Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA DAGLIG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DAGLIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
DAGLIG
FR
GB
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA DAGLIG

  • Seite 1 DAGLIG...
  • Seite 3 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr •...
  • Seite 6 DEUTSCH • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie Kabel für den elektrischen Netzanschluss stets Sicherheitshandschuhe. verwenden. • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel einem Dichtungsmittel ab, um ein nicht lose hängt oder sich verheddert.
  • Seite 7 DEUTSCH Trenneinrichtung muss mit einer • Bereits verwendetes Öl kann Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 Lebensmittelreste enthalten und schon mm ausgeführt sein. bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl. Gebrauch • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit WARNUNG! Verletzungs-, entflammbaren Produkten benetzt sind, Verbrennungs- und...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Gerät mit einem • Für Informationen zur ordnungsgemäßen weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie Entsorgung des Geräts wenden Sie sich ausschließlich Neutralreiniger Benutzen an die zuständige kommunale Behörde Sie keine Scheuermittel, scheuernde vor Ort. Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel •...
  • Seite 9 DEUTSCH Bedienfeldanordnung Ein- und Ausschalten des Kochfelds. Kochstufenanzeige Beschreibung Ein- und Ausschalten der Es ist eine Störung Tastensperre oder Kindersicherung. aufgetreten. Einschalten der Funktion STOP+GO. Eine Kochzone ist Kochzonen-Anzeigen des Timers. noch warm. Timer-Anzeige: 00 - 99 Minuten. Die Kindersicherung Einschalten der ovalen Bräterzone.
  • Seite 10: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten Verwenden des Timers Berühren Sie für 2 Sekunden zum Ein- Berühren Sie wiederholt, bis die oder Ausschalten des Geräts. Kontrolllampe der gewünschten Kochzone Einstellen der Kochstufe aufleuchtet. Zum Beispiel vorderen linken Kochzone. Berühren Sie auf der Einstellskala die gewünschte Kochstufe.
  • Seite 11 DEUTSCH Kochstufe nicht ändern. Die Funktion Berühren Sie 4 Sekunden lang . Das unterbricht nicht die Timer-Funktion. Symbol leuchtet auf. • Berühren Sie zum Einschalten dieser • Schalten Sie das Gerät mit aus. Funktion . Das Symbol leuchtet auf. Ausschalten der Kindersicherung für •...
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Haben Sie den Signalton ausgeschaltet, Kochstufe Automatische Ab- ertönt er nur in folgenden Fällen: schaltung nach • Bei der Berührung von 1,5 Stunden • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Einschalten des Signaltons Schalten Sie das Gerät aus. OffSound Control (Ein- und Ausschalten des Signaltons) Berühren Sie 3 Sekunden lang .
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Allgemeine Informationen Entfernen von Speiseresten und hartnäckigen Flecken WARNUNG! Schalten Sie das 1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowie Gerät vor dem Reinigen aus und Reste von Kunststoffen oder Alufolie lassen Sie es abkühlen. sofort mit einem Reinigungsschaber entfernen (wird nicht mit dem Gerät WARNUNG! Aus mitgeliefert).
  • Seite 14 DEUTSCH Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen lassen sich Das Gerät ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Gerät nicht einschalten oder funk- ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die tionieren nicht. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 15: Montage

    DEUTSCH Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlossen wurde, kann auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr anfallen. Montage • Lockere und unsachgemäße Allgemeine Informationen Steckverbindungen können die Klemme Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung überhitzen.
  • Seite 16: Technische Daten

    Netzversorgung zu trennen. Die Kontaktöffnungsbreite muss dabei Technische Daten Typenschild Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 02 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18 230 V...
  • Seite 17: Ikea Garantie

