Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
EINLEITUNG
Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind bis zum Erstellungsdatum aktuell.
Aufgrund der vorgenommenen Verbesserungen können einige Größen und Abbildungen in
dieser Anleitung nicht dem tatsächlichen Zustand der dem Benutzer gelieferten Maschine
entsprechen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, an den hergestellten Maschinen
Änderungen an der Konstruktion einzuführen, die einer einfacheren Bedienung und zur
Verbesserung des Betriebs dienen sollen, ohne Änderungen an dieser Anleitung vorzunehmen.
Die Betriebsanleitung gehört zur Grundausstattung der Maschine. Vor der Inbetriebnahme
muss sich der Benutzer mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut machen und alle in ihr
enthaltenen Anweisungen befolgen. Dadurch werden eine sichere Bedienung und ein
störungsfreier Betrieb der Maschine gewährleistet. Die Maschine wurde in Übereinstimmung mit
den geltenden Normen, Dokumenten und aktuellen Rechtsvorschriften entwickelt.
Die Bedienungsanleitung beschreibt die grundlegenden Sicherheitsregeln bei Verwendung und
Bedienung des landwirtschaftlichen Anhängers PRONAR TT672/2.
Wenn die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Informationen nicht klar verständlich sind,
wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie diese Maschine erworben haben oder
direkt an den Hersteller.
HERSTELLERANSCHRIFT
TELEFONNUMMERN
PRONAR Sp. z o.o.
ul. Mickiewicza 101A
17-210 Narew
+48 085 681 63 29
+48 085 681 63 81
+48 085 681 64 29
+48 085 681 63 82
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRONAR T672/2

  • Seite 1 Normen, Dokumenten und aktuellen Rechtsvorschriften entwickelt. Die Bedienungsanleitung beschreibt die grundlegenden Sicherheitsregeln bei Verwendung und Bedienung des landwirtschaftlichen Anhängers PRONAR TT672/2. Wenn die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Informationen nicht klar verständlich sind, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie diese Maschine erworben haben oder direkt an den Hersteller.
  • Seite 2: In Der Anleitung Verwendete Symbole

    IN DER ANLEITUNG VERWENDETE SYMBOLE Informationen, Beschreibungen von Gefahren und Sicherheitsmaßnahmen sowie die mit der Nutzungssicherheit in Zusammenhang stehenden Sicherheitshinweise und -anweisungen sind in der vorliegenden Bedienungsanleitung durch das Symbol: vor denen der Ausdruck "GEFAHR" abgedruckt ist. Bei einer Nichtbefolgung der aufgeführten Anweisungen entsteht Gefahr für die Gesundheit und das Leben der die Maschine bedienenden oder unbeteiligte Personen.
  • Seite 3 FESTLEGUNG DER IN DER ANLEITUNG VERWENDETEN RICHTUNGSANGABEN Linke Seite – Seite der linken Hand des mit dem Gesicht in vorwärts gerichteter Fahrtrichtung stehenden Beobachters. Rechte Seite – Seite der rechten Hand des mit dem Gesicht in vorwärts gerichteter Fahrtrichtung stehenden Beobachters. UMFANG DER WARTUNGSARBEITEN Anleitung beschriebene...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN IDENTIFIKATION 1.1.1 IDENTIFIKATION DES ANHÄNGERS 1.1.2 IDENTIFIKATION DER FAHRACHSEN BESTIMMUNG AUSSTATTUNG GARANTIEBEDINGUNGEN 1.10 TRANSPORT 1.11 1.5.1 FAHRZEUGTRANSPORT 1.11 1.5.2 SELBSTSTÄNDIGER TRANSPORT DURCH DEN BENUTZER 1.13 UMWELTGEFÄHRDUNG 1.14 VERSCHROTTUNG 1.15 2 NUTZUNGS- SICHERHEIT SICHERHEITSINFORMATIONEN 2.1.1 ANHÄNGERBENUTZUNG 2.1.2 AN- UND ABKUPPELN DES ANHÄNGERS AN DEN SCHLEPPER 2.1.3 AN- UND ABKUPPELN EINES ZWEITEN ANHÄNGERS 2.1.4 HYDRAULIK- UND DRUCKLUFTANLAGE...
  • Seite 6 3 AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP TECHNISCHE DATEN AUFBAU DES ANHÄNGERS 3.2.1 FAHRGESTELL 3.2.2 LADEKASTEN 3.2.3 BETRIEBSBREMSE 3.2.4 FESTSTELLBREMSE 3.12 3.2.5 BELÜFTUNGSINSTALLATION 3.12 3.2.6 KIPPHYDRAULIK 3.15 4 NUTZUNGSREGELN VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4.1.1 KONTROLLE DES ANHÄNGERS NACH DER LIEFERUNG 4.1.2 VORBEREITUNG DES ANHÄNGERS FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME AN- UND ABKUPPELN DES ANHÄNGERS AN DEN BZW.
  • Seite 7 5.2.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5.2.2 KONTROLLE DES LAGERSPIELS AN DER FAHRACHSE 5.2.3 KONTROLLE DES SPIELS DER FAHRACHSENLAGER 5.2.4 EIN- UND AUSBAU DER RÄDER, KONTROLLE DER RADMUTTERN AUF FESTEN SITZ 5.2.5 KONTROLLE DES REIFENDRUCKS, BEURTEILUNG DES TECHNISCHEN ZUSTANDS DER BEREIFUNG UND DER STAHLFELGEN 5.2.6 KONTROLLE DER DICKE DES BREMSBELAGS 5.2.7 EINSTELLUNG DER MECHANISCHEN BREMSEN...
  • Seite 8 KONTROLLE DER ANZUGSMOMENTE VON SCHRAUBENVERBINDUNGEN 5.35 5.9.1 ANZUGSMOMENTE VON SCHRAUBENVERBINDUNGEN 5.35 5.10 EINSTELLUNG DER DEICHSELHÖHE 5.36 5.11 PROBLEMBEHEBUNG 5.38 5.11.1 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 5.38...
  • Seite 9: Grundlegende Informationen

