Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA GRILJERA Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRILJERA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRILJERA
FR
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA GRILJERA

  • Seite 1 GRILJERA...
  • Seite 3 FRANÇAIS Consultez la liste complète DEUTSCH des centres d’entretien et de réparation agréés IKEA ainsi que des numéros de téléphone nationaux correspondants à la dernière page de ce manuel. Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bandeau de commandes Branchements électriques Utilisation quotidienne Conseils pour la protection de l'environnement 30 Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Que faut-il faire si... Informations relatives à la sécurité Votre sécurité et celle d'autrui est très avant de procéder au déballage et importante.
  • Seite 5 FRANÇAIS - Ne touchez pas d'interrupteurs accéder aux composants électriques. électriques. - Si la surface de la plaque à induction - N'utilisez pas de téléphone dans est fissurée, ne l'utilisez pas et votre bâtiment. éteignez l'appareil pour éviter tout - Appelez immédiatement votre risque éventuel d'électrocution fournisseur de gaz avec le téléphone (uniquement pour les modèles avec...
  • Seite 6 FRANÇAIS d'arrivée de gaz ou la vanne de effectués par un enfant, à moins bouteille de gaz. qu'une personne adulte ne supervise - Les graisses et les huiles surchauffées ces opérations. s'enflamment facilement. Restez - Les parties accessibles du four toujours vigilant quand vous cuisinez peuvent atteindre une température des aliments riches en graisse, en...
  • Seite 7 FRANÇAIS retirer les plats et les accessoires - Ne touchez pas le four pendant du four. Veillez à ne pas toucher les le cycle de pyrolyse. Éloignez les résistances. enfants de l'appareil pendant le - Ne placez aucun matériau déroulement du cycle de pyrolyse inflammable à...
  • Seite 8: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Table de cuisson Four Brûleur rapide Bandeau de commandes Brûleur semi-rapide Orifice de ventilation Brûleur à trois anneaux Résistance gril Brûleur semi-rapide Éclairage arrière du four Brûleur auxiliaire Ventilateur de four Porte du four Accessoires Grilles Lèchefrite Grilles latérales Adaptateur wok...
  • Seite 9: Bandeau De Commandes

    FRANÇAIS Bandeau de commandes Commandes du four Bouton du programmateur du temps de cuisson Bouton de sélection du thermostat Voyant LED jaune du thermostat Voyant LED rouge du four Bouton de sélection des fonctions Commandes de la table de cuisson Bouton de commande du brûleur avant gauche* Bouton de commande du brûleur arrière gauche* Bouton de commande du brûleur central*...
  • Seite 10 FRANÇAIS Mise en marche du four Fonctionnement de la table de cuisson • Tournez le bouton de sélection des Utilisation des brûleurs à gaz fonctions sur la fonction désirée. Le Les symboles suivants figurent à côté de voyant rouge du four s'allume. chaque bouton du bandeau de commande •...
  • Seite 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Fonctions du four Description de la fonction Arrêt four GRIL AVEC Pour griller de gros morceaux de viande (rosbifs, rôtis). La VENTILATEUR porte du four doit rester fermée pendant tout le cycle de cuisson. Lorsque vous cuisez de la viande, versez un peu d'eau dans la lèchefrite (à...
  • Seite 12: Fonctions Spéciales