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Eigentum von IKEA über. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Was wird IKEA zur Lösung des Problems die vor dem 1. August 2007 bei IKEA tun? gekauft wurden. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Wer übernimmt den Kundendienst? untersuchen und eigenständig entscheiden,...
  • Seite 18 Produkt nach Hause oder an eine Spannung, sowie Schäden, die durch andere Adresse transportiert, haftet eine chemische oder elektrochemische IKEA nicht für Schäden, die während Reaktion (Rost, Korrosion oder dieses Transports entstehen. Liefert IKEA Wasserschäden eingeschlossen - aber das Produkt an die Lieferadresse des nicht darauf beschränkt) - Schäden, die...
  • Seite 19 Der spezielle Kundendienst (Service) für die Telefonnummern, die in der IKEA Geräte: Broschüre zu dem jeweiligen Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Gerät aufgelistet sind, zu dem Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- 1.
  • Seite 20 DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 22: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe •...
  • Seite 23 FRANÇAIS • Protégez la partie inférieure de lorsque vous branchez l'appareil à des l'appareil de la vapeur et de l'humidité. prises électriques situées à proximité. • N'installez pas l'appareil près d'une • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises porte ou sous une fenêtre. Les récipients ni de rallonges.
  • Seite 24 FRANÇAIS • Assurez-vous que les orifices de • Ne laissez pas le contenu des récipients ventilation ne sont pas bouchés. de cuisson s'évaporer complètement. • Ne laissez jamais l'appareil sans • Prenez soin de ne pas laisser tomber surveillance pendant son d'objets ou de récipients sur l'appareil.
  • Seite 25: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Coupez le câble d'alimentation et électrique. mettez-le au rebut. Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson simple à 1200 W Zone de cuisson ovale polyvalente 1 500 / 2 400 W 145 mm 170/265 mm Zone de cuisson simple à...
  • Seite 26 FRANÇAIS Description du bandeau de commande Pour allumer ou éteindre la table de Indicateur du niveau Description cuisson. de cuisson Pour activer et désactiver le verrou Un niveau de cuis- ou la sécurité enfants. son a été sélec- Pour activer la fonction STOP+GO. tionné.
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud. Utilisation quotidienne de circuits extérieurs, appuyez de nouveau Mise en fonctionnement et mise à sur la même touche sensitive. Le voyant l'arrêt suivant s'allume.
  • Seite 28 FRANÇAIS et le compte à rebours de la durée restante • Allumez l'appareil en appuyant sur s'effectue jusqu'à 00. Le voyant s'éteint. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. STOP+GO • Appuyez sur pendant 4 secondes. Le La fonction sélectionne le niveau de cuisson symbole s'allume.
  • Seite 29: Conseils

    FRANÇAIS symbole s'allume. Avant de réutiliser Appuyez sur pendant 3 secondes ; s'allume, les signaux sonores sont activés. la zone de cuisson, remettez-la sur Appuyez sur s'allume, les signaux Niveau de cuisson Mise à l'arrêt auto- sonores sont désactivés. matique après Lorsque cette fonction est activée, l'appareil 6 heures émet des signaux sonores uniquement...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Éteignez le foyer de cuisson avant la fin • Veillez à ce que le fond du plat de de la cuisson afin de bénéficier de la cuisson corresponde aux dimensions de chaleur résiduelle la zone de cuisson. Entretien et nettoyage Informations générales Nettoyage des résidus et taches tenaces 1.
  • Seite 31 FRANÇAIS En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne se met pas L'appareil n'est pas con- Vérifiez que l'appareil est sous tension ou ne fonc- necté à une source d'alimen- correctement branché à une tionne pas. tation électrique ou le source d'alimentation élec- branchement est incorrect.
  • Seite 32: Installation

    FRANÇAIS En cas d'anomalie, tentez d'abord de Si un problème résulte d'une trouver une solution au problème par vous- mauvaise utilisation ou si même. Si l'anomalie persiste, contactez l'installation de l'appareil n'a pas votre revendeur ou un service après-vente. été réalisée par un professionnel qualifié, le déplacement du technicien du service après-vente ou du revendeur peut être...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Plaque signalétique Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 02 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18...
  • Seite 34: Garantie Ikea