    KAPITEL GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN...
  • Seite 10: Identifikation

    1.1.1 IDENTIFIKATION DES ANHÄNGERS ABBILDUNG 1.1 Lokalisierung des Typenschilds und der eingeschlagenen FIN-Nummer (1) Typenschild, (2) Beispiel VIN-Nummer Der Anhänger Pronar T672/2 ist mit einem Typenschild (1), sowie einer Fahrzeug- Identifizierungsnummer (FIN) (2) gekennzeichnet. Die Seriennummer (2) befindet sich am...
  • Seite 11 KAPITEL 1 PRONAR T672/2 rechten Längsträger des unteren Rahmens. Das Typenschild hingegen befindet sich am Stirnbalken des oberen Rahmens - Abbildung (1.1). Beim Kauf des Anhängers ist die Übereinstimmung der Seriennummern der Maschine mit den im GARANTIESCHEIN und den Verkaufsunterlagen eingetragenen Nummern zu überprüfen. Die Bedeutung der einzelnen Felder des Typenschilds erklärt die folgende Tabelle.
  • Seite 12: Identifikation Der Fahrachsen

    PRONAR T672/2 KAPITEL 1 1.1.2 IDENTIFIKATION DER FAHRACHSEN Die Seriennummer sowie der Typ der Fahrachse sind auf dem Typenschild (1) eingeprägt, das am Balken der Fahrachse (2) befestigt ist. ABBILDUNG 1.2 Lokalisierung des Typenschildes an der Fahrachse (1) Typenschild, (2) Seriennummer der Fahrachse...
  • Seite 13 KAPITEL 1 PRONAR T672/2 Ladungen ist unter der Bedienung der Befolgung der im Kapitel 4 aufgeführten Anweisungen zulässig. Die Missachtung der Transport- und Verladeempfehlungen des Herstellers sowie der in dem Land, in dem die Maschine betrieben wird, geltenden Transportvorschriften, führt zum Verlust der Garantieansprüche und wird als eine nicht bestimmungsgemäße...
  • Seite 14 PRONAR T672/2 KAPITEL 1 Straßenverkehrsordnung zu beachten. Die Geschwindigkeit des Anhängers darf jedoch die konstruktionsbedingt zulässige Höchstgeschwindigkeit von 40km/h nicht überschreiten. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählen auch die vorschriftsmäßige und sichere Bedienung sowie die Wartung des Anhängers. Aus diesem Grund ist der Benutzer verpflichtet: •...
  • Seite 15 KAPITEL 1 PRONAR T672/2 TABELLE 1.2 Anforderungen an Schlepper INHALT ANFORDERUNGEN Anschlüsse der Bremsanlage Pneumatisch - Einkreis-Bremsanlage gemäß A DIN 74 294 Pneumatisch - Zweikreis-Bremsanlage gemäß ISO 1728 Hydraulikanlage gemäß ISO 7421-1 Nenndruck der Anlage Pneumatisch - Einkreis-Bremsanlage 5.8 – 6.5...
  • Seite 16: Ausstattung

