CONTROLLO DEI COLTELLI
Controllarli sistematicamente prima di
utilizzare la macchina
Per garantire la qualità della falciatura,
nonché la sicurezza d'uso, controllare in
modo accurato e sistematico i coltelli. I
coltelli vanno sostituiti nei seguenti casi :
1.Coltelli danneggiati
Un
terreno
irregolare
fessurazioni e deformazioni dei coltelli (fig.
1) che comportano:
- un aumento dei rischi di incidente,
- una riduzione della qualità della falciatura,
- rischi di deterioramento dei portadischi.
2.Coltelli consumati
La lunghezza (A) di un coltello (fig. 2) deve
essere superiore a 70 mm.La larghezza (B)
di un coltello (fig. 2), misurata a 10 mm dal
disco, deve essere superiore a 35 mm.Il
passaggio (C) della vite di fissaggio (fig. 3)
non deve essere ovalizzato di oltre 23 mm
per un alesatura di 21 mm.
IN CASO DI SOSTITUZIONE
ATTENZIONE SE DX O SX
NON FALCIARE MAI NEI
TERRENI
SASSOSI
ROCCIOSI
Le lame di taglio usurate, danneggiate
oppure
deformate,
devono
immediatamente sostituite. Usare solo
lame originali. La "MARANGON S.r.l."
non garantisce la falciatrice che impiega
lame di altro tipo.
Assicurarsi che le nuove lame siano tutte
della stessa lunghezza.
Le lame di taglio sono di tipo "destro" e
"sinistro"; si rende necessario, pertanto,
prestare molto attenzione, durante la fase
di montaggio, al senso di rotazione dei
dischi.
Fig.1
Fig.3
CHECK OF THE CUTTING BLADES
Check them systematically before using the
lawnmower
To get a quality mowing and a use security ,
check the cutting blades carefully and
systematically.You have to substitute the
cutting blades in the following cases :
1. Damaged cutting blades
Because of an uneven ground the cutting
può
creare
blades can have clefts or deformations
(Picture 1) which cause :
° an increase of accident risks,
° a reduction in mowing quality,
° deterioration risks of the disk holder.
2. Used cutting blades
The lenght (A) of a cutting blade (Picture 2)
has to be more than 70 mm . The width (B)
of a cutting blade (Picture 2), measured at
10 mm from the disk , has to be more than
35 mm. The pitch (C ) of the fixing screw
(Picture 3) has not to be ovalized more than
23 mm for a boring of 21 mm.
O
Worn-out, damaged, or deformed cutting
blades must be immediately replaced with
essere
original blades only. The " MARANGON
S.r.l."
mowing machines that use any other type
of cutting blades.
Make sure that the new cutting blades are
all of the same length.
Cutting blades are either of "right" or "left"
type. Pay attention to the disk rotation
direction during installation.
IN CASE OF SUBSTITUTION ,
BE CAREFUL IF RIGHT OR
LEFT
NEVER MOW ON STONY OR
ROCKY GROUNDS
Company
cannot
guarantee
Fig.2
35099001 0208
MESSER - KONTROLLE
Kontrollieren Sie die Messer systematisch ,
bevor Sie die Mähmaschine benutzen
Um
ein
Qualitätsmähen
Benutzungssicherheit
kontrollieren Sie die Messer sorgfältig und
systematisch. Sie sollen die Messer in den
folgenden Zufällen ersetzen :
1.Beschädigte Messer
Wegen eines unebenen Bodens kann man
die Messer deformieren oder Spaltungen
(Abbildung 1) mit diesen Folgen haben :
° Mehr Unfallsgefahr
° Ein schlechtes Qualitätsmähen
° Entartung des Scheibenhalters
2.Verbrauchte Messer
Die Länge (A) eines Messers (Abbildung 2)
soll mehr als 70 mm sein. Die Breite (B)
eines Messers (Abbildung 2) , 10 mm vom
Scheiben gemessen, soll mehr als 35 mm
sein.
Der
Abstand
Befestigungsschraube (Abbildung 3) soll
nicht mehr als 23 mm oval werden (zur
Bohrarbeit von 21 mm)
IM FALL EINER ERSETZUNG
, GEBEN SIE ACHT WENN
RECHTER
ODER LINKER
MESSER
NIE M?HEN AUF STEINIGEN
ODER FELSIGEN BODEN
Verschleißte, beschädigte oder verformte
Schneidemesser sind sofort zu ersetzen.
Nur Originalmesser verwenden. Die "
MARANGON S.r.l."
Garantie
für
die
Mähmaschine
Einsatz von andersartigen Messern.
Sicher stellen, daß die neuen Messer alle
die gleiche Länge haben.
Es
gibt
"rechte"
Schneidemesser;
während
Montagephase ist daher die Drehrichtung
der Scheiben aufmerksam zu beachten.
21
und
eine
zu
haben,
(C
)
der
gewährt keine
bei
oder
"linke"
der