    (99/44/CE) et les réglementations locales Quels appareils ne sont pas couverts par doivent être appliquées. Les pièces cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? remplacées deviennent la propriété d'IKEA. La gamme d'appareils LAGAN et tous les Que fait IKEA en cas de problème ? appareils achetés chez IKEA avant le 1er...
  • Seite 35 à une l'appareil, les dommages causés par une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun réaction chimique ou électrochimique, cas être tenu responsable des l'oxydation, la corrosion ou un dégât des...
  • Seite 36 FRANÇAIS techniques du pays dans lequel la IKEA et leurs numéros de téléphone demande de garantie est effectuée ; respectifs à la fin de cette notice. • l'appareil est conforme et installé Pour que nous puissions vous conformément aux instructions de fournir un service rapide et montage et consignes de sécurité...
  • Seite 37 FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE légalement en réparer toutes les APRES-VENTE IKEA conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux Décret n° 87-1045 relatif à la présentation tribunaux, il doit le faire dans un délai de des écrits constatant les contrats de...
  • Seite 38 • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon La présente garantie est valable cinq (5) normale (Voir la notice d’emploi et ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’entretien et les conditions d’application d’un appareil électroménager de de la garantie contractuelle) ;...
  • Seite 39 à compter de la date d'achat chez la garantie soient remplies, IKEA procèdera IKEA par le client. Elle ne s’applique que au remboursement total ou partiel de dans le cadre d’un usage domestique.
  • Seite 40 IKEA, les calcaire trop élevé dans l’eau dommages résultant du transport seront d’approvisionnement. pris en charge par IKEA. Le client doit • Les pièces d’usure normale dites pièces vérifier ses colis et porter consommables, comme par exemple les...
  • Seite 41 IKEA dans un meuble de représentant, notamment dans la cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service publicité ou l’étiquetage ; n’inclut toutefois pas les informations 2° Ou présenter les caractéristiques définies relatives : d’un commun accord par les parties ou être...
  • Seite 42 IKEA (étendues et limites, produits Dans le but de vous fournir un couverts), adressez-vous à votre magasin service rapide, veuillez utiliser IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur uniquement le numéro de le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA téléphone spécifique à votre ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/...
  • Seite 43: Safety Information

    Product description Installation Daily Use Technical information Hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 44: General Safety

    ENGLISH General Safety The appliance and its accessible parts become hot during • use. Do not touch the heating elements. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be •...
  • Seite 45 ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect Electrical Connection the appliance. Always pull the mains Warning! Risk of fire and plug. electrical shock. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type • All electrical connections should be made fuses removed from the holder), earth by a qualified electrician.
  • Seite 46: Product Description

    ENGLISH heated objects away from fats and oils • This appliance is for cooking purposes when you cook with them. only. It must not be used for other • The vapours that very hot oil releases purposes, for example room heating. can cause spontaneous combustion.
  • Seite 47 ENGLISH Control panel layout To switch the hob on or off. Heat setting display Description To activate and deactivate the Lock A malfunction oc- or the Child Safety Device. curred. To activate the function STOP+GO. A cooking zone is Timer indicators of cooking zones. still hot.
  • Seite 48: Daily Use

    ENGLISH Daily Use Switching on and off Touch for 2 seconds to switch the appliance on or off. Adjusting the heat setting Touch the control bar at a desired heat setting. Correct to the left or the right, if Touch of the Timer to set the time necessary.
  • Seite 49 ENGLISH prevents an accidental change of the heat Automatic Switch off setting. The function switches the hob off First set the heat setting. automatically if: • all cooking zones are switched off. To start this function touch . The symbol •...
  • Seite 50: Hints And Tips

    ENGLISH comes on, because the sound is off. Touch Touch for 3 seconds. The displays come comes on. The sound is on. on and go out. Touch for 3 seconds. Hints and tips • Do not use the cooking zones with empty Noises during operation cookware or without cookware.
  • Seite 51: Troubleshooting

    ENGLISH surface. Wipe the appliance with a Removing the residues and stubborn damp cloth and a little washing up residues liquid. Finally, rub the appliance dry 1. Food containing sugar, plastics, tin foil using a clean cloth. residues should be removed at once, 2.
  • Seite 52: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy Electronics fault. Disconnect the appliance symbol plus a number from the electrical supply for appears on the heat setting a few minutes. Take the fuse display. out of the house’s electric system. If after switching on again, is displayed again, call an After Sales...
  • Seite 53: Technical Information

    230 V, AC 220 V~ or AC 240 V~ 50 Hz electrical network. Technical information Rating Plate Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 02 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18 230 V...
  • Seite 54: Ikea Guarantee

    IKEA. this will not extend the guarantee period for the appliance, What will IKEA do to correct the problem? Which appliances are not covered by the IKEA appointed service provider will IKEA five (5) years guarantee?
  • Seite 55 IKEA appliances: • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or Please do not hesitate to contact IKEA After other address, IKEA is not liable for any Sales Service to: damage that may occur during transport.
  • Seite 56 We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a quicker service, we recommend...
  • Seite 57: Informazioni Per La Sicurezza

    Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 58: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non • costantemente supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto • durante l'uso. Non toccare le resistenze. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo •...
  • Seite 59 ITALIANO che è molto pesante. Indossare sempre • Evitare che i collegamenti elettrici si guanti di sicurezza. aggroviglino. • Proteggere le superfici di taglio con un • Assicurarsi che la protezione da scosse materiale di tenuta per evitare che elettriche sia installata. l'umidità...
  • Seite 60 ITALIANO • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, ATTENZIONE! Vi è il rischio di le etichette e la pellicola protettiva (ove danneggiare l'apparecchiatura. presente) prima del primo utilizzo. • Non poggiare pentole calde sul pannello • Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
  • Seite 61: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Contattare le autorità locali per ricevere • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura singola 1.200 W Zona ovale multiuso 1.500/2.400 W Zona di cottura singola 1.200 W 145 mm...
  • Seite 62 ITALIANO Disposizione del pannello dei comandi Per accendere o spegnere il piano di Display livello di po- Descrizione cottura. tenza Per attivare e disattivare il Il livello di potenza dispositivo di Blocco o la Sicurezza è impostato. bambini. Si è verificato un Per attivare la funzione STOP+GO.
  • Seite 63: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accensione e spegnimento Uso del timer Sfiorare per 2 secondi per accendere o Sfiorare ripetutamente finché si accende spegnere l'apparecchiatura. la spia della zona di cottura desiderata. Ad Regolazione del livello di potenza esempio, per la zona anteriore sinistra.
  • Seite 64 ITALIANO • Per attivare questa funzione sfiorare • Disattivare l'apparecchiatura con Per escludere il dispositivo di Sicurezza Si accende il simbolo bambini per una sola operazione di • Per disattivare questa funzione sfiorare cottura . Si accende il livello di potenza precedentemente impostato.
  • Seite 65: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO OffSound Control (Disattivazione e • si sfiora attivazione dei segnali acustici) • si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi. Disattivazione dei segnali acustici Attivazione dei segnali acustici Disattivare l'apparecchiatura. Disattivare l'apparecchiatura. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display Sfiorare il tasto per 3 secondi.
  • Seite 66: Pulizia E Cura

    ITALIANO Pulizia e cura Informazioni generali Rimozione di residui e macchie 1. I residui di zucchero, plastica o alluminio ATTENZIONE! Spegnere devono essere rimossi all'istante, l'apparecchiatura e lasciarla preferibilmente con un raschietto per raffreddare prima di procedere superfici in vetro (non fornito con con la pulizia.
  • Seite 67 ITALIANO Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non si ac- L'apparecchiatura non è col- Controllare che l’apparec- cende oppure non funziona. legata a una fonte di ali- chiatura sia collegata in mentazione elettrica o non è maniera corretta all’alimen- collegata correttamente.
  • Seite 68: Installazione

    ITALIANO In caso di malfunzionamento, cercare In caso di utilizzo improprio dapprima di risolvere il problema da soli. dell'apparecchiatura o Qualora non sia possibile trovare una installazione non eseguita da soluzione al problema, contattare il personale qualificato, l'intervento rivenditore o il Centro di Assistenza locale. del tecnico del Centro di Assistenza o del rivenditore potrà...
  • Seite 69: Dati Tecnici

    Dati tecnici Targhetta dei dati Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 02 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.18...
  • Seite 70: Garanzia Ikea

    LAGAN, la garanzia è di garanzia, il fornitore del servizio nominato due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i è indispensabile come ricevuta d'acquisto. pezzi di ricambio, la manodopera e le...
  • Seite 71 • Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate garanzia sussiste solo se: parti non originali.
  • Seite 72 2. chiedere chiarimenti sull'installazione riferimento ai codici specifici degli elettrodomestici IKEA nei mobili dell'elettrodomestico che trovate da incasso specifici di IKEA. Il servizio nel presente manuale. Prima di non fornirà assistenza o chiarimenti in contattarci, assicurateVi di avere merito a: a portata di mano il codice •...
  • Seite 73 ITALIANO di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
  • Seite 74 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 76 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-574699-5...

Inhaltsverzeichnis