Seite 1
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE PKH 2000 B1 KERAMIK-HEIZGEBLÄSE GENERATORE DI ARIA CALDA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch Questo prodotto è adatto solamente ad geeignet. ambienti ben isolati o ad un uso occasionale.
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Seite 6
Bestimmungsgemäße Teilebeschreibung Verwendung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Dieses Produkt dient zum kurzfristigen Beheizen Funktionen des Produkts vertraut . von Räumen . Weiterhin kann es als Ventilator ohne Heizfunktion verwendet werden .
Seite 7
m VORSICHT! Dieses Produkt Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser ist kein Kinderspielzeug! Bedienungs anleitung erlischt Ihr Kinder können die Gefahren Garantie anspruch! Für Folge- im Umgang mit elektrischen schäden wird keine Haftung Produkten nicht erkennen . übernommen! Im Falle von Kinder jünger als 3 Jahre sind ...
Seite 8
m WARNUNG! Dieses Produkt kann von Stromschlag gefahr! Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen Tauchen Sie die elektrischen mit verringerten physischen, Teile des Produktes nicht sensorischen oder mentalen in Wasser oder andere Fähigkeiten oder Man gel an Flüssigkeiten ein .
Seite 9
m WARNUNG! Verwenden Sie Das Produkt darf nicht unmittelbar unterhalb einer dieses Produkt nicht in kleinen Wandsteckdose aufgestellt Räumen, wenn sich Personen werden . darin aufhalten, die nicht Verwenden Sie das Produkt in der Lage sind, den Raum nicht in der Nähe von selbstständig zu verlassen, es Badewannen, Duschen oder...
Seite 10
Entfernen Sie regelmäßig Sollte ein Brand entstehen, Staub und Verunreinigungen ziehen Sie zuerst den Stecker mit einem weichen, trockenen aus der Steckdose oder Tuch . trennen Sie das Produkt von Überprüfen Sie vor jeder der Stromversorgung, bevor Inbetriebnahme den Sie geeignete Maßnahmen zur Lufteinlass und Luftauslass auf...
Seite 11
Stellen Sie keine offenen Schützen Sie Produkt, Feuerquellen, wie z . B . Kerzen, Anschlussleitung und auf das Produkt . Netzstecker vor Staub, direkter Blockieren Sie niemals den Sonneneinstrahlung, Tropf- und Luftauslass oder den Spritzwasser . Lufteinlass Schützen Sie das Produkt vor ...
Seite 12
Wenn die Netzanschlussleitung Ziehen Sie im Falle einer dieses Produktes beschädigt Fehlfunktion den Netzstecker wird, muss sie durch den aus der Netzsteckdose . Hersteller oder seinen Reinigung und Lagerung Kundendienst oder eine ähnlich Trennen Sie das Produkt qualifizierte Person ersetzt während des Nichtgebrauchs werden, um Gefährdungen zu...
Seite 13
Bedienung Temperatur einstellen Aufstellort Um bei hoher oder niedriger Heizstufe die Temperatur zu regulieren, drehen Sie den Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen, Temperaturregler bis zum Anschlag im stabilen Oberfläche . Uhrzeigersinn . Halten Sie folgende Abstände um das ...
Seite 14
Überhitzungsschutz Fehlerbehebung Das Produkt ist mit einem Überhitzungsschutz Problem Ursache Lösung ausgestattet . Wenn das Produkt zu heiß wird, Stecken schaltet sich das Heizelement automatisch Sie den aus . Der Ventilator läuft jedoch weiter, damit Netzstecker Netzstecker Das Produkt eine schnelle Abkühlung erreicht wird .
Seite 15
Transport Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen WARNUNG! Bewegen Sie das Produkt Materialien, die Sie über die örtlichen nicht, solange es in Betrieb oder noch nicht Recyclingstellen entsorgen können . abgekühlt ist . Tragen Sie das Produkt ausschließlich am ...
Seite 16
Abwicklung im Garantiefall Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten . Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Batterien oder Akkumulatoren, die Hinweisen: nicht vom Altgerät umschlossen sind, Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon sowie Lampen, die zerstörungsfrei und die Artikelnummer (IAN 392300_2201) als...
Seite 17
Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizgebläse, PKH 2000 B1, HG07990-CH Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art der Regelung der Wärmeleistung Wärmezufuhr manuelle Regelung der Nennwärmeleistung Wärmezufuhr mit integriertem Nein Thermostat manuelle Regelung der Mindestwärmeleistung Wärmezufuhr mit Rückmeldung Nein (Richtwert) der Raum- und/oder Außentemperatur...
Seite 18
Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizgebläse, PKH 2000 B1, HG07990-CH Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Nein Erkennung offener Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Nein Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein...
Seite 20
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Seite 21
Utilisation conforme aux Description des pièces prescriptions Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations . Familiarisez-vous avec toutes les Ce produit est utilisé pour le chauffage de pièces fonctions du produit . sur une période courte . De plus, il peut être utilisé comme ventilateur sans fonction de chauffage .
Seite 22
m PRUDENCE ! Ce produit n’est Dans le cas de dommages résultant du non-respect des pas un jouet ! Les enfants ne instructions du mode d'emploi, reconnaissent pas le danger le recours à la garantie est lors de l'utilisation d'appareils annulé ! Toute responsabilité électriques .
Seite 23
m AVERTISSEMENT ! Risque Ce produit peut être utilisé d’électrocution ! Ne par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes plongez jamais les composants ayant des capacités électriques du produit dans physiques, sensorielles ou l’eau ou dans tout autre mentales limitées ou ayant liquide .
Seite 24
m AVERTISSEMENT ! N'utilisez Le produit ne doit pas être directement placé sous une pas ce produit dans de petites prise électrique murale . pièces si des personnes qui ne N'utilisez pas le produit à sont pas en mesure de quitter ...
