Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STOMACH & BACK HEATING PAD SHBR 100 E3
GRELNA BLAZINA ZA
TREBUH IN HRBET
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
VÝHREVNÝ VANKÚŠ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 316660
ELEKTRICKÝ VYHŘÍVACÍ POLŠTÁŘEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BAUCH-RÜCKEN-HEIZKISSEN
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBR 100 E3

  • Seite 1 STOMACH & BACK HEATING PAD SHBR 100 E3 GRELNA BLAZINA ZA ELEKTRICKÝ VYHŘÍVACÍ POLŠTÁŘEK TREBUH IN HRBET Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Navodila za upravljanje in varnostna opozorila VÝHREVNÝ VANKÚŠ BAUCH-RÜCKEN-HEIZKISSEN Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5 Kazalo Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 6 Uvod ..............................Stran 6 Predvidena uporaba .......................... Stran 6 Opis delov ............................Stran 7 Obseg dobave ........................... Stran 7 Tehnični podatki ..........................Stran 7 Pomembni varnostni napotki ..................Stran 7 Varnostni sistem ........................Stran 9 Posebne lastnosti ........................
  • Seite 6 Legenda uporabljenih piktogramov / Uvod Legenda uporabljenih piktogramov Previdnost pred električnim Preberite navodila! udarom! Smrtna nevarnost! Grelna blazina je primerna za pranje v pralnem stroju. Pralni Volt (izmenična napetost) stroj nastavite na program za pranje zelo občutljivega perila pri 30 °C. Hertz (omrežna frekvenca) Ne uporabljajte belila.
  • Seite 7 živali. Kakršna koli drugačna uporaba od zgoraj opisane ali spre- minjanje grelne blazine ni dovoljeno in lahko vodi Model: SHBR 100 E3 do povzročitve poškodb in / ali škode na grelni bla- Tip: P10B zini. Za škodo, katere vzrok je nepredvidena uporaba, Napajanje: 220–240 V /...
  • Seite 8 Pomembni varnostni napotki (npr. diabetiki, osebe z bolezen- Otroke je treba nadzorovati, da sko pogojenimi kožnimi spremem- se ne igrajo z grelno blazino. bami ali brazgotinami na koži na Obstaja nevarnost poškodb. območju uporabe podloge, po Otroci ne smejo brez nadzora jemanju zdravil proti bolečinam izvajati čiščenja in vzdrževanja.
  • Seite 9 Pomembni varnostni napotki / Varnostni sistem spodbujevalnika. Vendar pa so – nanjo odlagati virov toplote, daleč pod mejnimi vrednostmi: npr. termoforjev ali podobnih jakost električnega polja: največ predmetov. V nasprotnem pri- 5000 V / m, jakost magnetnega meru se lahko grelna blazina polja: največ...
  • Seite 10 Posebne lastnosti / Začetek uporabe Posebne lastnosti Izbira temperature: Malo pred uporabo nastavite najvišjo tempera- Ta grelna blazina je opremljena s posebej mehkim turno stopnjo (stopnja 6). Tako dosežete hitro in higieničnim velurjem. Tekstilni materiali, ki se upo- segrevanje. rabljajo pri tej grelni blazini, izpolnjujejo visoke Za večurno uporabo nastavite najnižjo tempe- zahteve glede ekologije izdelkov za osebno upo- raturno stopnjo (stopnja 1).
  • Seite 11 Čiščenje in nega / Skladiščenje Čiščenje in nega Ne sušite v sušilnem stroju. SMRTNA NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred či- Ne likajte. ščenjem grelne blazine vedno izvlecite električni vtič iz vtičnice in vtični priključek ter s tem tudi upravljalnik ločite od grelne blazine Ni primerno za kemično čiščenje.
  • Seite 12 Skladiščenje / Odstranjevanje / Garancija / Servis / Izjava o skladnosti Prosimo, da se v primeru reklamacij glede časa ne uporabljate. Ločite vtični priključek in tako upravljalnik od grelne blazine. naših storitev obrnete na naš servis na naslednjem naslovu: Odstranjevanje Servisna telefonska linija (brezplačna): Embalaža je narejena iz okolju primernih materia- 0800 81496 (pon.
  • Seite 13 Garancijski list Pooblaščeni serviser: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 0800 81496 service-slo@mgg-elektro.de Garancijski list 1. S tem garancijskim listom MGG Elektro GmbH 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval tevkov iz te garancije.
  • Seite 15 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 16 Úvod ..............................Strana 16 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 16 Popis dílů ............................Strana 17 Obsah dodávky ..........................Strana 17 Technické údaje ..........................Strana 17 Důležitá bezpečnostní upozornění ................. Strana 17 Bezpečnostní systém ......................