    FRANÇAIS Fonctions du four Description de la fonction FONCTIONS SPÉCIALES Pour accélérer la décongélation des aliments. Il est conseillé de placer l'aliment sur le gradin central. Laissez les aliments DÉCONGÉLATION dans leur emballage pour empêcher que leur surface ne se déshydrate.
  • Seite 13 FRANÇAIS Recommandations et conseils Si le dessous du gâteau est trop foncé : la prochaine fois, placez le gâteau sur d'utilisation un gradin supérieur et cuisez-le à une température plus basse. Gâteaux et pain : Si le gâteau ou le pain est bien cuit à Préchauffez le four pendant au moins l'extérieur mais pas assez cuit à...
  • Seite 14 FRANÇAIS Si le dessus ou le dessous du rôti est trop foncé : la prochaine fois, placez-le sur un gradin inférieur ou supérieur, abaissez la température et prolongez le temps de cuisson. Votre rôti n'est pas assez cuit ? Coupez- le en tranches, disposez les tranches sur une plaque à...
  • Seite 15 FRANÇAIS Tableau de cuisson Aliments Fonction Poids Position Cuisson par convection Cuisson par chaleur pulsée de la grille naturelle (avec le ventilateur) en partant Températures Temps de Températures Temps de du bas en °C cuisson en en °C cuisson en minutes minutes VIANDE...
  • Seite 16 FRANÇAIS Aliments Fonction Poids Position Cuisson par convection Cuisson par chaleur pulsée de la grille naturelle (avec le ventilateur) en partant Températures Temps de Températures Temps de du bas en °C cuisson en en °C cuisson en minutes minutes GÂTEAUX Gâteau des 170-190 anges...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien et s’enclenchera). AVERTISSEMENT ! Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de nettoyage à la vapeur. Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage. Débranchez l'appareil.
  • Seite 18 FRANÇAIS • Utilisez un détergent liquide pour nettoyer Remplacement de l'ampoule du four : la vitre de la porte du four. 1. Débranchez l'alimentation électrique du • Nettoyez les accessoires dans un évier en four. utilisant un produit spécial four. 2.
  • Seite 19: Que Faut-Il Faire Si

    FRANÇAIS Que faut-il faire si... PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne fonctionne pas L'alimentation électrique Branchez l'appareil à est coupée ou l'appareil l'alimentation électrique n'est pas branché au réseau Le four ne fonctionne pas L'alimentation électrique Branchez l'appareil à est coupée ou l'appareil l'alimentation électrique n'est pas branché...
  • Seite 20 2. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension pour voir si le problème est résolu. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas après ces différents contrôles, contactez le Service Après-vente agréé IKEA. Veuillez toujours spécifier : • le type de panne ; •...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Puissance totale (W) 2820 Fiche produit conforme au règlement délégué de la Commission (UE) n° 65/2014 Nom du fournisseur ou marque déposée IKEA Identification du modèle GRILJERA 60316803, GRILJERA 80316802 Indice d'efficacité énergétique Classe d'efficacité énergétique (consommation la plus basse) Consommation d'énergie...
  • Seite 22 FRANÇAIS Volume utile Mesuré avec les grilles latérales et les panneaux catalytiques démontés l Source d'alimentation de la tableau de cuisson Nombre de brûleurs Efficacité énergétique du 1 brûleur - avant gauche 3,0 kW 58,0 Efficacité énergétique du 2 brûleur - arrière gauche 1,8 kW 59,0 ème Efficacité...
  • Seite 23: Installation

    FRANÇAIS Installation Cet appareil appartient à la Classe 1 (appareil Ne versez jamais d'eau à l'intérieur d'un four chaud. autonome). Cela risquerait d'endommager le revêtement en Après avoir déballé l'appareil, contrôlez que émail. l'appareil n'a pas été endommagé pendant le Ne déplacez jamais les ustensiles de cuisson en les transport et que la porte ferme parfaitement.
  • Seite 24 FRANÇAIS Fixation de la cuisinière à la paroi Insérez le crochet fileté G dans les trous F (Fig. 3) AVERTISSEMENT ! La cuisinière doit être fixée à une paroi. Les accessoires de fixation murale ne sont pas compris dans la fourniture du fait que les différents matériaux des parois requièrent différents types d'accessoires de fixation.
  • Seite 25 FRANÇAIS TABLEAU D'INJECTEURS CATEGORIE II2H3+ Type de gaz Type de brûleur Marque Puissance Consomma- Puissance Pression du gaz utilisé thermique tion nominale thermique mbar l'injecteur nominale réduite min. nom. max. GAZ NATUREL brûleur principal 135 (K) 3,80 362 l/h 1,60 (méthane) rapide 1 17 (Y)
  • Seite 26 FRANÇAIS Raccordement au gaz Lorsque l’appareil est raccordé à l’arrivée du gaz, utilisez de l’eau savonneuse pour vérifier l’absence AVERTISSEMENT ! Cette opération doit être de fuites. effectuée par un technicien spécialisé. Le tuyau doit être raccordé comme indiqué aux Pour de plus amples informations sur le raccordement figures 3, 4 et 5, conformément aux réglementations au gaz, consultez le tableau des injecteurs et la norme...
  • Seite 27 FRANÇAIS Réglages du gaz Réglages Veillez à toujours débrancher l'appareil avant de procéder à tout réglage. Tous les joints doivent être remis en place par le technicien une fois le réglage effectué. Le réglage du minimum (faible ébullition) doit être effectué uniquement avec des brûleurs fonctionnant au gaz naturel ;...
  • Seite 28 FRANÇAIS Pour l’entrée d’air frais dans la pièce, il faudra pratiquer une ouverture d’au moins 100 cm² directement sur le mur externe à une hauteur près du sol, en veillant à ce qu’elle ne puisse pas être bouchée de l’intérieur ou de l’extérieur, et qu’elle n’entrave pas la combustion correcte des brûleurs et l’extraction régulière de l’air vicié...
  • Seite 29: Branchements Électriques

