Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y
Bi-O Mini / Mini
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Assembly and operating instruction
EN
Руководство по монтажу и эксплуатации
RU
Made in Germany
IPX4
Druck.-Nr 29342214 / 06.18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EOS Bi-O Mini

  • Seite 1 I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y Bi-O Mini / Mini Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 2 Deutsch.................... 3 English ................... 18 Русский ..................33...
  • Seite 3 Deutsch Inhalt Allgemeine Hinweise ..........................4 Wichtige Hinweise ............................5 Elektroanschluss ............................6 Lieferumfang ..............................8 Anschlußbeispiel einer Saunaanlage ....................8-9 Technische Daten ............................8-9 Montage / Mindestabstände ........................ 10 Finnischer Saunabetrieb ........................11 Betrieb mit Verdampfer ......................... 12 Entkalken des Verdampfers ........................13 Saunasteine ..............................14 Wartung und Pflege ..........................
  • Seite 4 Allgemeine Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
  • Seite 5 Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Saunao- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese fen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben In jeder Saunakabine sind Be- und Ent- und die nachfolgenden Hinweise.
  • Seite 6 bungstemperatur von mindestens 170°C Vergewissern Sie sich vor jeder In- • geeignet sein. Werden als Anschlusslei- betriebnahme, dass keine Gegenstände tung einadrige Leitungen verwendet, auf dem Saunaheizgerät abgelegt wur- müssen diese durch ein biegsames, mit den. dem Schutzleiter verbundenes, Metall- rohr geschützt werden.
  • Seite 7 tigen Komponenten sind entsprechende den sein, bohren Sie unmittelbar neben dem Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem Eigenschutzmaßnahmen zu treffen. Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend großes Loch in die Kabinenwand und führen Standöfen sind bauseitig gegen kippen zu • das Kabel durch dieses Loch nach außen und sichern.
  • Seite 8 Lieferumfang Mini Im Lieferumfang enthalten sind: • 1 Saunaofen • 1 Zubehörbeutel • 1 Einheit Saunasteine Technische Daten Mini Ofen- Absicherung Gerätemaße Mindestmaß Gewicht ohne Verbindung Verbindung Außen- für Kabinen- zu verwenden mit leistung elektr. Anschluss Steuergerät H/B/T der Be- und Steine und Steinfüllung Netz -...
  • Seite 9 Alle Angaben zu Leitungsquerschnitten sind Mindestquerschnitte in mm² Kupferleitung. ACHTUNG! Montage – 28 cm Bodenabstand beachten! Ableitstrom: max. 0,75 mA je kW Heizleistung Saunaofen für den Einsatz in der Kleinsauna Anschlußbeispiel mit Saunaheizgerät Bi-O Mini optional Saunasteuergerät Control unit Boîtier de commande Netz / Mains / Réseau /...
  • Seite 10 Montage 1. Die 2 Spanplattenschrauben gemäß den Maßen in Abb. 3 so in das Holz der Kabinen- wand eindrehen, dass zwischen Schrauben- Bi-O Mini – Montage Ablasshahn kopf und Holz noch ca. 3 mm Platz ist. (Abb.2) Dampfaustritt Steinkorb Kräuterschale...
  • Seite 11 Das Einschalten und die Temperaturregelung erfolgen über das Steuergerät (nicht im Lieferumfang enthalten). Bei dem Bi-O Mini Ofen ist der Verdampfer in dieser Betriebsform nicht in Betrieb. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Kräuter oder Essenzen in der Kräuterschale sind, denn diese könnten durch Überhitzung...
  • Seite 12 Betrieb mit Verdampfer erst ca. 5 Minuten abkühlen, bevor kaltes Was- ser aufgefüllt wird. (nur bei Öfen mit Verdampfer) Füllen Sie nie Wasser auf den noch Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie den glühenden Heizstab. Neben der Ver- Verdampfer bitte durch und befüllen Sie brühungsgefahr könnte der Heizstab Scha- diesen anschließend mit frischem Wasser.
  • Seite 13 Entkalken des Verdampfers Erkundigen Sie sich bei Ihrem Versorgungsun- ternehmen nach dem Härtegrad Ihres Wassers. In dem Härtebereich I (0–8,4° deutsche Härte- grade) arbeitet das Gerät in der Regel störungs- frei und muss nur bei Bedarf entkalkt werden. Sollte Ihr Wasser in den Härtebereichen II – III (8,4–14°...
