Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA DAGLIG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DAGLIG:

Werbung

DAGLIG
GB
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA DAGLIG

  • Seite 1 DAGLIG...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product description Installation Daily use Environment concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Care and cleaning Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger- ous and may result in fire. • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Seite 6 ENGLISH • Use the strain relief clamp on cable. • Do not put flammable products or items • Make sure not to cause damage to the that are wet with flammable products in, mains plug (if applicable) or to the mains near or on the appliance.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH Product description Cooking surface layout 145 mm 170/265 mm Single cooking zone 1200 W Multi-purpose oval zone 1500/2400 W Single cooking zone 1200 W Control panel 145 mm 120/175/210 mm Triple ring cooking zone 800/1600/2300 W Control panel layout to switch the hob on or off to increase , or to decrease the...
  • Seite 8: Daily Use

    ENGLISH Residual heat indicator Heat setting dis- Description play Warning! Risk of burns from residual heat! After you switch the appliance A cooking zone is still off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat The Child Safety De- indicator vice or the Lock is on...
  • Seite 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH • To deactivate this function touch • Touch . The for 4 seconds. Set the heat set- heat setting that you set before comes on. ting in 10 seconds. You can operate the appliance. Lock • When you deactivate the appliance with When the cooking zones operate, you can , the child safety device operates lock the control panel, but not...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    ENGLISH • To avoid damaging cookware and glass • Place cookware on the cooking zone be- ceramics, do not allow saucepans or fry- fore you switch it on. ing pans to boil dry. • The bottom of the cookware should be as •...
  • Seite 11: Technical Information

    Technical information Rating Plate Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 01 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18 230 V...
  • Seite 12: Installation

    ENGLISH Installation Manufacturer is not responsible for any in- Electrical connection jury to persons and pets or damage to Before connecting, check that the nominal property caused by failure to comply fol- voltage of the appliance stated on the rat- lowing requirements.
  • Seite 13: Environment Concerns

    1st of August 2007 placed parts become the property of IKEA. Who will execute the service? What will IKEA do to correct the problem? IKEA service provider will provide the serv- IKEA appointed service provider will exam- ice through its own service operations or ine the product and decide, at its sole dis- authorized service partner network.
  • Seite 14 IKEA appliances: • Repairs caused by installation which is Please do not hesitate to contact IKEA After faulty or not according to specification. Sales Service to: • The use of the appliance in a non-domes- 1.
  • Seite 15 IKEA ap- Before calling us, assure that You have to pliance. hand the IKEA article number (8 digit code) To ensure that we provide you with the best for the appliance of which you need our assistance, please read carefully the As- assistance.
  • Seite 16: Sicherheitsinformationen

    Technische Daten Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Umwelttipps Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zu- erst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheit • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh- rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 18 DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten unbeaufsichtigt. muss das Gerät von der elektrischen • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Stromversorgung getrennt werden. oder nassen Händen oder wenn es mit •...
  • Seite 19: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, • Reinigen Sie das Gerät mit einem wei- wenn sich kein Kochgeschirr darauf befin- chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie aus- det, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. schließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. keine Scheuermittel, scheuernde Reini- •...
  • Seite 20 DEUTSCH Bedienfeldanordnung zum Ein- und Ausschalten des Koch- Kochstufenan- Beschreibung felds zeige zum Ein- und Ausschalten der Tas- Eine der Kochzonen tenverriegelung oder Kindersicherung ist noch warm zum Einschalten der Funktion Stop Die Kindersicherung oder die Tastenverrie- Kochzonen-Anzeigen des Timers gelung ist eingeschal- Timer-Anzeige: Minuten...
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten 2 Sekunden lang berühren, um das Ge- rät ein- oder auszuschalten. Die Kochstufe einstellen Die Bedienleiste an der Position der ge- wünschten Kochstufe berühren. Eventuell nach links oder rechts korrigieren. Erst los- lassen, wenn die gewünschte Kochstufe er- oder des Timers berühren, um die Zeit reicht ist.
  • Seite 22: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tastenverriegelung • Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stel- len Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön- Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt be- nen Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, je- nutzt werden. doch nicht das Sensorfeld .
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen • Kochgeschirr vor dem Einschalten der vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochplatte aufsetzen. Kochgeschirr oder der Glaskeramik ver- • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so ursachen. dick und plan wie möglich sein. •...
  • Seite 24: Technische Daten

    Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr anfallen. Technische Daten Typenschild Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 01 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18 230 V...
  • Seite 25: Montage

    DEUTSCH wenn Sie sich in Zukunft mit Fragen an uns wenden. Wir bedanken uns für Ihre Unter- stützung! Montage Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung Wichtig! Die Mindestabstände zu anderen für Verletzungen von Personen oder Tieren Geräten und Küchenschränken oder oder für Schäden an Eigentum, wenn dies anderen Möbelstücken sind, wie in der auf die Nichteinhaltung der folgenden Be- Montageanleitung beschrieben,...
  • Seite 26: Umwelttipps

    Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. IKEA GARANTIE Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes...
  • Seite 27 (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? durch ein gleichwertiges Produkt. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- Was ist nicht durch diese Garantie kauft wurden. abgedeckt? • Der normale Verschleiß.
  • Seite 28 Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
  • Seite 29 KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin- Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- den Sie eine vollständige Liste mit offiziellen stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à...
  • Seite 31: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pen- dant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 32 FRANÇAIS Branchement électrique • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de Avertissement Risque d'incendie ou commande à distance. d'électrocution. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- lance pendant son fonctionnement. • L'ensemble des branchements électriques •...
  • Seite 33: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Prenez soin de ne pas laisser tomber • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur d'objets ou de récipients sur l'appareil. pour nettoyer l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux • Ne faites jamais fonctionner les zones de humide.
  • Seite 34 FRANÇAIS Description du bandeau de commande pour allumer ou éteindre la table de Indicateur du ni- Description cuisson veau de cuisson pour activer ou désactiver le ver- Une zone de cuisson rouillage ou la sécurité enfants est encore chaude Pour activer la fonction Stop+Go La fonction Sécurité...
  • Seite 35: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Régler le niveau de cuisson Effleurez le bandeau de commandes au ni- veau de la position du niveau de cuisson Appuyez sur la touche du minuteur désiré.
  • Seite 36 FRANÇAIS Verrouillage • Appuyez sur pendant 4 secondes. Ré- glez le niveau de cuisson dans les Lorsque vous utilisez les zones de cuisson, 10 secondes qui suivent. Vous pouvez vous pouvez verrouiller le bandeau de com- utiliser l'appareil. mande, à l'exception de la touche .
  • Seite 37: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Conseils utiles Lors de l'activation d'une zone de cuis- • Ne placez pas de plats de cuisson vides son ou d'une montée en température sur les zones de cuisson et ne mettez pas très rapide, des vibrations peuvent se pro- ces dernières en fonctionnement sans ré- duire dans le fond de certains récipients sui- cipient.
  • Seite 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Nettoyage des résidus et taches tenaces : l'appareil à l'aide d'un chiffon humide 1. Éliminez immédiatement les aliments imbibé d'un peu de détergent. Enfin, contenant du sucre, les matières plasti- essuyez et séchez la table de cuisson à ques ou les résidus de papier aliminium l'aide d'un chiffon propre et sec.
  • Seite 39: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques techniques Plaque signalétique Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 01 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18 230 V...
  • Seite 40 FRANÇAIS Avertissement Le courant électrique La plaque signalétique est apposée au- peut provoquer des blessures. dessous de la table de cuisson. • La borne d'alimentation est sous tension. L'appareil n'est pas équipé d'un cordon • Mettez la borne d'alimentation hors ten- d'alimentation.
  • Seite 41: En Matière De Protection De L'environnement

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Seite 42 Si tel est le cas, le service après- • Les dommages résultant d'une installa- vente IKEA par le biais de ses propres ser- tion incorrecte ou non respectueuse des vices ou d'un partenaire autorisé, procède spécifications d’installation.
  • Seite 43: Garantie Ikea - France