    PRONAR T672/2 KAPITEL 1 TABELLE 1.3 Anforderungen an den zweiten Anhänger INHALT ANFORDERUNGEN Zulässiges Gesamtgewicht - Zweiachsiger Anhänger 14.000 Bremssystem - Anschlüsse Pneumatisch - Einkreis-Bremsanlage Anschlüsse nach ISO 1728 Pneumatisch - Zweikreis-Bremsanlage Anschlüsse nach ISO 1728 Hydraulikanlage Anschlüsse nach ISO 7421-1...
  • Seite 17 KAPITEL 1 PRONAR T672/2 AUSSTATTUNG • Auslaufgosse • Gestell mit Plane • Podest • Spannleine • Satz Aufsatzwände 600 mm • Satz mittlerer Aufsatzwände 600 mm • Radkeile • Hintere Anhängerkupplung • Bord-Abspannmechanismus • Kotflügel der hinteren Räder • Hintere automatische Kupplung •...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    PRONAR T672/2 KAPITEL 1 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN PRONAR Sp. z o.o. aus Narew garantiert einen leistungsfähigen Betrieb der Maschine bei sachgemäßer technischer Verwendung, wie in der BEDIENUNGSANLEITUNG beschrieben. Die Frist für die Durchführung von Reparaturen ist im GARANTIESCHEIN festgelegt. HINWEIS Es ist vom Händler eine detaillierte Ausfüllung des GARANTIESCHEINS und der Reklamationscoupons zu fordern.
  • Seite 19: Transport

    KAPITEL 1 PRONAR T672/2 • aufgrund einer Durchführung von Reparaturen durch unbefugte Personen oder falscher Ausführung der Reparaturen, • durch willkürliche Änderungen an der Konstruktion der Maschine, entstanden sind, können keine Garantieansprüche geltend gemacht werden. Benutzer verpflichtet, alle festgestellten Mängel...
  • Seite 20 PRONAR T672/2 KAPITEL 1 ACHTUNG Der Anhänger darf nicht an der Zugöse der Deichsel, dem seitlichen Auffahrschutz, den Kotflügelhalterungen oder anderen Konstruktionselementen befestigt oder aufgehängt werden, die nicht über eine ausreichende Festigkeit verfügen. Der Anhänger muss sicher mithilfe von Gurten, Ketten, Abspannseilen oder anderen Befestigungsmitteln mit Spannvorrichtung auf der Plattform des Transportmittels befestigt werden.
  • Seite 21: Selbstständiger Transport Durch Den Benutzer

    KAPITEL 1 PRONAR T672/2 GEFAHR Eine falsche Verwendung der Befestigungsmittel kann zu Unfällen führen. ACHTUNG Während des Transports auf Straßen ist der Anhänger auf der Plattform des Transportmittels gemäß den entsprechenden Sicherheitsanforderungen und Vorschriften zu befestigen. Der Fahrer des Transportfahrzeugs muss während der Fahrt besondere Vorsicht walten lassen.
  • Seite 22: Umweltgefährdung

    PRONAR T672/2 KAPITEL 1 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG Aufgrund der beschränkten biologischen Abbaubarkeit des Hydrauliköls stellt ausgeflossenes Hydrauliköl eine direkte Gefahr für die Umwelt dar. Durch die geringe Wasserlöslichkeit des Hydrauliköls besteht keine akute Vergiftungsgefahr für im Wasser lebende Organismen. Ein Ölfilm auf der Wasseroberfläche kann einen direkten, physischen Einfluss auf Organismen ausüben und durch den fehlenden direkten Kontakt zwischen Luft und Wasser zu einer...
  • Seite 23: Verschrottung

    KAPITEL 1 PRONAR T672/2 Es wird empfohlen, verbrauchtes oder aufgrund des Verlustes seiner Eigenschaften für die Wiederverwendung nicht mehr geeignetes Öl in ihren Originalverpackungen unter den gleichen Bedingungen wie oben beschrieben aufzubewahren. Die Ölabfälle sind den entsprechenden für die Ölentsorgung oder Wiederverwertung zuständigen Stellen zuzuführen.
  • Seite 24 PRONAR T672/2 KAPITEL 1 1.16...
  • Seite 25: Nutzungs- Sicherheit

    KAPITEL NUTZUNGS- SICHERHEIT...
  • Seite 26: Sicherheitsinformationen

    Pronar T672/2 KAPITEL 2 2.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN 2.1.1 ANHÄNGERBENUTZUNG • Vor Inbetriebnahme des Anhängers muss sich der Benutzer mit dieser Betriebsanleitung und dem GARANTIESCHEIN genau vertraut machen. Während des Betriebs müssen alle in der Anleitung aufgeführten Anweisungen befolgt werden. • Der Anhänger darf ausschließlich von Personen betrieben und bedient werden, die über eine entsprechende Erlaubnis zum Führen von landwirtschaftlichen...
  • Seite 27: An- Und Abkuppeln Des Anhängers An Den

    KAPITEL 2 Pronar T672/2 vorgesehen Zwecken wird als nicht bestimmungsgemäße Verwendung betrachtet und kann zum Verlust des Garantieanspruches führen. • Die Montage und Demontage der Aufsatzwände und des Gestells sowie der Plane muss unter Verwendung von Gerüsten, Leitern oder Rampen mit geeigneter Höhe durchgeführt werden.
  • Seite 28: An- Und Abkuppeln Eines Zweiten Anhängers