    FRANÇAIS Branchements électriques Le branchement électrique doit être réalisé • Le cordon d'alimentation doit être conformément aux normes et lois en disposé de façon à ce qu'aucune partie vigueur. n'atteigne jamais une température de Avant de brancher l'appareil, vérifiez les 75 °C.
  • Seite 30: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Conseils pour la protection de l'environnement Élimination des emballages Brûleur Diamètre maxi. Les matériaux d'emballage sont entièrement casserole recyclables, comme l'indique le symbole Brûleur principal 240 mm de recyclage ( ). Par conséquent, ne les Rapide 220 mm jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière Semi-rapide 180 mm...
  • Seite 31: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Seite 32 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Seite 33 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Seite 34 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Seite 35 - correspondre à la description donnée N’hésitez pas à contacter le centre d’entretien par le vendeur et posséder les qualités et de réparation agréé IKEA pour : que celui-ci a présentées à l’acheteur 1. requérir la mise en oeuvre du service sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 36 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Seite 37: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Seite 38 • Les frais liés à l’installation initiale de exclusif pour appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un centre Si un prestataire de service IKEA ou un d’entretien et de réparation agréé IKEA partenaire contractuel autorisé répare pour : ou remplace l’appareil conformément à...
  • Seite 39 IKEA avec leur numéro Le nom et le numéro d’article (code à de téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ?
  • Seite 40: Garantie Ikea Ch

