Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHBR 100 E3 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SHBR 100 E3 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SHBR 100 E3 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Bauch-rücken-heizkissen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALMOHADILLA ELÉCTRICA ABDOMINAL-LUMBAR / FASCIA
RISCALDANTE PER SCHIENA E PANCIA SHBR 100 E3
ALMOHADILLA ELÉCTRICA
ABDOMINAL-LUMBAR
Instrucciones de utilización y de seguridad
STOMACH & BACK HEATING PAD
Operating instructions and safety advice
IAN 302783
FASCIA RISCALDANTE PER
SCHIENA E PANCIA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
BAUCH-RÜCKEN-HEIZKISSEN
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBR 100 E3

  • Seite 1 ALMOHADILLA ELÉCTRICA ABDOMINAL-LUMBAR / FASCIA RISCALDANTE PER SCHIENA E PANCIA SHBR 100 E3 ALMOHADILLA ELÉCTRICA FASCIA RISCALDANTE PER ABDOMINAL-LUMBAR SCHIENA E PANCIA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza STOMACH & BACK HEATING PAD BAUCH-RÜCKEN-HEIZKISSEN...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Descripción de las piezas ......................Página Volumen de suministro ........................Página Datos técnicos ..........................Página Advertencias importantes de seguridad ............Página Sistema de seguridad ....................... Página 10 Características especiales ....................
  • Seite 6: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados / Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Leer las instrucciones! No blanquear. Voltios (corriente alterna) No secar en la secadora. Hercio (frecuencia) No planchar. Vatio (potencia efectiva) No apto para limpieza química. Clase de protección II Desconexión automática Abschaltautomatik / Automatic shut-off / Arrêt automatique...
  • Seite 7: Uso Adecuado

    Especialmente, no deben calentarse con ella bebés, niños pequeños, personas insensibles Modelo: SHBR 100 E3 al calor o discapacitadas ni animales. Cualquier Tipo: P10 B aplicación distinta a la indicada o modificación de Alimentación de tensión:...
  • Seite 8 Advertencias importantes de seguridad mayores de 8 años y por personas RIESGO DE QUEMA- DURAS! Esta almohada con capacidades físicas, senso- riales o mentales limitadas o eléctrica no debe ser utilizada por personas que no posean la personas que no sean sensibles experiencia y los conocimientos al calor ni por otras personas necesarios, si están supervisadas...
  • Seite 9 Advertencias importantes de seguridad puede dañar la almohada Si la almohada eléctrica presenta eléctrica. signos de desgaste o daños, ha ¡Nunca utilice el producto si está sido utilizada de forma inade- mojado! De lo contrario, existe cuada o ha dejado de calentar, peligro de descarga eléctrica.
  • Seite 10: Sistema De Seguridad

    ... / Sistema de ... / Características especiales / Puesta en funcionamiento Tenga siempre en cuenta las Puesta en funcionamiento instrucciones de uso, limpieza, Nota: al utilizarse por primera vez, la almohada mantenimiento y conservación eléctrica puede generar olor a plástico que del producto.
  • Seite 11: Niveles De Temperatura

    Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimiento cionando durante varias horas Limpieza y mantenimiento seguidas, recomendamos seleccionar ¡PELIGRO en el mando el nivel de temperatura DE MUERTE POR DESCARGA más bajo para evitar que se caliente ELÉCTRICA! Desenchufe la almohada eléctrica antes de proceder a su limpieza y se- en exceso la zona del cuerpo ca- pare el acoplamiento...
  • Seite 12: Almacenamiento

    ... / Almacenamiento / Deshecho ... / Garantía / Atención al cliente No secar en la secadora. la almohada eléctrica y, con ello, el mando de control Deshecho del producto No planchar. El embalaje está compuesto por materiales no No apto para limpieza química. contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
  • Seite 13: Declaración De Conformidad

    Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad compra del producto. La garantía se hará efectiva dentro de un periodo de tiempo de 3 años a partir de la fecha de compra a través del servicio de asi- stencia de MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Alemania.
  • Seite 15 Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 16 Introduzione ..........................Pagina 17 Utilizzo conforme ..........................Pagina 17 Descrizione dei componenti ......................Pagina 17 Contenuto della confezione ......................Pagina 17 Dati tecnici ............................Pagina 17 Importanti avvertenze di sicurezza ..............Pagina 18 Sistema di sicurezza ......................
  • Seite 16: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le istruzioni! Non candeggiare. Volt (tensione alternata) Non asciugare in asciugatrice. Hertz (frequenza di rete) Non stirare. Watt (potenza attiva) Non pulire con prodotti chimici. Classe di protezione II Dispositivo di spegnimento automatico Automatic shut-off Rispettare le avvertenze e le...
  • Seite 17: Introduzione