  • Seite 16 Vysvětlení použitých piktogramů / Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Pozor na úraz elektrickým proudem! Přečtěte si pokyny! Nebezpečí ohrožení života! Vyhřívací polštář lze prát v pračce. Volt (střídavé napětí) Nastavte pračku na extra šetrný prací program 30 °C. Hertz (kmitočet) Nebělit Watt (činný výkon) Nesušte v sušičce prádla.
  • Seite 17 1 vyhřívací polštář pro břicho a záda DE-40210 Düsseldorf 1 ovládací díl / zástrčná spojka NĚMECKO 1 návod k obsluze Technické údaje Model: SHBR 100 E3 Typ: P10B Napájecí napětí: 220–240 V / 50–60 Hz DŮLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! Důležitá...
  • Seite 18 Důležitá bezpečnostní upozornění zjizvenými částmi pokožky na Tento vyhřívací polštář není určen místě použití, po užití léků proti pro použití v nemocnicích nebo bolestem nebo alkoholu). Hrozí pro komerční použití. Hrozí zra- nebezpečí popálení kůže. nění nebo poškození vyhřívacího polštáře. Tento vyhřívací polštář se nesmí...
  • Seite 19 Důležitá … / Bezpečnostní systém / Zvláštní vlastnosti / Uvedení do provozu Netahejte za vodiče, netočte je Bezpodmínečně dbejte na pokyny ani neohýbejte v ostrém úhlu. Ji- k uvádění do provozu, čistění, nak se vyhřívací polštář může ošetřování a skladování. poškodit.
  • Seite 20 Uvedení do provozu / Čistění a ošetřování Stupně teploty Pro uvedení do provozu nejprve spojte ovládací díl s vyhřívacím polštářem tím, že spojíte zástrčkovou spojku (viz obr. B). Nastavte pomocí ovládacího dílu požadovaný Vyhřívací polštář umístěte podle své individuální stupeň teploty (viz obr. A). potřeby na zádech nebo na břiše (viz obr.
  • Seite 21 Čistění a ošetřování / Skladování / Odstranění do odpadu NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK- K čištění a ošetřování vyhřívacího pol- TRICKÝM PROUDEM! NEBEZ- štáře a ovládacího dílu nepouží- PEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! Nikdy vejte chemické čističe nebo drhnoucí prostředky. nezapínejte vyhřívací polštář za účelem sušení. Jinak se může vyhřívací...
  • Seite 22 Záruka / Servis / Prohlášení o shodě Záruka / Servis Poskytujeme 3 let záruku od dne zakoupení na vady materiálu a závady vzniklé při výrobě vyhřívací přikrývky. Záruka se nevztahuje: · na škody způsobené nesprávnou obsluhou. · na opotřebitelné díly. ·...
  • Seite 23 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 24 Úvod ..............................Strana 24 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 24 Popis častí ............................Strana 25 Rozsah dodávky ..........................Strana 25 Technické údaje ..........................Strana 25 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..............Strana 25 Bezpečnostný...
  • Seite 24 Legenda použitých piktogramov / Úvod Legenda použitých piktogramov Pozor na zasiahnutie elektrickým Prečítajte si pokyny! prúdom! Nebezpečenstvo ohro- zenia života! Túto vyhrievaciu podušku je možné Volt (striedavé napätie) prať v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C. Hertz (frekvencia) Nebieliť.
  • Seite 25 Iné použitie, než je opísané vyššie, alebo úprava vyhrievacej podušky je neprípustná a môže viesť k Model: SHBR 100 E3 poraneniam a / alebo k poškodeniam vyhrievacej Typ: P10B podušky. Výrobca nepreberá ručenie za škody Zdroj napätia:...
  • Seite 26 Dôležité bezpečnostné upozornenia reagovať na prehriatie (napr. podušky a ak porozumeli nebez- diabetici, osoby s chorobnými pečenstvám spojeným s jej pou- zmenami pokožky alebo zjazve- žívaním. nými časťami kože v oblasti apli- Deti musia byť pod dozorom, kovania podušky, po požití liekov aby sa s vyhrievacou poduškou proti bolesti alebo alkoholu).
  • Seite 27 Dôležité bezpečnostné upozornenia vyhrievacia poduška môže podobnou kvalifikáciou, aby sa poškodiť. zabránilo možným rizikám. Elektrické a magnetické polia Keď je vyhrievacia poduška šíriace sa z tejto elektrickej vyhrie- zapnutá, nesmie vacej podušky môžu za určitých – byť na ňu pokladaný žiadny okolností...