    Pronar T672/2 KAPITEL 2 • Das Abkuppeln des Anhängers vom Schlepper ist bei angekipptem Ladekasten verboten. • Das An- und Abkuppeln des Anhängers darf nur dann erfolgen, wenn die Maschine mithilfe der Feststellbremse gesichert ist. 2.1.3 AN- UND ABKUPPELN EINES ZWEITEN ANHÄNGERS •...
  • Seite 29: Be- Und Entladen Des Anhängers

    KAPITEL 2 Pronar T672/2 • Das Sperrventil der Kipphydraulik begrenzt den Kippwinkel des Ladekastens beim Kippen auf die Seite oder nach hinten. Die Länge des Seils zum Steuern dieses Ventils wurde vom Hersteller eingestellt und darf während des Anhängerbetriebs nicht eingestellt werden.
  • Seite 30 Pronar T672/2 KAPITEL 2 • Vor der Beladung muss sichergestellt werden, dass die Spannleinen angebracht und sich der Ausklinkmechanismus in der richtigen Position befindet und mit einem Splint gesichert ist. Wenn Material geladen wird, das keinen Druck auf die Seitenwände ausübt,...
  • Seite 31 KAPITEL 2 Pronar T672/2 • Beim Öffnen der Bordwandverriegelungen und –verschlüsse besondere Vorsicht walten lassen, weil die Ladung einen großen Druck auf die Bordwände ausübt. • Es ist verboten, den Ladekasten beim starken Wind zu kippen. • Für das Entladen von Volumengütern, deren Ladehöhe 1 m übersteigt, darf das Entladen nur durch Kippen des Ladekastens nach hinten erfolgen.
  • Seite 32: Transportfahrt

    Pronar T672/2 KAPITEL 2 Schlepper angeschlossen und mithilfe der Keile und durch Anziehen der Feststellbremse gesichert sein. 2.1.6 TRANSPORTFAHRT • Vor Fahrtbeginn ist sicherzustellen, dass die Kippbolzen, die den Ladekasten mit dem unteren Rahmen verbinden, sowie die Bolzen der Wände vor einem selbsttätigen Herausfallen gesichert sind.
  • Seite 33 KAPITEL 2 Pronar T672/2 • Es ist verboten, den Anhänger ungesichert abzustellen. Ein vom Schlepper abgekuppelter Anhänger muss mit der Feststellbremse und durch Unterlegen der Radkeile oder von Gegenständen ohne scharfe Kanten vor dem Wegrollen gesichert werden. • Vor dem Fahrtbeginn ist sicherzustellen, dass der Anhänger korrekt an den...
  • Seite 34 Pronar T672/2 KAPITEL 2 somit zu einer Gefahr während der Fahrt werden. Das Bremssystem des Anhängers wurde auf das Gesamtgewicht des Anhängers ausgelegt, dessen Überschreitung eine drastische Reduzierung der Wirksamkeit der Betriebsbremse bewirkt. • Wenn der Anhänger mit eingesetzten mittleren Aufsatzwänden betrieben wird, bestehen folgende erhöhte Risiken: Verlust der Anhängerstabilität, Umkippen des...
  • Seite 35: Bereifung

    KAPITEL 2 Pronar T672/2 vorgesehenen Halterung (2) anzubringen, die mithilfe von Nieten an der Rückwand des Ladekastens befestigt ist. • Die Ladung auf dem Anhänger muss gleichmäßig verteilt werden und darf die Lenkung des Zuges nicht behindern. Die Ladung muss so gesichert werden, dass ihr Verschieben oder Umkippen unmöglich ist.
  • Seite 36: Technische Bedienung

    Pronar T672/2 KAPITEL 2 2.1.8 TECHNISCHE BEDIENUNG • Während des Garantiezeitraums dürfen sämtliche Reparaturen nur durch einen vom Hersteller berechtigten Service durchgeführt werden. Nach Ablauf der Garantiezeit wird empfohlen, eventuelle Reparaturen des Anhängers in Fachwerkstätten durchführen zu lassen. • Wenn ein fehlerhafter Betrieb oder eine Beschädigung des Anhängers festgestellt wird, muss dieser außer Betrieb genommen werden, bis die Störung behoben ist.
  • Seite 37 KAPITEL 2 Pronar T672/2 • Die Wartungs- und Reparaturarbeiten sind unter Beachtung der allgemeinen Sicherheitsregeln und des Arbeitsschutzes auszuführen. Im Falle einer Verletzung ist die Wunde sofort zu reinigen und zu desinfizieren. Im Falle von schweren Verletzungen muss ein Arzt aufgesucht werden.
  • Seite 38: Beschreibung Des Restrisikos