  • Seite 14 Saunasteine Wartung und Pflege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Dieses Saunaheizgerät ist aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und pflegen.
  • Seite 15 Bei der Installation von Saunaheizgeräten auslösen, muss die elektrische Installation nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
  • Seite 16 Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG zum Recy- celn bei einer Wertstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de...
  • Seite 17 Allgemeine Servicebedingungen (ASB) ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht für den Einzelversand per Paketdienst geeignet I. Geltungsbereich sind. Für Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung im Einzelversand entstehen, übernimmt Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick- der Hersteller keine Haftung. lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von VI.
  • Seite 18 English Table of Contents General notes ............................. 19 Important notes ............................20 Electrical connection ..........................22 Delivery scope ............................23 Example of a properly connected sauna system ................23 Technical Data ............................24 Mechanical Installation ........................... 25 Minimum clearances ..........................25 Finnish sauna operation .........................
  • Seite 19 General information Dear customer, You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sauna fect condition. Any transport damages should be fun. This sauna heater was designed and inspect- immediately reported to the freight forwarder ed according to the current European safety delivering the goods or you should contact the...
  • Seite 20 Important notes Please provide air intake and vent open- • ings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may • must always be positioned behind the cause a fire hazard! Please read these in- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above stallation instructions carefully.
  • Seite 21 temperatures generated during operation the sauna ceiling is maintained. Please can cause burns. see also the dimensions diagram for the clearance between the lower edge of the The sauna heater is not intended for in- • sauna heater and the floor. On heaters stallation or set-up in a niche, under a with bases, this clearance is maintained bench or under a sloping roof.
  • Seite 22 *Remote control – means settings, switching, control and adjustment of the sauna control unit by means of Never add more essences or vol- • commands transmitted from a remote location beyond atile oils than advised on the packaging. sight distance using telecommunication, wire- or wire- less signal transmission systems, network and similar Never use alcohol or undiluted concen- systems.
  • Seite 23 Delivery scope Mini Standard delivery includes: 1 sauna heater 1 accessory bag 1 sauna stones pack Technical Data - Mini Minimum Connecting Weight without Connecting cable Capacity Electrical. Fuse control Unit dimensions For cabin dimensions of cable main - For operation with Outer shell stones without Stone filling...
  • Seite 24 All cross sections of a line are minimum diameters in mm² (Copper line) ATTENTION! Installation - 28 cm floor gap to be observed! Leakage current: max. 0.75 mA per kW heating capacity. Sauna heater for use in domestic sauna cabins. Connection example of the Bi-O Mini heater optional Saunasteuergerät Control unit Boîtier de commande...
  • Seite 25 Mechanical installation 1. Tighten the 2 sheet metal screws to the cabin wall according to the measurements in fig.3 and keep a 3 mm gap between screw head Bi-O mini – Installation drain valve and wall. Steam escape Stone basket...
  • Seite 26 Finnish (dry) sauna operation The sauna heater should be switched through an external control unit. The control unit is not included in the scope de- livery and has to be ordered separately. During Finnish (dry) sauna operation the va- porizer is not in use. It is essential to ensure that no herbs or essenc- es remain in the herb dish, as these could dry out and burn or catch fire due to overheating.
  • Seite 27 Operation with vaporizer Never pour water on the glowing heat- (only for Bi-O / Vapor heaters) ing elements. Besides of the danger of scald, the heating elment could be damaged. Fill in Please clean the vaporizer in advance be- fore the first use. the water up to the upper water level mark- All parts and joints in contact with water should ing.
  • Seite 28 De-scaling of the vaporizer Consult your water company to determine the hardness level of your water. In areas with hard- ness level 1 (0-8,4° German hardness levels - soft water), the system generally works without special precautions and must be de-scaled only occasionally when necessary.
  • Seite 29 Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the The sauna heating unit is made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essences can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintenance and cause them to break apart over time.
  • Seite 30 For the installation of sauna heaters, please checked. pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 or Installation of the sauna heater and control unit the corresponding national norms and legal must be undertaken only by an authorized and requirements, e.g.
  • Seite 31 2012/19/EU. Do not dispose it with the normal household waste. Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de...
  • Seite 32 General Terms and Conditions of Service shipments via parcel post. The manufacturer shall accept no liability for damage incurred as a result of improper I. Scope packaging in an individual shipment. Unless otherwise agreed in writing in a specific case, VI.