    Les appareils portant le nom de LAGAN et inadéquate ou une alimentation électrique tous les appareils achetés chez IKEA avant le inadéquate, les dommages causés par des 1er août 2007. réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux,...
  • Seite 41 Le centre de réparation et d’entretien dommages pendant le transport. Si IKEA agréé pour les appareils IKEA est à votre livre le produit à l’adresse de livraison disposition pour les questions/demandes indiquée par le client, tout éventuel...
  • Seite 42 CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service après-vente de vos appareils,...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Aufstellung Bedienfeld Anschluss an das Stromnetz Täglicher Gebrauch Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Störung - Was tun? Sicherheitshinweise Ihre eigene Sicherheit und die anderer - Halten Sie das Gerät von der Personen ist von höchster Wichtigkeit! Stromversorgung getrennt, bis der Diese Anweisungen sowie das Einbau durchgeführt wurde.
  • Seite 44 DEUTSCH Schalter. Benutzer nicht mehr zugänglich sein. - Verwenden Sie kein Telefon im - Weist die Oberfläche der betroffenen Gebäude. Induktionsplatte Risse auf, benutzen - Benachrichtigen Sie unverzüglich Sie das Gerät nicht, sondern Ihren Gasanbieter, und zwar von schalten Sie das Gerät aus, um einem Telefon in einem anderen die Gefahr eines Stromschlags Gebäude aus.
  • Seite 45 DEUTSCH Gebrauch, dass die Bedienknöpfe eine Anweisung für den sicheren auf die Position OFF (Aus) Gebrauch dieses Gerätes bekamen gedreht sind, und drehen Sie den und die damit verbundenen Hauptgashahn oder das Ventil der Gefahren verstanden haben. Kinder Gasflasche zu. dürfen nicht an dem Gerät herum - Heißes Fett und Öl sind leicht spielen.
  • Seite 46 DEUTSCH blockiert werden. während des Pyrolysezyklus. - Verwenden Sie Halten Sie Kinder während des Backofenhandschuhe, um Pyrolysezyklus fern von diesem Gargeschirr und Roste zu Gerät (gilt nur für Geräte mit entnehmen. Achten Sie dabei Pyrolysefunktion). darauf, die Heizelemente nicht zu - Die Verwendung scharfer oder berühren.
  • Seite 47: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Kochmulde Der Ofen Schnellbrenner Bedienfeld Mittelbrenner Belüftungsöffnung Dreikreis-Wok-Brenner Grillelement Mittelbrenner Hintere Innenbeleuchtung Schwachbrenner Backofengebläse Backofentür Zubehör Roste Fettpfanne Seitengitter Wok-Aufsatz Teleskopführung...
  • Seite 48: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Bedienelemente des Backofens Garzeitprogrammierknopf Thermostatwählknopf Gelbe LED-Thermostatleuchte Rote Ofenbeleuchtung t Bedienknopf zur Funktionswahl Bedienelemente des Kochfelds Bedienknopf Brenner vorn links* Bedienknopf Brenner hinten links* Bedienknopf Mittelbrenner* Bedienknopf Brenner vorn rechts* Bedienknopf Brenner hinten rechts* Die Bedienknöpfe des Kochfeldes und Backofens dürfen nicht vertauscht werden. Nach der Reinigung oder einem Wartungseingriff müssen sie wieder an der ursprünglichen Stelle eingesetzt werden.
  • Seite 49 DEUTSCH Backofen einschalten So benutzen Sie das Kochfeld • Drehen Sie den Bedienknopf zur So benutzen Sie die Gasbrenner Funktionswahl auf das Symbol der Folgende Symbole werden neben jedem gewünschten Funktion. Die rote Knopf an der Frontblende angezeigt: Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. •...
  • Seite 50: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Betriebsarten des Backofens Funktionsbeschreibung Backofen Aus GRILLEN MIT Diese Funktion eignet sich besonders zum Garen großer GEBLÄSE Fleischstücke (Roastbeef und andere Rostbraten). Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben. Beim Garen von Fleisch empfehlen wir, etwas Wasser in die Fettpfanne auf der ersten/zweiten Einschubebene zu geben.
  • Seite 51: Warmhalten

    DEUTSCH Betriebsarten des Backofens Funktionsbeschreibung UMLUFT Diese Betriebsart eignet sich zur Zubereitung aller Arten von Gerichten auf einer Einschubebene. Heizen Sie den Ofen auf die gewünschte Gartemperatur vor und schieben Sie die Speisen in den Ofen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. Verwenden Sie zum Garen möglichst die zweite Einschubebene.
  • Seite 52: Praktische Hinweise Und Tipps

