Seite 2
Version 1.3 / Mi 20160419 Dok.-Nr. 0185-0014-E-D...
Seite 3
PS01-48x240F-SSC-C (-FC) .....35 PS01-48x240F-SSC-Cw (-FC) ..35 PS01-48x240F-SSC-Cw (-FC) ..35 PS01-48x360F-SSC-C (-FC) .... 36 PS01-48x360F-SSC-C (-FC) .....36 PS01-48x360F-SSC-Cw (-FC) ..36 PS01-48x360F-SSC-Cw (-FC) ..36 Declaration of Conformity and CE-marking ... 37 CE-Konformitätserklärung ......37 ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 1 / 37...
Seite 4
1.2 Explanation of symbols 1.2 Symbolerklärung Triangular warning symbols warn against a danger. Dreieckige Warnzeichen warnen vor einer Gefahr. Round command symbols tell what to do. Mit dem runden Gebotszeichen werden bestimmte Verhaltensweisen vorgeschrieben. ® 2 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 5
1.3 Liability 1.3 Haftung NTI AG (as the manufacturer of LinMot and MagSpring products) is not responsible for any damage caused by improper use, application, or handling of materials manufactured or supplied by NTI AG and is not responsible for any consequential damages of any sort relating to the use of LinMot or MagSpring products.
Seite 6
Halten Sie Magnete von allen Geräten und Gegenständen fern, die durch starke Magnetfelder beschädigt werden können. Halten Sie für die oben genannten Objekte einen Sicherheitsabstand von min. 250 mm ein. ® 4 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 7
Das Bearbeiten von Läufern und den darin enthaltenen Magneten ist nicht gestattet. Burn hazard The sliders of LinMot motors can reach temperatures of 80 °C, which may cause burns upon contact. Verbrennungsgefahr Im Betrieb kann sich der Läufer bis auf 80 °C erwärmen, was bei Berührung zu Verbrennungen führen kann.
Seite 8
Läufer Läufer bestehen aus einem hochpräzisen, dünnwandigen Edelstahlrohr in dem die Antriebsmagnete untergebracht sind. Die LinMot Läufer sind mit Vorsicht zu behandeln. Vermeiden Sie den Kontakt zu anderen Läufern oder Eisenteilen, da dadurch die Magnete und die Läuferoberfläche beschädigt werden kann. Läufer mit bereits beschädigter Oberfläche (Kratzer, Verformungen, etc.) sollten nicht weiterverwendet werden (kann zu Beschädigung...
Seite 9
1. Einbau des externen Lagers (vorne). Pos. 1: Zylinderschraube M5 (3.5 Nm) bei PS01-37 Zylinderschraube M6 (6 Nm) bei PS01-48 Pos. 2: Abstreiferdichtung Pos. 3: Ring für Lager Pos. 4: Hülse für Lager ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 7 / 37...
Seite 10
Pos. 2: Washdown bearing Option b) Washdown (WD) Lager 2. Einbau des externen Lagers (hinten). Pos. 1: Zylinderschraube M5 (3.5 Nm) bei PS01-37 Zylinderschraube M6 (6 Nm) bei PS01-48 Pos. 2: Washdown Lager ® 8 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 11
(pos. 1). Zunächst wird die Abstreiferdichtung (Pos. 2) aus dem Edelstahllager mithilfe einer Zange entnommen. Anschliessend kann die Hülse (Pos. 3) per Hand und mithilfe des Hilfswerkzeugs (Pos.1) herausgeschoben werden. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 9 / 37...
Seite 12
The load is mounted as a fixed bearing using spherical washers and conical seats (see the section 5.1 "Slider mounting kits" on page 23). To avoid shear force on slider and wear on stator, the payload has to be beared by a linear guide. ® 10 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 13
In a "moving slider" installation, the stator is fixed and the slider is the moving part. The load, borne by a linear guide, is attached directly to the end of the slider. In order to compensate for misalignment, spherical axial bearings consisting of spherical washers and ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 11 / 37...