    • Der Anhänger darf nur dann geschleppt werden, wenn das Fahrwerk sowie die Beleuchtung und Bremsanlage funktionstüchtig sind. 2.1.9 BESCHREIBUNG DES RESTRISIKOS Die Firma Pronar Sp. z o. o. hat alle Bemühungen daran gesetzt, das Unfallrisiko zu eliminieren. Es besteht jedoch eine gewisse Restgefahr, die zu Unfällen führen kann und vor allem mit den nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten verbunden ist:...
  • Seite 39 KAPITEL 2 Pronar T672/2 • Aufenthalt auf dem Anhänger während des Betriebs, • Nichteinhalten des Sicherheitsabstands beim Be- oder Entladen des Anhängers, • Bedienung des Anhängers durch unbefugte Personen oder unter Alkoholeinfluss, • Durchführung von Änderungen an der Konstruktion ohne Genehmigung des Herstellers, •...
  • Seite 40: Informations- Und Warnaufkleber

    Pronar T672/2 KAPITEL 2 2.2 INFORMATIONS- UND WARNAUFKLEBER Am Anhänger befinden sich die in Tabelle (2.1) aufgeführten Hinweis- und Warnschilder. Die Anordnung der Piktogramme am Anhänger ist in der Abbildung (2.2) dargestellt. Der Benutzer des Anhängers ist während der gesamten Zeit der Nutzung verpflichtet, für die Lesbarkeit der am Anhänger angebrachten Hinweis- und Warnschilder sowie der...
  • Seite 41 KAPITEL 2 Pronar T672/2 LFD. SYMBOL BEDEUTUNG Regelmäßig die Radmuttern und die übrigen Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen. 104N-00000006 Gemäß dem in der BETRIEBSANLEITUNG aufgeführten Schmierplan schmieren. 104N-00000004 Vor dem Besteigen des Anhängers den Motor abschalten und den Schlüssel aus dem Zündschloss ziehen.
  • Seite 42 Pronar T672/2 KAPITEL 2 LFD. SYMBOL BEDEUTUNG Quetschgefahr. Es ist verboten, Reparatur- und Wartungsarbeiten unter dem beladenen und/oder nicht abgestützten Ladekasten durchzuführen. 29RPN-00.00.029 Stellung des Steuerventils der Hydraulikanlage der Kippvorrichtung (1 oder 2 Anhänger). 29N-0000023 2.18...
  • Seite 43 KAPITEL 2 Pronar T672/2 ABBILDUNG 2.3 Anordnung der Hinweis- und Warnschilder 2.19...
  • Seite 44 Pronar T672/2 KAPITEL 2 2.20...
  • Seite 45: Aufbau Und Funktionsprinzip

    KAPITEL AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP...
  • Seite 46: Technische Daten

    Pronar T672/2 KAPITEL 3 3.1 TECHNISCHE DATEN TABELLE 3.1 Grundlegende technische Daten (Ausführung mit 600 mm Aufsatzwänden) INHALT T672/2 Abmessungen Länge 6.455 Breite 2.390 Höhe 2.580 Innenmaße des Ladekastens Länge 4.440 Breite (vorne) 2.190 Breite (hinten) 2.240 Höhe der Wände + Höhe der Aufsatzwände...
  • Seite 47: Aufbau Des Anhängers

    KAPITEL 3 Pronar T672/2 3.2 AUFBAU DES ANHÄNGERS 3.2.1 FAHRGESTELL Das Fahrgestell des Anhängers besteht aus den in Abbildung (3.1) aufgeführten Baugruppen. Der untere Rahmen (1) besteht aus einer Schweißkonstruktion aus Stahlblechprofilen. Die tragenden Hauptelemente bestehen aus zwei über Querträger miteinander verbundenen Längsträgern.
  • Seite 48 Pronar T672/2 KAPITEL 3 ABBILDUNG 3.1 Fahrgestell des Anhängers (1) unterer Rahmen, (2) Buchse des Zylinders der Kippvorrichtung, (3) Beleuchtungsbalken, (4) Fahrachse, (5) Drehschemelrahmen, (6) Deichsel, (7) Federspanner, (8) hinterer Balken, (9) Stirnbalken, (10) Anhängerkupplung, (11) Blattfeder, (12) Blattfederbefestigungsbolzen, (13) Feder,...
  • Seite 49: Ladekasten

    KAPITEL 3 Pronar T672/2 Der untere Rahmen ist mit dem oberen Rahmen verbunden Die Form der Öffnungen wurde so ausgelegt, dass die den oberen mit dem unteren Rahmen verbindenden Bolzen in die dazugehörigen Aufnahmen eingeführt werden. 3.2.2 LADEKASTEN Der Ladekasten des Anhängers besteht aus den folgenden Elementen: oberer Rahmen (1) –...
  • Seite 50 Pronar T672/2 KAPITEL 3 ABBILDUNG 3.2 Ladekasten (1) oberer Rahmen, (2) Seitenwand, (3) Vorderwand, (4) Heckwand, (5) hintere Eckrunge, (6) Verriegelungshebel für die Seitenwände, (7) Hebel, (8) hintere Eckrunge der Aufsatzwände, (9) Auge, (10) Spannleine, (11) Ausklinkmechanismus der Spannleine, (12) Leiter, (13) vordere Aufsatzwand,...
  • Seite 51: Betriebsbremse