    1 Manuale di istruzioni Introduzione Dati tecnici Familiarizzare con il termoforo prima di accenderlo e di utilizzarlo per la prima Modello: SHBR 100 E3 volta. A questo scopo leggere attenta- Tipo: P10 B mente le seguenti istruzioni d‘uso e le indicazioni Alimentazione: 220-240 V / di sicurezza importanti.
  • Seite 18: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI: DA CONSERVARE PER UN USO FUTURO! Importanti avvertenze termoforo, dopo aver assunto medicinali palliativi del dolore o di sicurezza bevande alcoliche). Sussiste il pericolo di ustioni cutanee. L‘inosser- vanza delle seguenti indicazioni Questo termoforo non può...
  • Seite 19 Importanti avvertenze di sicurezza informate sui pericoli legati al caso contrario il termoforo prodotto stesso. potrebbe esserne danneggiato. É necessario sorvegliare i bam- I campi elettrici e magnetici bini affinché non giochino con il emanati da questo termoforo termoforo. Sussiste pericolo di possono in certi casi interferire lesioni.
  • Seite 20: Sistema Di Sicurezza

    Importanti avvertenze ... / Sistema di sicurezza / Caratteristiche particolari / Avvio farlo sostituire dal produttore, impedisce un surriscaldamento del termoforo sull’in- dal suo Servizio Assistenza o da tera sua superficie grazie al suo disinserimento automatico in caso di guasto. una persona qualificata.
  • Seite 21: Accensione / Spegnimento / Scelta Della Temperatura

    Avvio / Pulizia e cura Accensione / Spegnimento / Livelli da 2 a 5: calore secondo le esigenze Scelta della temperatura individuali Livello 6: calore massimo Accensione: Per avviare il termoforo impostare i livelli 1, 2, Dispositivo di spegnimento 3, 4, 5, o 6 sul dispositivo di comando automatico Nota: l‘indicatore di funzionamento lampeggia dopo l‘avvio del termoforo.
  • Seite 22: Riposizione

    Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento PERICOLO DI DANNO MATE- PERICOLO DI SCOSSA ELET- RIALE! Per la pulizia e la cura del TRICA! Ricollegare il dispositivo di termoforo e dell‘elemento di co- comando al termoforo solo mando non utilizzare detergenti chimici o quando il connettore e il termoforo sono abrasivi.
  • Seite 23: Garanzia /Assistenza

    Smaltimento / Garanzia /Assistenza / Dichiarazione di conformità E’ possibile informarsi circa le possibilità 800 62 605 (lun. – ven.: 8–18 ore) di smaltimento del prodotto usato presso service-mt@mgg-elektro.de l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non Se necessario, inviare il termoforo difettoso al gettare il prodotto usato tra i rifiuti dome- seguente indirizzo: stici, ma provvedere invece al suo corretto...
  • Seite 25 Table of contents List of pictograms used ......................Page 26 Introduction ...........................Page 26 Intended use ............................Page 27 Parts description ..........................Page 27 Scope of delivery ..........................Page 27 Technical data .............................Page 27 Important safety instructions ..................Page 27 Safety system ..........................Page 29 Special features .........................Page 29 Start-up .............................Page 30...
  • Seite 26: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used / Introduction List of pictograms used Read the instructions! Do not use bleach. Volt (AC) Do not dry in a tumbler dryer. Hertz (mains frequency) Do not iron. Watt (effective power) Do not dry-clean. Safety class II Automatic switch-off Abschaltautomatik / Automatic shut-off /...
  • Seite 27: Intended Use

    In par- ticular it must not be used for babies or infants, per- sons who are insensitive to heat, helpless persons, or Model: SHBR 100 E3 animals. Any use other than that described above or Type: P10 B...
  • Seite 28 Important safety instructions be used by persons insensitive to the heating pad. There is a risk heat and other persons in need of injury. of protection who do not respond Children must not perform clean to overheating (e.g. diabetics, or maintain the product without persons with skin changes caused supervision.
  • Seite 29: Safety System

    Important safety instructions / Safety system / Special features magnetic field strength: max. operating the heating pad. For 80 A / m magnetic flux density: this reason, the control unit must max. 0.1 milli-Tesla. Therefore not be covered or be lying on the please consult your physician and heating pad during operation.
  • Seite 30: Start-Up

