Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copyright HT ITALIA 2011
MANUALE D'USO
Il simbolo
conduttori in tensione può essere pericolosa
Operare sempre al di sotto della barriera protettiva (vedere figura)
L'operatore deve essere completamente informato su tutte le necessarie normative per la sicurezza
Non utilizzare la pinza al di fuori dei limiti di tensione (300V) e corrente (100A) specificate in questo
manuale
Correnti di valore elevato in prossimità del toroide possono alterare la misura
Al fine di massimizzare la precisione di lettura posizionare il conduttore sempre al centro del toroide
Prima di utilizzare la pinza verificare sempre che la medesima sia integra e perfettamente
funzionante
Urti violenti possono danneggiare lo strumento
SPECIFICHE TECNICHE
Portate:
Campo di misura:
Segnale di uscita max.:
Rapporto di uscita:
Precisione (a 25°C):
Risoluzione:
Carico esterno:
Alimentazione:
Autonomia:
Indicatore batteria scarica:
Coefficiente temperatura:
Sicurezza:
Grado di inquinamento:
Categoria di misura:
Temperatura di utilizzo:
Temperatura conservaz.:
Max diametro cavo:
Dimensioni (LxLaxH):
Peso (batteria inclusa):
Connettore di uscita:
Lunghezza cavo di uscita:
PROCEDURA DI MISURA
1.
Adottare tutti gli accorgimenti necessari alla sicurezza dell'operatore (indossare guanti isolanti di protezione, casco
protettivo, ecc.)
2.
Anche se la pinza può essere inserita / disinserita da conduttori nudi sotto tensione (simbolo
togliere alimentazione al circuito in esame
3.
Connettere il terminale di uscita della pinza allo strumento utilizzato per la visualizzazione
4.
Selezionare la portata desiderata 10A o 100A sulla pinza. Verificare che il LED rosso ON sia acceso fisso. In caso
di LED rosso ON lampeggiante svitare la vite del coperchio vano batteria, aprire il vano batteria (vedere Figura) e
sostituire la batteria con una equivalente
5.
Verificare che la lettura sullo strumento usato per la visualizzazione sia nulla altrimenti premere il tasto ZERO per
azzerare il valore a display prima di inserire la pinza sul conduttore in misura
6.
Aprire il toroide ed inserire il conduttore di cui si vuole misurare la corrente al centro dello stesso, rispettando la
direzione della corrente in misura (vedere Figura)
7.
Eseguire la lettura della corrente sullo strumento utilizzato per la visualizzazione
ATTENZIONE: il simbolo riportato sullo strumento indica che l'apparecchiatura, i suoi accessori e la pila
devono essere raccolti separatamente e trattati in modo corretto
Questo strumento è conforme ai requisiti della Direttiva Europea sulla bassa tensione 2006/95/CE (LVD) e della
ITALIAN
indica che la pinza può operare su conduttori sotto tensione. Qualunque operazione su
10A / 100A DC
0.01A
10A; 0.1A
100A
1V DC
100mV/A (10A); 10mV/A (100A)
(1%lettura +3mA) (10A)
(1%lettura +30mA) (100A)
3mA (10A); 30mA (100A)
> 10 k
e
100pF
1x9V alcalina tipo IEC MN1604
48 ore in modo continuo
LED rosso lampeggiante
0.1%lettura /°C
IEC/EN61010-1
2
CAT III 300V verso terra
0°C
50°C
-25°C
85°C
32mm
200 x 74 x 15mm
300g
tipo Hypertac
2m
direttiva EMC 2004/108/CE
IT -1
ATTENZIONE
HT4004N
Versione IT 1.02 - 11/05/2011
), se possibile

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HT Instruments HT4004N

  • Seite 1 ITALIAN HT4004N Copyright HT ITALIA 2011 Versione IT 1.02 - 11/05/2011 MANUALE D’USO ATTENZIONE Il simbolo indica che la pinza può operare su conduttori sotto tensione. Qualunque operazione su conduttori in tensione può essere pericolosa Operare sempre al di sotto della barriera protettiva (vedere figura)
  • Seite 2 ENGLISH HT4004N Copyright HT ITALIA 2011 Release EN 1.02 - 11/05/2011 USER MANUAL CAUTION The symbol means that the clamp can used also on hazardous live conductors. Any operations on live conductors can be dangerous Do not hold the probe anywhere beyond the tactile barrier (see Figure) The operator is expected to be fully aware of all necessary electrical safety regulations and procedures.
  • Seite 3 SPANISH HT4004N Copyright HT ITALIA 2011 Versión ES 1.02 - 11/05/2011 MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN El símbolo significa que la pinza puede trabajar también en los conductors activos. Cualquier operación sobre conductores con tensión puede ser peligrosa Trabajar siemepre por debajo de la barrera de seguridad (ver Figura) El usuario debe estar siempre informado sobre todas las necesarias normativas para la seguridad No utilice la pinza fuera de los límites de Tensión (300V) y corriente (100A) especificada en este...
  • Seite 4 DEUTSCH HT4004N Copyright HT ITALIA 2011 Ausführung DE 1.02 - 11/05/2011 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Diese Anleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise sind zu lesen und zu befolgen Halten Sie nicht die Stromkreise oberhalb von Handschutz (siehe Abbildung) Der Anwender muss die üblichen Sicherheitsbestimmungen bezogen auf das Schützen von sich vor gefährlichen elektrischen Strömen und Spannungen kennen und einhalten.