    KAPITEL 3 Pronar T672/2 An der vorderen Wand und Aufsatzwand ist die Leiter (12) montiert. Auf der Innenseite der vorderen Aufsatzwand sind zusätzlich klappbare Stufen befestigt, Einsteigen in den Ladekasten vereinfachen. Als Zusatzausstattung sind ein Podest eine Plane sowie eine Bordwandhebefeder erhältlich.
  • Seite 52 Pronar T672/2 KAPITEL 3 Die Betriebsbremse (Druckluft- oder Hydraulikbremse) wird vom Arbeitsplatz des Schlepperfahrers betätigt, indem das Bremspedal im Schlepper bedient wird. Die Aufgabe Steuerventils besteht gleichzeitigen Betätigung Schlepper- Anhängerbremse. Darüber hinaus wird die Anhängerbremse automatisch durch das Steuerungsventil betätigt, wenn die Verbindung zwischen dem Schlepper und Anhänger unabsichtlich getrennt wird –...
  • Seite 53 KAPITEL 3 Pronar T672/2 ABBILDUNG 3.6 Schema der Zweikreis-Bremsanlage mit automatischem Bremskraftregler ABBILDUNG 3.7 Schaltbild der Hydraulikanlage TABELLE 3.2 Verzeichnis der in den Schemata verwendeten Symbole SYMBOL BEDEUTUNG Druckluftanschluss (Steckanschluss) Druckluftanschlüsse mit Absperrventil (Anschlussbuchse) Luftfilter...
  • Seite 54 Pronar T672/2 KAPITEL 3 SYMBOL BEDEUTUNG ENTWÄSSERUNGSVENTIL Haupt-Steuerventil Relaisventil Automatischer Bremskraftregler Manueller dreistufiger Bremskraftregler Leitungsanschluss (Verbindungselement) Druckluftbehälter Druckluft- oder Hydraulikzylinder Kontrollanschluss (Ventil) Das verwendete Ventil verfügt über eine Vorrichtung zum Lösen der Bremse, die genutzt werden kann, wenn der Anhänger vom Schlepper abgetrennt wird, Abbildung (3.10). Nach dem Anschließen der Druckluftleitung an den Schlepper schaltet sich die Vorrichtung...
  • Seite 55 KAPITEL 3 Pronar T672/2 ABBILDUNG 3.8 Druckluft-Bremszylinder (1) Membranzylinder, (2) Kontrollanschlüsse, (3) kurze Gabel, (4) lange Gabel, (5) Druckluftleitung, (6) Verschlussschraube ABBILDUNG 3.9 Aufbau des Membranzylinders (1) vordere Abdeckung, (2) hintere Abdeckung, (3) Membran, (4) Feder, (5) Kolbenstange, (6) Schelle...
  • Seite 56: Feststellbremse

    Pronar T672/2 KAPITEL 3 ABBILDUNG 3.10 Steuerventil und Bremskraftregler (1) Steuerventil, (2) Bremskraftregler, (3) Knopf zum Lösen der Anhängerbremse im Stand, (4) Auswahlhebel des Reglerbetriebs, (A) Stellung „LASTFREI”, (B) Stellung „HALBLAST”, (C) Stellung „VOLLLAST” 3.2.4 FESTSTELLBREMSE Die Feststellbremse dient zur Sicherung des Anhängers im Stand. Der Kurbelmechanismus der Bremse, der sich an der rechten Seite des Rahmens befindet, ist über ein Stahlseil mit...
  • Seite 57 KAPITEL 3 Pronar T672/2 ABBILDUNG 3.11 Anordnung der Elemente der Elektroinstallation (1) vordere Positionsleuchte weiß, (2) 7-polige Steckdose, (3) hintere Umrissleuchte, (4) Rückleuchte, (5) Kennzeichenbeleuchtung, (6) Rückstrahler, weiß, (7) Rückstrahler, orange 3.13...
  • Seite 58: Funktion

    Pronar T672/2 KAPITEL 3 ABBILDUNG 3.12 Anschlussdose (A) Ansicht der Anschlussdose, (B) Ansicht der Anschlussdose von der Befestigungsseite des Kabelstrangs. TABELLE 3.3 Kennzeichnung der Anschlüsse der Anschlussdose KENNZEICHNUNG FUNKTION Gewicht Stromversorgung +12V Blinker links Bremsleuchte Positionsleuchte hinten links Positionsleuchte hinten rechts Blinker rechts 3.14...
  • Seite 59: Kipphydraulik