Seite 25
Éliminez régulièrement la En cas d'incendie, débranchez poussière et les saletés avec un d’abord la fiche de la prise chiffon doux et sec . de courant ou coupez Vérifiez avant chaque mise en l'alimentation électrique service l’absence de saletés arrivant au produit avant et de poussière au niveau de d'entreprendre d'autres...
Seite 26
Ne posez pas de flamme nue, Protégez le produit, le cordon comme par ex . des bougies, d'alimentation et la fiche sur le produit . de secteur de la poussière, Ne bloquez jamais la sortie de la lumière directe du ...
Seite 27
Si le câble électrique de ce En cas de dysfonctionnement, produit est endommagé, il débranchez la fiche de secteur doit être remplacé soit par le de la prise de courant . fabricant ou par son service Nettoyage et rangement après-vente ou soit par une Débranchez le produit du ...
Seite 28
Fonctionnement Réglage de la température Lieu d'installation Pour régler la température sur le niveau du chauffage élevé ou le niveau du chauffage Placez toujours le produit sur un sol plane et bas, tournez le thermostat jusqu’en butée stable .
Seite 29
Protecteur thermique Dépannage Le produit est doté d’une protection anti- Problème Cause Solution surchauffe . Lorsque le produit devient trop Branchez chaud, l’élément de chauffage s’éteint La fiche de la fiche de automatiquement . Le ventilateur continue secteur secteur cependant à...
Seite 30
Transport Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables AVERTISSEMENT ! Ne déplacez pas le pouvant être mises au rebut dans les déchetteries produit lorsqu’il est en fonctionnement ou locales . qu'il est encore chaud . Portez le produit exclusivement au niveau de ...
Seite 31
Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison . En cas de défaillance, vous indications suivantes : êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
Seite 32
Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990-CH Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Type de régulation de l’apport de Puissance calorifique chaleur régulation manuelle de l'apport Puissance calorifique de chaleur avec thermostat nominale intégré...
Seite 33
Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990-CH Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité contrôle de la température ambiante avec thermostat mécanique avec contrôle de la température ambiante électronique contrôle de la température ambiante électronique et...
Seite 35
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt AVVERTENZA! Questo simbolo con Pericolo –...
Seite 36
Uso previsto Descrizione dei componenti Questo prodotto serve a riscaldare gli ambienti Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima per brevi periodi . Può essere utilizzato di leggere . Familiarizzare con tutte le funzioni del anche come ventilatore senza funzione di prodotto .
Seite 37
m CAUTELA! Questo prodotto In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste non è un giocattolo per istruzioni per l’uso, la garanzia bambini! I bambini non sono in è invalidata! La Società declina grado di riconoscere i pericoli qualsiasi responsabilità...
Seite 38
m AVVERTENZA! Pericolo Questo prodotto può essere di folgorazione! Non utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da immergere le parti elettriche persone con capacità fisiche, del prodotto in acqua o in sensoriali o mentali ridotte altri liquidi . Non tenere mai o da persone inesperte il prodotto sotto l'acqua solo se supervisionate o...
Seite 39
m AVVERTENZA! Non usare Il prodotto non deve essere installato direttamente sotto questo prodotto in stanze una presa a muro . piccole se ci sono persone che Non utilizzare il prodotto in non sono in grado di lasciare prossimità...
Seite 40
Rimuovere regolarmente la In caso di incendio, scollegare polvere e lo sporco con un la spina dalla presa di corrente panno morbido e asciutto . o scollegare il prodotto dalla Prima di ogni messa in rete di alimentazione, prima di ...
Seite 41
Non appoggiare fonti di fuoco Proteggere il prodotto, il cavo libere, come ad es . candele, di alimentazione e la spina sul prodotto . dalla polvere, dai raggi diretti Non bloccare mai l’uscita del sole, da gocce e spruzzi ...
Seite 42
Se il cavo di alimentazione In caso di malfunzionamento, elettrica del prodotto viene staccare la spina dalla presa danneggiato deve essere di corrente . sostituito dal produttore, dal Pulizia e conservazione suo servizio clienti o da un Scollegare il prodotto dalla ...
Seite 43
Funzionamento Imposta la temperatura Luogo di installazione Per regolare la temperatura a riscaldamento alto o a riscaldamento basso, ruotare Posizionare il prodotto su una superficie completamente il termostato in senso piana e stabile . orario . Mantenere le seguenti distanze intorno al ...
Seite 44
Protezione da Risoluzione dei problemi surriscaldamento Problema Causa Soluzione Questo prodotto è dotato di una protezione Collegare la contro il surriscaldamento . Se il prodotto La spina spina alla diventa troppo caldo, l’elemento riscaldante non è inserita . presa .
Seite 45
Trasporto Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici AVVERTENZA! Non spostare il prodotto che possono essere smaltiti presso i siti di finché è in funzione o se non si è ancora raccolta locali per il riciclo . raffreddato . Trasportare il prodotto solo dall’apposito ...
Seite 46
Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe Per garantire un rapido disbrigo delle proprie direttive di qualità e controllato con premura pratiche, seguire le istruzioni seguenti: prima della consegna . In caso di difetti del Per ogni richiesta si prega di conservare prodotto, l‘acquirente può...
Seite 47
Informazioni per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo/i del modello: Generatore di aria calda, PKH 2000 B1, HG07990-CH Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica Potenza termica controllo manuale del carico nominale...
Seite 48
Informazioni per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo/i del modello: Generatore di aria calda, PKH 2000 B1, HG07990-CH Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Altre opzioni di controllo controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza controllo della temperatura...
Seite 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07990-CH Version: 07/2022 IAN 392300_2201...