    Special features / Start-up / Cleaning and care When opera- as verified by the German Hohenstein Research Institute. ting the heating pad for several hours, we commend setting the control unit Start-up to the lowest setting to prevent over- heating and potential burns to the Note: The heating pad may smell of plastic the first part of the body heat is applied to.
  • Seite 31: Storage

    Cleaning and care / Storage / Disposal the heating pad. Otherwise there is a risk of Reshape the still damp heating pad to the origi- electric shock. nal size immediately after washing, and dry flat, Use a dry, lint-free cloth for control unit clea- spread on a clothes drying rack.
  • Seite 32: Warranty / Service Centre

    Disposal / Warranty / Service centre / Declaration of Conformity In the event of a claim, please contact Observe the marking of the packaging our Service Department listed below: materials for waste separation, which Service Hotline (toll-free): are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- 0800 93 10 319...
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 34 Einleitung ............................Seite 35 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 35 Teilebeschreibung ..........................Seite 35 Lieferumfang ............................Seite 35 Technische Daten ..........................Seite 35 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 36 Sicherheitssystem ........................Seite 38 Besondere Eigenschaften ....................Seite 38 Inbetriebnahme .........................Seite 38 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 39 Temperaturstufen ..........................Seite 39 Abschaltautomatik ..........................Seite 39 Reinigung und Pflege...
  • Seite 34: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Nicht bleichen. Volt (Wechselspannung) Nicht im Wäschetrockner trocknen. Hertz (Frequenz) Nicht bügeln. Watt (Wirkleistung) Nicht chemisch reinigen. Schutzklasse II Abschaltautomatik Abschaltautomatik / Automatic shut-off / Arrêt automatique Warn- und Sicherheitshinweise 6 Temperaturstufen beachten! Nicht für sehr kleine Kinder von...
  • Seite 35: Einleitung

    Technische Daten Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Heizkissens an Dritte ebenfalls Modell: SHBR 100 E3 mit aus. Typ: P10 B Spannungsversorgung: 220–240 V / 50–60 Hz...
  • Seite 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige von schmerzlindernden Medika- Sicherheitshinweise menten oder Alkohol). Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen. Ein Nichtbe- achten der nachfolgenden Hinweise Dieses Heizkissen darf nicht kann Personen- oder Sachschäden bei sehr jungen Kindern (0–3 (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Jahre) angewandt werden, weil Brand) verursachen.
  • Seite 37 Wichtige Sicherheitshinweise unterwiesen wurden und die da- angegebenen Bedienteil betrieben raus resultierenden Gefahren ver- werden. Andernfalls kann das stehen. Heizkissen beschädigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt Die von diesem Heizkissen aus- werden, damit sie nicht mit dem gehenden elektrischen und ma- Heizkissen spielen.
  • Seite 38: Die Elektronischen Bauteile Im Bedienteil Erwärmen Sich Beim

    Wichtige ... / Sicherheitssystem / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme wird, muss sie durch den Hersteller Sicherheitssystem oder seinen Kundendienst oder Hinweis: Das Heizkissen ist mit einem Sicherheits- eine ähnlich qualifizierte Person system ausgestattet. Seine elektronische Sensortechnik ersetzt werden, um Gefährdungen verhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung zu vermeiden.
  • Seite 39: Ein- / Ausschalten / Temperatur Wählen

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Temperaturstufen Führen Sie dann das lange, dehnbare Gummiband um den Körper. Fixieren Sie anschließend das Heizkissen am Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils die ge- Körper, indem Sie den Klettverschluss des Heiz- wünschte Temperaturstufe ein (siehe Abb. A). kissens mit dem des Gummibandes verbinden (siehe Abb.
  • Seite 40: Lagerung

    Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung Verwenden Sie bei leichter Verschmutzung des Wäscheklammern oder Ähnlichem. Andernfalls Heizkissens ein angefeuchtetes Tuch und ggf. kann das Heizkissen beschädigt werden. etwas flüssiges Feinwaschmittel. STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR DER SACHBESCHÄ- Verbinden Sie das Bedienteil DIGUNG! Verwenden Sie zur erst wieder mit dem Heizkissen, wenn Reinigung des Heizkissens und des die Steckkupplung...
  • Seite 41: Garantie / Service

    Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung 20–22: Papier und Pappe / 80–98: 0800 21 22 88 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) Verbundstoffe. service-at@mgg-elektro.de Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) Gemeinde- oder Stadtverwaltung. service-ch@mgg-elektro.de Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes...
  • Seite 45 NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: 07.100.430-0118-ES / IT / MT IAN 302783...

Inhaltsverzeichnis