    IKEA. Le service après-vente tient aussi le nom et le numéro de l'article ne fournira pas de précision en ce qui IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil concerne : acheté. – l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA ;...
  • Seite 44 FRANÇAIS CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent Décret n° 87-1045 relatif à la présentation pas le délai de prescription.
  • Seite 45 LAGAN qui sont garantis pour une durée ou le bon fonctionnement de l’appareil, de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- contacter IKEA au numéro de téléphone ter du 1er août 2007.
  • Seite 46 œuvre pour apporter une so- lution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- taire ne sauraient être tenus pour responsa- bles des cas de forces majeurs, tels que dé- finis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la ga-...
  • Seite 47 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- l’eau d’approvisionnement.
  • Seite 48 IKEA dans un meuble de l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- 2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations d’un commun accord par les parties ou être relatives : propre à...
  • Seite 49 Consultez la dernière page de ce livret pour ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- la liste complète des numéros de téléphone pareil acheté.
  • Seite 50: Informazioni Per La Sicurezza

    Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Pulizia e cura Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 51: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso Non toccare le resistenze. • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re- moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero pro- vocare un incendio.
  • Seite 52 ITALIANO • La base dell'apparecchiatura può surri- Utilizzo scaldarsi. Si consiglia di prevedere un Avvertenza! Rischio di lesioni, pannello divisorio in materiale non in- scottature o scosse elettriche. fiammabile al di sotto dell'apparecchia- tura per rendere inaccessibile la base. • Utilizzare l’apparecchiatura in un am- biente domestico.
  • Seite 53: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Avvertenza! Vi è il rischio di • Pulire regolarmente l'apparecchiatura danneggiare l'apparecchiatura. per evitare il deterioramento dei mate- riali che compongono la superficie. • Non poggiare pentole calde sul pannello • Non usare acqua spray né vapore per dei comandi. pulire l'apparecchiatura.
  • Seite 54: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Disposizione del pannello dei comandi per accendere o spegnere il piano Display livello di Descrizione cottura potenza per attivare e disattivare il dispositi- La zona di cottura è vo di Blocco o la Sicurezza bambini ancora calda Per attivare la funzione Stop+Go La Sicurezza bambini Indicatori timer zone di cottura o il Blocco tasti si atti-...
  • Seite 55 ITALIANO verso destra. Non rilasciare fino al raggiun- Dopo l'impostazione di un livello di poten- gimento del livello di potenza desiderato. za, allo scadere del tempo impostato è emesso un segnale acustico, lampeggia e la zona di cottura si spegne. Se la zona di cottura non è...
  • Seite 56: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Per attivare il dispositivo di sicurezza • non si imposta il livello di potenza dopo bambini l'accensione del piano cottura. • Attivare l'apparecchiatura con • Un sensore è stato coperto con un ogget- . Non to (padella, strofinaccio ecc.) per un pe- impostare alcun livello di potenza.
  • Seite 57: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Appoggiare la pentola sulla zona di cot- • Spegnete la zona di cottura prima della tura prima dell'accensione. fine del tempo di cottura, per sfruttare il • Il fondo della pentola deve essere spesso calore residuo e piatto. •...
  • Seite 58: Dati Tecnici

    Dati tecnici Targhetta del modello Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 01 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18 230 V...
  • Seite 59: Installazione

    ITALIANO Installazione Il costruttore non risponde di eventuali le- L'installazione, gli allacciamenti e le ripara- sioni a persone e animali domestici o di zioni dell'apparecchiatura devono essere eventuali danni causati dalla mancata os- eseguiti esclusivamente da personale auto- servanza delle istruzioni fornite. rizzato.
  • Seite 60: Considerazioni Ambientali

    Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- da per gli elettrodomestici con il nome LA- GAN e tutti gli elettrodomestici acquistati presso un punto vendita IKEA prima dell'1...
  • Seite 61 • Uso dell'elettrodomestico in ambiente fermativo, il fornitore del servizio nominato non domestico, per esempio per uso pro- da IKEA o un suo partner di assistenza au- fessionale o commerciale. torizzato provvederà a propria esclusiva • Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-...
  • Seite 62 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Seite 63 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Seite 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574699-2...

Inhaltsverzeichnis