Seite 14
Um eine überbestimmte Lagerung und Fluchtungsfehler auszugleichen, wird der Läufer auf einer Seite in einem Festlager mittels sphärischem Axiallager befestigt. Auf der gegenüberliegenden Seite wird der Läufer in einem Loslager befestigt. Für die Befestigung bietet LinMot die entsprechenden Montagesätze an (siehe Abschnitt 5.1 „Montage-Kits Läufer“ auf S. 23). ®...
Seite 15
3. Platzieren eines Abstandshalters (Holz, Kunststoff, Aluminium mit Mindestdicke von 15 mm) zwischen Läufer und Linearführung. Der Abstandshalter vermeidet Verletzungen an der Hand und an der Läuferoberfläche! ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 13 / 37...
Seite 16
After the installation of the slider a safety label must be placed close to the slider. Nach dem Einbau des Läufers muss der Warnkleber “Achtung Mangnete” in der Nähe des Läufers auf der Maschine angebracht werden. ® 14 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 17
Kräfte auftreten. Diese äussern sich meist in einer holprigen und ruckartigen Positionierung oder einer reduzierten Dynamik des Linearmotors. Um dies zu verhindern, sind bei der Konstruktion mit metallischen Materialien in unmittelbarer Nähe zum Läufer Minimalabstände zu berücksichtigen. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 15 / 37...
Seite 18
Bei der Wasserkühlung wird das Kühlmittel durch den Kühlkreislauf des Motors geführt. Ausgehend von der einzustellenden mittleren Kühlmitteltemperatur können anhand T_Water der aufgeführten Diagramme alle weiteren Parameter des Kühlkreislaufs dimensioniert werden: T_Water -> Pv_Max (Dauer-Verlustleistung) -> Q_Water -> ® 16 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 19
Die Temperatur der Kühlflüssigkeit darf die Umgebungstemperatur nicht unterschreiten, da sonst die Gefahr einer Kondenswasserbildung besteht. Bei Einsatz und Lagerung in einem frostgefährdeten Bereich ist dem Kühlkreislauf ein Frostschutzmittel (z. B. Clariant) beizumischen. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 17 / 37...
Seite 20
The required water pressure to inject the required water flow depends on the hydraulic resistance of the cooling circuit. Der erforderliche Wasserdruck zur Einprägung des gewünschten Wasser-Durchflusses ist abhängig vom hydraulischen Widerstand des Kühlkreislaufs. ® 18 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 21
(see illustration above). The connection can be realized by M5 push-in fittings. Die Zuführung bzw. Abführung des Kühlmediums zum Stator erfolgt über zwei Anschlussgewinde (siehe Abbildung oben). Der Anschluss kann durch Steckverschraubungen M5 realisiert werden. ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 19 / 37...
Seite 22
4.1 Motorkabel Two types of cables are available for Stainless steel linear motors. The cable attached to the stator is not a high flex cable. For moving cable applications please use the special LinMot KS high flex (suitable for cable tracks).
Seite 23
The connector is designed for tightening and vertically aligned (see the section 8 Stator dimensions). Optionally, LinMot offers the angle connector Cw with protection class IP67 (see the section 8 Stator dimensions). The cable connectors are optionally available in protection class IP67 and IP69K. Motor connector and cable connector are firmly bolted together.
Seite 24
Ordering information Bestell-Informationen Item Description Item-No. Produkt Beschreibung Artikel-Nr. MC01-R/f-IP69K-SSC Motor connector R/f, IP69k, SSC 0150-3347 Motorstecker R/f, IP69k, SSC MC01-C/f-IP69K-SSC Motor connector C/f, IP69K, SSC 0150-3306 Motorstecker C/f, IP69K, SSC ® 22 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 27
The washdown bearing is specifically designed for the food processing and allows easy flushing of the stator and slider. Für eine einfachere Wartung bietet LinMot zwei verschiedene austauschbare Lager an. Neben den INOX Lagern mit integrierten Abstreiferdichtungen, steht dem Anwender eine Kunststoff Variante zur Verfügung.
