [%lecture + (nom.dgts*résolution)] á 23°C±5°C, < 75%HR Tension DC Impédance d’entrée Echelle Résolution Incertitude 0 599.9V (1.0%lecture + 3dgts) 0.1V 1M Tension AC (TRMS) Incertitude Impédance d’entrée Echelle Résolution...
Seite 143
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / MOYENNE Résistance et test de continuité Echelle Résolution Incertitude Temps de réponse 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0% lect + 5 dgts) 1 1000 1999 3 L'instrument émet un signal sonore pour R<40...
Seite 144
HT4020 - HT4022 7. ASSISTANCE 7.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
Seite 145
HT4020 - HT4022 8. APPENDICE : HARMONIQUES DE TENSION ET COURANT 8.1. THEORIE Toute onde périodique non sinusoïdale peut être représentée par une somme d’ondes sinusoïdales, chacune ayant une fréquence multiple entière du fondamental selon la relation suivante : ...
Seite 146
HT4020 - HT4022 8.2. VALEURS LIMITES POUR LES HARMONIQUES La réglementation EN50160 fixe les limites pour les tensions harmoniques que le fournisseur peut introduire dans le réseau. Dans des conditions normales d’utilisation, pendant toute période d’une semaine, 95% des valeurs efficaces RMS de chaque tension harmonique, en moyenne sur 10 minutes, devra être inférieur ou égal aux valeurs indiquées...
Seite 147
HT4020 - HT4022 8.4. CONSEQUENCE DE LA PRESENCE D’HARMONIQUES En général, les harmoniques d’ordre paire, 2 ème ème , etc. ne causent pas de problèmes. Les projeteurs doivent considérer les points suivants lors du projet d’un système de distribution d’énergie comprenant des courants d’harmoniques : Parties Effets associés aux harmoniques...
Seite 148
HT ITALIA SRL Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA) – Italy WHERE T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 WE ARE M ht@ht-instruments.com | ht-instruments.com...