    KAPITEL 3 Pronar T672/2 ABBILDUNG 3.13 Schaltplan der elektrischen Installation 3.2.6 KIPPHYDRAULIK Die Hydraulikanlage der Kippvorrichtung dient zum selbsttätigen Entladen des Anhängers durch Kippen des Ladekastens nach hinten oder zur Seite. Die Hydraulik der Entladevorrichtung über das Öl der Hydraulikanlage des Schleppers angetrieben. Zur Steuerung des Hubzylinders des Ladekastens dient der Ölverteiler der externen...
  • Seite 60 Pronar T672/2 KAPITEL 3 Die Anlage des Anhängers besteht aus zwei unabhängigen Kreisen: • Kreislauf (A) - zur Versorgung des Hydraulikzylinders des Anhängers, • Kreislauf (B) - zur Versorgung des Hydraulikzylinders des zweiten Anhängers, falls ein zweiter Anhänger an den Schlepper angeschlossen wird.
  • Seite 61 KAPITEL 3 Pronar T672/2 Zum Einschalten dieser Hydraulikkreise dient ein 3-Wege-Ventil (2) – Abbildung (3.10). Der Hebel dieses Ventils kann sich in zwei Stellungen befinden: • 1 - geöffneter Kreislauf der Kippvorrichtung des Anhängers - Kreislauf (A), • 2 - geöffneter Kreislauf der Kippvorrichtung des zweiten Anhängers – Kreislauf (B).
  • Seite 62 Pronar T672/2 KAPITEL 3 3.18...
  • Seite 63: Nutzungsregeln

    KAPITEL NUTZUNGSREGELN...
  • Seite 64: Vorbereitung Zur Inbetriebnahme

    PRONAR T672/2 KAPITEL 4 4.1 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4.1.1 KONTROLLE DES ANHÄNGERS NACH DER LIEFERUNG Der Hersteller gewährleistet, dass der Anhänger vollständig funktionstüchtig ist, gemäß den Qualitätsvorschriften geprüft und zur Verwendung zugelassen wurde. Dies befreit den Benutzer jedoch nicht von der Pflicht, den Anhänger nach der Lieferung und vor der ersten Inbetriebnahme zu prüfen.
  • Seite 65: Vorbereitung Des Anhängers Für Die Erste

    KAPITEL 4 PRONAR T672/2 Den Zylinder der Kippvorrichtung auf austretendes Hydrauliköl prüfen. 4.1.2 VORBEREITUNG DES ANHÄNGERS FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME Vorbereitung Alle Schmierstellen des Anhängers prüfen und falls erforderlich den Anhänger gemäß den Empfehlungen aus Kapitel 5 schmieren. Die Radmuttern auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 66 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 Die Funktion der Betriebsbremse durch Anfahren prüfen. Führen Sie eine Probefahrt durch. HINWEIS Die Bedienung, wie An- und Abkuppeln vom Schlepper, Einstellung der Deichselposition, das Kippen des Ladekastens usw. werden ausführlich im weiteren Teil der Bedienungsanleitung in den Kapiteln 4 und 5 beschrieben.
  • Seite 67: An- Und Abkuppeln Des Anhängers An Den Bzw

    KAPITEL 4 PRONAR T672/2 4.2 AN- UND ABKUPPELN DES ANHÄNGERS AN DEN BZW. VOM SCHLEPPER Der Anhänger kann an den Schlepper angekuppelt werden, wenn alle elektrischen, pneumatischen und hydraulischen Anschlüsse sowie die Transportkupplung am Schlepper mit den Anforderungen des Anhängerherstellers übereinstimmen.
  • Seite 68 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 Den Schlepper zurückfahren, den Anhänger ankuppeln, die Sicherung der Kupplung prüfen, welche den Anhänger vor ungewolltem Abkuppeln schützt. Wenn am landwirtschaftlichen Schlepper eine automatische Kupplung verwendet wird, ist sicherzustellen, dass das Ankuppeln vollständig erfolgt ist und die Zugöse der Deichsel gesichert wurde.
  • Seite 69 KAPITEL 4 PRONAR T672/2 Beim Anschließen der Leitungen des Bremssystems (Zweikreis-Druckluftbremse) muss die richtige Anschlussreihenfolge eingehalten werden. Zuerst ist der gelbe Stecker an die gelbe Dose des Schleppers und erst danach der rote Stecker an die rote Dose des Schleppers anzuschließen.
  • Seite 70: An- Und Abkuppeln Eines Zweiten Anhängers