  • Seite 33 Указания: ..............................36 Подключение к Подключение производится ................39 Пример подключения системы для сауны .................. 39 Mini ................................ 39 Bi-O mini ............................... 40 Минимальные отступы ......................... 41 Финская сауна ............................42 Работа с испарителем ........................... 43 Камни для сауны............................. 45 Профилактика...
  • Seite 34 Уважаемые покупатели! Нагревательные приборы сауны нагревают кабину сауны посредством разогретого кон- Вы приобрели высококачественный элек- векцией воздуха. При этом свежий воздух тронный прибор для сауны. Данный нагре- засасывается из приточного отверстия, под- вательный прибор разработан с учетом нимается к верху при нагреве (конвекции) и современных...
  • Seite 35 Важные указания • Нагревательный прибор сауны и блок управления разрешается использовать • При ненадлежащем монтаже только для кабин саун, изготовленных существует опасность пожара! Вни- из подходящего необработанного ма- мательно прочтите настоящее руко- териала (например, северной сосны) с водство по монтажу. В особенности малым...
  • Seite 36 согласно руководству по монтажу, при- • Подключать оборудование сауны лагаемому к блоку управления. (нагревательный прибор, блок управ- • Внимание: накрытый или непра- ления, систему освещения и т. д.) к ста- вильно заполненный короб для камней ционарному источнику электропитания может стать причиной пожара. разрешается...
  • Seite 37 • Расстояние от защитной решетки печи • Примите во внимание, что дерево в или скамьи и других воспламеняющих- районе воздействия высоких темпера- ся материалов до нагревательного при- тур может изменять цвет (темнеть). бора сауны приведено в перечне разме- Электрическое подключение ров...
  • Seite 38 Внимание! Уважаемый покупатель! Согласно действующим предписаниям подключение печи для сауны и блока управления сауны к электросети разре- шается выполнять только специалисту уполномоченного специализирован- ного предприятия. Поэтому мы зара- нее указываем Вам на то, что в случае гарантийных претензий необходимо предъявить копию счета от специали- зированного...
  • Seite 39 Комплект поставки печи Mini В комплект поствавки входит: • 1 печь для сауны „Мини“ • 1 пакет с принадлежностями • 1 пакет с камнями для печи Технические данные печи Мини Минимальный Вес без Соединение Соединение Наружный Мощность Электр. Предохранитель Установочные для...
  • Seite 40 ВНИМАНИЕ! При установке обязательно соблюдайте монтажный зазор 28 см между печью и полом! Ток утечки: макс. 0,75 мА на каждый кВт мощности нагрева Печь для сауны для использования в небольшой кабине Пример подключения системы для сауны Bi-O Mini optional Saunasteuergerät Control unit Boîtier de commande...
  • Seite 41 Монтаж 2. Подключить соединительную линию со- гласно схеме электрических соединений Bi-O Mini – Монтаж сливного крана Выход пара Крепежные винты 5 x 35 Корзина для камней Чаша для трав мм Рис. 2 Приточное отверстие Рис. 3 (в соединительной коробке). 3. Закрыть соединительную коробку крыш- Сливной...
  • Seite 42 Режим сухой (финской) сауны Включение печи осуществляется через внешний пульт управления (не входит в ком- плект поставки). При таком режиме работы испаритель не используется. Обязательно необходимо сле- дить за тем, чтобы в чаше над испарителем не было трав или эссенций, поскольку они могут...
  • Seite 43 Режим влажной бани (с испа- Никогда не лейте воду на раскален- рителем) ные нагревательные элементы. Наряду с опасностью получения ожога вы можете Перед первым включением про- также повредить тэн печи. мойте парогенератор и наполните его свежей водой. Внимание! В рамках проведения сервисных работ Опасность...
  • Seite 44 Удаление накипи Узнайте в Вашей коммунальной службе степень жесткости Вашей воды. В пределах уровня жесткости 1 (согласно немецкой шкале жесткости 0-8,4°) прибор работает, как правило, безотказно и удаление накипи сле- дует проводить только при необходимости. Если ваша вода имеет уровень жесткости от II до...
  • Seite 45 Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
  • Seite 46 Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП «Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
  • Seite 47 Общие условия обслуживания (ASB) штучной отправки службами доставки. За ущерб, возникший во время доставки оборудования из- I. Сфера действия за его ненадлежащей упаковки, производитель ответственности не несет. Настоящие условия обслуживания распространя- ются на оказание услуг, включая проверку и ремонт VI. Гарантия производителя в...

Diese Anleitung auch für:

Mini