    DEUTSCH Praktische Hinweise und Tipps Wenn der Kuchen unten zu stark gebräunt ist: setzen Sie den Kuchen das nächste Kuchen und Brot: Mal eine Ebene weiter hoch, backen Sie Heizen Sie den Garraum mindestens 15 ihn mit weniger Temperatur. Minuten vor, bevor Sie mit dem Backen Wenn der Kuchen oder das Brot außen von Brot oder Kuchen beginnen.
  • Seite 53 DEUTSCH Für einen geschmacklich herzhaften Braten spicken und würzen Sie das Fleisch zuerst. Wird Ihr Braten zäh: lassen Sie das Fleisch das nächste Mal länger durchreifen. Ist Ihr Braten an der Oberfläche oder an der Unterseite zu dunkel: nehmen Sie das nächste Mal eine Ebene darunter bzw.
  • Seite 54 DEUTSCH Garen - Backtabellen Lebensmittel Funktion Gewicht Position Garen mit natürlicher Umluft Garen mit Zwangsumluft (mit Gebläse) Ofenrostes Temperaturen Garzeit in Temperaturen Garzeit in von unten in °C Minuten in °C Minuten FLEISCH Kalbsbraten 220-225 100-120 100-120 Roastbeef 220-225 40-50 40-50 Schweinebraten 220-225...
  • Seite 55 DEUTSCH Lebensmittel Funktion Gewicht Position Garen mit natürlicher Umluft Garen mit Zwangsumluft (mit Gebläse) Ofenrostes Temperaturen Garzeit in Temperaturen Garzeit in von unten in °C Minuten in °C Minuten KUCHEN Biskuitkuchen 170-190 Obstkuchen 190-200 Schokoladenkuchen 190-200 Die Werte in den Tabellen (Temperaturen und Garzeiten) sind Näherungswerte und können je nach den individuellen Koch-/Backgewohnheiten verschieden sein.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege WARNUNG! Verwenden Sie niemals Wasserdampfreinigungsgeräte. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät von der Stromversorgung. Abb. 1 • Reinigen Sie es mit einem in warmem Wasser angefeuchteten Tuch und mit Seife oder verdünntem Flüssigreiniger.
  • Seite 57 DEUTSCH • Verwenden Sie keine scheuernden Mittel Auswechseln der Backofenlampe: oder Stahlwolle/Metallschwämmchen. 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. • Reinigen Sie das Türglas mit einem 2. Ziehen Sie die seitlichen Gitter wie Flüssigreiniger. beschrieben heraus. Nehmen Sie • Reinigen Sie die Zubehörteile in einem dann die Glasschutzkappe (V) von der Spülbecken mit einem Backofenreiniger.
  • Seite 58: Störung - Was Tun

    DEUTSCH Störung - Was tun? PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Das Gerät funktioniert nicht Der Netzstecker steckt Schließen Sie das Gerät an die nicht in der Steckdose, Stromversorgung an das Gerät ist nicht angeschlossen Der Backofen funktioniert nicht Der Netzstecker steckt Schließen Sie das Gerät an die nicht in der Steckdose, Stromversorgung an...
  • Seite 59 "Service"auf dem Typenschild) befindet sich an der Rückseite des Produkts; • Ihre vollständige Anschrift; • Ihre Telefonnummer. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen autorisierten IKEA Kundendienst. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit und die Qualität des Produktes beeinträchtigen.
  • Seite 60: Technische Daten

    Backofenventilator, Wattzahl W Gesamtleistung W 2820 Technisches Datenblatt des Produkt ist gemäß der von der Kommission festgelegten Norm (EU) Nr. 65/2014 Name des Herstellers oder Handelsmarke IKEA Modellnummer GRILJERA 60316803, GRILJERA 80316802 Energieeffizienzindex Energieeffizienzklasse (niedrigster Verbrauch) Energieverbrauch 1,30 Funktion Ober-/Unterhitze...
  • Seite 61 DEUTSCH Nutzinhalt Gemessen ohne seitliche Gitter und mit abgenommenen Pyrolysepaneelen Kochfeld Energiequelle Anzahl der Gasbrenner Energieeffizienz für 1. Brenner - vorn links 3,0 kW 58,0 Energieeffizienz für 2. Brenner - hinten links 1,8 kW 59,0 Energieeffizienz für 3. Brenner - Mitte 3,8 kW 52,0 Energieeffizienz für 4.
  • Seite 62: Aufstellung