Seite 28
Ring für Lager zu PS01-48x...-SSC PBH01-48x25-P-SSC Tube for bearing to PBR01-48x25-SSC 0150-3279 Hülse für Lager PBR01-48x25-SSC PAW01-27 Wiper for PL01-27 0150-3224 Abstreiferdichtung für PL01-27 PB01-48x25-P-SSC Bearing kit for PS01-48x240...-SSC 0150-3281 Lagersatz für PS01-48x240...-SSC ® 26 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 29
Bearing kit for PS01-48x360...-SSC 0150-3413 Lagersatz für PS01-48x360...-SSC 5.2.2 Washdown bearing 5.2.2 Washdown Lager PB01-37x24-P-WD Material Bearing: Synthetical FDA Material Lager. Kunststoff FDA PB01-48x25-P-WD Material Bearing: Synthetical FDA Material Lager. Kunststoff FDA ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 27 / 37...
Seite 30
5.3 Hilfstools für die Demontage der Lagerhülse PBR01-37-SSC-AT PBR01-48-SSC-AT Ordering information Bestell-Informationen Item Description Item-No. Produkt Beschreibung Artikel-Nr. PBR01-37-SSC-AT Auxiliary tools for PBR01-37-SSC 0150-2606 Hilfstools für PBR01-37-SSC PBR01-48-SSC-AT Auxiliary tools for PBR01-48-SSC 0150-2607 Hilfstools für PBR01-48-SSC ® 28 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 31
6.1 Steckerbelegung der Statoren Do not connect or disconnect motor when there is power on the servo drive. Use only double-shielded original LinMot cable. Cables from other sources must be checked precisely before commissioning. Incorrect connections can destroy the drive and stator.
Seite 32
Temp. Sensor / GND Black / Brown Pin L / Pin F 10 k Phase / GND Pin A,B,C,D / Pin F >20 M All Pin / Shield Pin A-L / Housing >20 M ® 30 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 33
Kontrolle, ob die externen Lager weiterhin ohne Spalt fest auf den Stator verschraubt sind. Anziehdrehmoment: - Zylinderschraube M5 (3.5 Nm) bei PS01-37 - Zylinderschraube M6 (6 Nm) bei PS01-48 ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 31 / 37...
Seite 34
Cleaning agent 6.3.3 Reinigungsmittel All LinMot stainless steel motors have a protection class of IP69K and are FDA fit. Standard cleaning agents in food and pharmaceutical industries with usual concentration and amount, can be used for the cleaning. Alle Edelstahlmotoren von LinMot weisen eine Schutzklasse von IP69K auf und sind FDA tauglich.
Seite 35
Sliders are to be stored and transported only in the plastic containers (with cardboard inlay) provided for this purpose, or already installed and secured in LinMot P stators. Remove the slider from this plastic containers only for assembling.
Seite 36
Montageanleitung 8 Stator dimensions 8 Stator Abmessungen 8.1 PS01-37x120F-HP-SSC-R (-FC) 8.1 PS01-37x120F-HP-SSC-R (-FC) (in mm) ® 34 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 37
Installation guide 8.2 PS01-48x240F-SSC-C (-FC) 8.2 PS01-48x240F-SSC-C (-FC) (in mm) 8.3 PS01-48x240F-SSC-Cw (-FC) 8.3 PS01-48x240F-SSC-Cw (-FC) (in mm) ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 35 / 37...
Seite 38
Montageanleitung 8.4 PS01-48x360F-SSC-C (-FC) 8.4 PS01-48x360F-SSC-C (-FC) (in mm) 8.5 PS01-48x360F-SSC-Cw (-FC) 8.5 PS01-48x360F-SSC-Cw (-FC) (in mm) ® 36 / 37 www.LinMot.com NTI AG / LinMot...
Seite 39
2014/30/EU (EMCD) gestützt auf die folgenden Normen, based on the following standards, base aux normes suivants, EN61800-3 Spreitenbach, 19.04.2016 Dr.-Ing. Ronald Rohner CEO NTI AG ® NTI AG / LinMot www.LinMot.com 37 / 37...