Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NUTID
GB
DE
FR
IT
MWC6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA NUTID MWC6

  • Seite 1 NUTID MWC6...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Störung - Was tun? Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Täglicher Gebrauch 28 IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen unsachgemäßen Gebrauchs bewusst sind. aufbewahren. Dieses Gerät darf von Personen Erhitzen oder verwenden Sie keine (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten brennbaren Materialien im Gerät oder in physischen, sensorischen oder mentalen seiner Nähe.
  • Seite 25 DEUTSCH kann es zu Schäden am Gerät kommen. Babynahrung in Gläsern oder Getränke in Um sich mit den Gerätefunktionen vertraut Babyflaschen müssen nach dem Erwärmen zu machen, stellen Sie ein Glas Wasser immer umgerührt und auf die richtige in den Garraum. Das Wasser absorbiert Temperatur überprüft werden.
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Einlassschutzplatte Tür Grillelement Zubehör Drehtellerauflage Backblech Fläschchenhalter Glasdrehteller Grillrost...
  • Seite 27 DEUTSCH Automatisches Garen Danach schaltet sich das Gerät automatisch Automatischer Kombinationsbetrieb mit Heißluft Der Abkühlvorgang kann ohne Schaden für Bei den oben genannten Funktionen kann das Gerät unterbrochen werden. Dazu die das Endergebnis über die Option „Garstufe Tür öffnen. einstellen" beeinflusst werden. Verglichen Kurzzeitmesser mit den standardmäßigen Voreinstellungen lässt sich damit eine höhere oder niedrigere...
  • Seite 28: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. Die Auswahltaste erneut drücken. (Die Die Garzeit können Sie auch durch Drehen beiden rechten Ziffern (Minutenanzeige) des Einstellknopfes verlängern bzw. blinken). verkürzen. 5. Stellen Sie die Minuten mit dem Durch Drücken der Auswahltaste kann Einstellknopf ein. zwischen Garzeit und Leistungsstufe 6.
  • Seite 29 DEUTSCH Schnellstartfunktion Trennen Sie einzelne Speisestücke, sobald Diese Funktion dient zum schnellen diese antauen. Einzelne Scheiben tauen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen schneller auf. Wassergehalt, z. B. klare Suppen, Kaffee Decken Sie bestimmte Speisebereiche (z. B. oder Tee. Hähnchenschenkel oder -flügel) mit Alufolie- Stücken ab, sobald diese warm werden.
  • Seite 30 DEUTSCH 3. Schließen Sie die Tür und nehmen Sie Bei Lebensmitteln, die nicht in das Gerät durch Drücken der Start-Taste nachstehender Tabelle enthalten sind wieder in Betrieb. und die ein geringeres oder höheres HINWEIS: Das Gerät setzt sich automatisch Gewicht als empfohlen haben, verfahren nach 2 Minuten wieder in Gang, wenn Sie entsprechend dem Kapitel „Garen und die Speisen nicht gewendet wurden.
  • Seite 31 DEUTSCH 1. Den Multifunktionsknopf in Stellung Kombinationsbetrieb mit Grill drehen. 2. Drehen Sie den Einstellknopf , um die MW-Leistung einzustellen. 3. Die Auswahltaste drücken, um die Garzeit aufzurufen. 1. Den Multifunktionsknopf in Stellung 4. Stellen Sie die Garzeit mit dem Turbogrill drehen: Einstellknopf ein.
  • Seite 32 DEUTSCH Speisen auf den Grillrost, damit die heiße Luft ungehindert um die Speisen zirkulieren kann. Verwenden Sie das Backblech beim Backen von Kleinteilen wie Keksen oder Brötchen. Während des Aufheizvorgangs blinken 1. Den Multifunktionsknopf in Stellung die Ziffern, bis die eingestellte Temperatur Schnellaufheizen drehen.
  • Seite 33 DEUTSCH Die Mikrowellen-Leistungsstufe kann Speise nicht gewendet bzw. umgerührt ebenfalls geändert werden. Für den wurde. Wenn eine Speise im Kühlschrank Kombinationsbetrieb mit der Umluftfunktion aufbewahrt wurde oder zum Aufwärmen wurde die maximale Mikrowellenleistung auf einen Teller gegeben wird, die dickeren, werkseitig begrenzt.
  • Seite 34 DEUTSCH gehen Sie entsprechend dem Kapitel „Garen aufbewahrt wurde oder zum Aufwärmen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ vor. auf einen Teller gegeben wird, die dickeren, dichteren Teile an der Außenseite und die Automatisches Garen dünneren, weniger dichten Teile in der Mitte Diese Funktion darf NUR zum Garen des Tellers arrangieren.
  • Seite 35 DEUTSCH 2. Drücken Sie die Automatiktaste , um Frisches Gemüse Schneiden Sie das die gewünschte Automatikfunktion Gemüse in gleich auszuwählen. große Stücke. Geben 3. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Sie 2-4 Esslöffel (200 bis 800 g) gewünschte Art der Speise zu wählen. Wasser hinzu und 4.
  • Seite 36 DEUTSCH Bei Lebensmitteln, die nicht in der Tabelle Lebensmittel Tipps enthalten sind und die ein geringeres oder Hähnchen Bestreuen Sie das höheres Gewicht als empfohlen haben, Hähnchen mit Salz und verfahren Sie entsprechend den Kapiteln Gewürzen. Streichen „Heißluft“ und „Kombibetrieb mit Heißluft“. Sie die Speise ggf.
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes reinigen. keine Dampfreiniger. Wird das Gerät nicht laufend sauber Das Grillelement braucht nicht gereinigt zu gehalten, kann dies zur Abnutzung der werden, da durch die starke Hitze eventuell Oberfläche führen, was die Lebensdauer vorhandene Fettspritzer verbrennen.
  • Seite 38: Störung - Was Tun

    Falls die Störung nach den vorstehend Ihre vollständige Anschrift, beschriebenen Kontrollen weiter besteht, rufen Ihre Telefonnummer. Sie bitte den IKEA Kundendienst an. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Sie benötigen dabei folgende Angaben: den IKEA Kundendienst (nur dann wird die Art der Störung;...
  • Seite 39: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Netzspannung 230 V / 50 Hz Eingangsnennleistung 2800 W Sicherung 16 A Ausgangsleistung MW 900 W Außenabmessungen (H x B x T) 455 X 595 X 560 Innenabmessungen (H x B x T) 210 X 450 X 420 Innenabmessungen (H x B x T) 200 x 405 x 380 Die technischen Informationen stehen auf dem...
  • Seite 40: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Die Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet ( Das Symbol auf dem Produkt oder Beachten Sie bei der Entsorgung die der beiliegenden Produktdokumentation örtlichen Bestimmungen. Bewahren Sie das weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht potentiell gefährliches Verpackungsmaterial als normaler Hausmüll behandelt werden (Kunststoff-...
  • Seite 41: Ikea Garantie

    Jahres-Garantie abgedeckt? unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei durch chemische oder elektrochemische IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften Reaktionen, inklusive von Korrosions- Geräte. oder Wasserschäden diese sind Wer übernimmt den Service? nicht beschränkt auf Schäden durch IKEA führt die Serviceleistungen über sein...
  • Seite 42 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: durch IKEA gedeckt.
  • Seite 43 (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 92 Lokal takst PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif:...
  • Seite 94 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-515804-1...

Inhaltsverzeichnis