    DEUTSCH Aufstellung Dieses Gerät ist Klasse 1 (frei stehendes Gerät). Gießen Sie niemals Wasser in einen heißen Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Backofen, da dies die Emailbeschichtung Gerät keine Transportschäden aufweist und die beschädigen kann. Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Ziehen Sie Töpfe und Pfannen nicht über den Boden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren des Geräteinnenraumes, um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 63 DEUTSCH Sichern Sie den Herd an der Wand Setzen Sie Schraubhaken G in die Bohrungen F ein (Abb. 3) WARNUNG! Der Herd muss an der Wand befestigt werden. Die Zubehörteile für die Wandmontage sind nicht im Lieferumfang enthalten, da die Wände jeweils aus verschiedenem Material bestehen können, wofür verschiedene Montageelemente nötig sind.
  • Seite 64 DEUTSCH DÜSENTABELLE KATEGORIE II2H3+ Gasart Brennertyp Düsenmar- Nennwär- Nennver- Reduzierte Gasdruck mbar kierung meleistung brauch Wärmeleistung Min. Nenn. Max. ERDGAS Hochleistungsbrenner 135 (K) 3,80 362 l/h 1,60 (Methan) Schnellbrenner 1 17 (Y) 3,00 286 l/h 0,80 Garbrenner 98 (Z) 1,80 171 l/h 0,60 Schwachbrenner...
  • Seite 65 DEUTSCH Gasanschluss Nach dem Anschluss des Gerätes an die Gasversorgung die Installation mit Seifenwasser auf WARNUNG! Diese Arbeit darf nur von einem Gaslecks prüfen. qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Der Schlauch muss laut Abb. 3, 4 und 5 unter Nähere Informationen und Anweisungen für den Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften Gasanschluss finden Sie in der Düsentabelle und in angeschlossen werden...
  • Seite 66 DEUTSCH Gaseinstellung Einstellungen Das Gerät muss vor Beginn von Einstellarbeiten vom Stromnetz getrennt werden, indem Sie den Stecker ziehen. Nach Einstellungen oder Justierungen sind alle Dichtungen vom Techniker wieder einzusetzen bzw. zu ersetzen. Die Einstellung der Reduzierrate (Einköcheln/ Simmern) darf nur dann vorgenommen werden, Abb.
  • Seite 67 DEUTSCH Für die unerlässliche Frischluftzufuhr in den Raum muss eine ähnliche Direktöffnung nach außen mit mindestens 100 cm in einer Höhe nahe dem Boden angebracht werden, sodass keine Gefahr besteht, dass sie innen oder außen versperrt wird und so die korrekte Verbrennung der Brenner beeinträchtigt und den Abzug der Abluft behindert;...
  • Seite 68: Anschluss An Das Stromnetz

    DEUTSCH Anschluss an das Stromnetz Der Anschluss an das Stromnetz muss • Das Stromkabel muss so verlegt werden, gemäß den geltenden Normen und dass keine Teile daran jeweils einer Gesetzen erfolgen. Temperatur von 75 °C ausgesetzt sind. Prüfen Sie vor dem elektrischen Anschluss •...
  • Seite 69: Umweltschutz

    DEUTSCH Umweltschutz Entsorgung von Verpackungsmaterial Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit Das Verpackungsmaterial ist zu 100 flachem Boden. % wieder verwertbar und trägt das Brenner Max. Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie das Topfdurchmesser Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach Hochleistungsbrenner 240 mm fort, sondern entsorgen Sie es auf die von Schnellbrenner 220 mm...
  • Seite 70: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Seite 71 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der autorisierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Seite 72 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 73: Ikea Garantie Ch

    DEUTSCH IKEA GARANTIE CH Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem die Garantie geltend gemacht werden Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA kann, wird IKEA durch seinen eigenen gekauften Geräte, es sei denn, es handelt...
  • Seite 74 - den Montageinstruktionen und werden eventuelle Transportschäden Informationen im Benutzerhandbuch. durch IKEA gedeckt. Der autorisierte Kundendienst für IKEA • Kosten für die Installation des IKEA Geräte Gerätes. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder Geräte steht Ihnen für Fragen oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Probleme wie folgt zur Verfügung:...
  • Seite 75 Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angegebene Service-Rufnummer zu wenden. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
  • Seite 76 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Seite 80 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 18535 AA-1585028-1...

Inhaltsverzeichnis