  • Seite 28 Bezpečnostný systém / Zvláštne vlastnosti / Uvedenie do prevádzky Bezpečnostný systém Zapnutie / vypnutie / voľba teploty Upozornenie: Vyhrievacia poduška je vybavená bezpečnostným systémom. Jeho elektronická sen- Zapnutie: zorová technika zabraňuje prehriatiu vyhrievacej Na ovládacej jednotke nastavte stupeň 1, 2, podušky na jej celej ploche vďaka automatickému 3, 4, 5 alebo 6 pre zapnutie vyhrievacej podušky.
  • Seite 29 Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba Vypínacia automatika Vyhrievacia poduška sa dá prať v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný Upozornenie: Vyhrievacia poduška sa po cca. program pri 30 °C. 90 minútach automaticky vypne. Funkčný displej Vyhrievaciu podušku perte z ekologických dô- začne následne blikať.
  • Seite 30 Čistenie a údržba / Skladovanie / Likvidácia / Záruka / Servis NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NE- životného prostredia ho neodhoďte do BEZPEČENSTVO VZNIKU VEC- domového odpadu, ale odovzdajte na NÝCH ŠKÔD! Vyhrievaciu podušku pri sušení odbornú...
  • Seite 31 Konformitné vyhlásenie Konformitné vyhlásenie Táto vyhrievacia poduška spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Túto skutočnosť potvrdzuje CE-označenie. Príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu.
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 34 Einleitung ............................Seite 34 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 35 Teilebeschreibung ..........................Seite 35 Lieferumfang ............................Seite 35 Technische Daten ..........................Seite 35 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 35 Sicherheitssystem ........................Seite 38 Besondere Eigenschaften ....................Seite 38 Inbetriebnahme .........................Seite 38 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 38 Temperaturstufen ..........................Seite 39 Abschaltautomatik ..........................Seite 39 Reinigung und Pflege...
  • Seite 34 Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht vor elektrischem Anweisungen lesen! Schlag! Lebensgefahr! Dieses Heizkissen ist maschi- nenwaschbar. Stellen Sie die Volt (Wechselspannung) Waschmaschine auf einen Extra-Schonwaschgang von 30 °C ein. Hertz (Frequenz) Nicht bleichen. Nicht im Wäschetrockner Watt (Wirkleistung) trocknen.
  • Seite 35 Technische Daten anwenden. Dieses Heizkissen ist nicht für den Ge- brauch in Krankenhäusern oder für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Modell: SHBR 100 E3 Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder Typ: P10B hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden.
  • Seite 36 Wichtige Sicherheitshinweise Sie diese Bedienungsanleitung bei Ansonsten besteht die Gefahr Weitergabe des Heizkissens. von Hautverbrennungen. Dieses Heizkissen kann von älteren VERBRENNUNGS- Kindern ab 8 Jahren und darüber GEFAHR! Dieses Heiz- sowie von Personen mit verringer- kissen darf nicht von Personen be- ten physischen, sensorischen oder nutzt werden, die unempfindlich mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
  • Seite 37 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Heizkissen ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Das Heizkissen nicht im Anzeichen von Abnutzung oder gefalteten oder zusammenge- Beschädigung zeigt. Falls solche schobenen Zustand einschalten. Anzeichen vorhanden sind, das Andernfalls kann das Heizkissen Heizkissen unsachgemäß ge- beschädigt werden.
  • Seite 38 Wichtige ... / Sicherheitssystem / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme und / oder Beschädigungen des Inbetriebnahme Heizkissens. Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das Heiz- Beachten Sie unbedingt die Hin- kissen einen Geruch nach Kunststoff entwickeln, der weise zur Inbetriebnahme, zur sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Reinigung und Pflege und zur Verbinden Sie zur Inbetriebnahme zuerst das Lagerung.
  • Seite 39 Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege der Steckdose und trennen Sie die Steckkupp- Wenn das lung und somit das Bedienteil vom Heiz- Heizkissen über mehrere Stunden kissen ab (siehe Abb. B). Andernfalls besteht die betrieben wird, empfehlen wir, die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege des niedrigste Temperatur am Bedienteil Bedienteils...
  • Seite 40 Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service Entsorgung Nicht chemisch reinigen. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ziehen Sie direkt nach dem Waschen das noch Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- feuchte Heizkissen auf das Originalmaß in Form stellen entsorgen können.
  • Seite 41 Garantie / Service / Konformitätserklärung Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service-Hotline (kostenfrei): 0800 72 42 355 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-de@mgg-elektro.de 0800 21 22 88 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-at@mgg-elektro.de 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-ch@mgg-elektro.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Heizkissens auf, ist es an folgende Adresse zu...
  • Seite 42 NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: 07.100.382_SHBR100E3_2019-01-14_01_IM_Lidl_LB4_SI-CZ-SK IAN 316660...

Diese Anleitung auch für:

316660