    PRONAR T672/2 KAPITEL 4 Die schwarze Druckluftleitung abtrennen. Die Leitungen der Hydraulikbremse abtrennen (betrifft die Anhängerversionen mit Hydraulikbremse). Leitungsenden mithilfe Schutzabdeckungen sichern. Steckanschlüsse der Leitungen in die entsprechenden Aufnahmen einlegen. Die Transportkupplung entsichern und die Zugöse des Anhängers von der Kupplung des Schleppers abtrennen und mit dem Schlepper vorfahren.
  • Seite 71 KAPITEL 4 PRONAR T672/2 GEFAHR Während des Ankuppelns darf sich niemand zwischen den Anhängern befinden. Die beim Ankuppeln des Anhängers helfende Person muss sich in einem Bereich aufhalten, der vom Fahrer des Schleppers die ganze Zeit über eingesehen werden kann.
  • Seite 72 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 ABBILDUNG 4.2 Ankuppeln des zweiten Anhängers hintere Anhängerkupplung Anhängers, Kette Bolzensicherungssplint (3) Kupplungsbolzen 40 mm, (4) Deichsel des zweiten Anhängers ACHTUNG An den Anhänger darf ausschließlich ein zweiachsiger Anhänger angehängt werden. 4.10...
  • Seite 73: Beladung Und Sicherung Der Ladung

    KAPITEL 4 PRONAR T672/2 4.4 BELADUNG UND SICHERUNG DER LADUNG 4.4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES BELADEVORGANGS Vor Beginn des Verladevorgangs ist sicherzustellen, dass die Wände, Aufsatzwände sowie der Kornschieber richtig geschlossen und gesichert sind. Der Anhänger muss in einer Linie mit dem Schlepper aufgestellt und an den Schlepper angekuppelt werden.
  • Seite 74 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 zusammengestellt. Es muss also besonders darauf geachtet werden, den Anhänger nicht zu überlasten. TABELLE 4.1 Ungefähre Raumgewichte ausgewählter Ladungsarten RAUMGEWICHT LADUNGSART KG/M Hackfrüchte: Kartoffeln roh 700 - 820 Kartoffeln gedünstet gequetscht 850 - 950 Kartoffeln getrocknet 130 - 150 Zuckerrüben –...
  • Seite 75 KAPITEL 4 PRONAR T672/2 RAUMGEWICHT LADUNGSART KG/M Schnittholz fest 500 - 600 Schnittholz imprägniert 600 - 800 Stahlkonstruktionen 700 – 7.000 Branntkalk gemahlen 700 - 800 Schlacke 650 - 750 Kies 1.600 – 1.800 Tierstreu und Futter: Wiesenheu trocken gemäht 10 - 18 Heu verwelkt gemäht...
  • Seite 76 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 RAUMGEWICHT LADUNGSART KG/M Grünfutter gemäht 150 - 400 Grünfutter geschnitten auf dem Raumanhänger 120 - 270 Grünfutter auf dem Sammelanhänger 140 - 160 Rübenblätter frisch 350 - 400 Rübenblätter frisch geschnitten 180 - 250 Rübenblätter auf dem Sammelanhänger Stärkereiches und Konzentratfutter:...
  • Seite 77 KAPITEL 4 PRONAR T672/2 RAUMGEWICHT LADUNGSART KG/M Weizen 720 - 830 Raps 600 - 750 Lein 640 - 750 Lupinen 700 - 800 Hafer 400 - 530 Schneckenklee 760 - 800 Roggen 640 - 760 andere: Boden trocken 1.300 – 1.400 Boden feucht 1.900 –...
  • Seite 78 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 Aufsätze mit dem Spannseil zu verbinden. Den Ausklinkmechanismus mit einem Splint sichern. Raps und Samen anderer Pflanzen mit sehr kleinen Körnern oder pulverförmiges Material können unter der Bedingung transportiert werden, dass der Ladekasten an den Stellen sorgfältig abgedichtet wird, an denen der Spalt größer ist als der Korndurchmesser.
  • Seite 79 KAPITEL 4 PRONAR T672/2 GEFAHR Bei der Notwendigkeit des Transports von zugelassenen Gefahrstoffen muss man sich ausführlich mit den im entsprechenden Land geltenden Vorschriften hinsichtlich des Transports von Gefahrstoffen sowie dem ADR-Abkommen vertraut machen. Der Inhalt der Informationsblätter des Herstellers der Ladung muss unbedingt gelesen und die Anweisungen bezüglich des Transports und des Umgangs mit...
  • Seite 80: Ladungstransport

    PRONAR T672/2 KAPITEL 4 GEFAHR Bei Gefahr der Verschiebung von verpackten Ladungen ist der Transport verboten. Eine sich verschiebende Ladung kann während der Fahrt eine ernste Gefahr für den Bediener des Schleppers und andere Verkehrsteilnehmer darstellen. Eine Überlastung des Anhängers sowie eine falsche Beladung und Sicherung der Ladung ist die häufigste Ursache für Unfälle beim Transport.
  • Seite 81 KAPITEL 4 PRONAR T672/2 • Vor dem Anfahren ist sicherzustellen, dass sich in der Nähe des Anhängers keine unbeteiligten Personen, insbesondere Kinder aufhalten. Für freie Sicht sorgen. • Sicherstellen, dass der Anhänger richtig an den Schlepper angekuppelt wurde und die Anhängerkupplung des Schleppers richtig gesichert ist.
  • Seite 82 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 halten für einen einwandfreien technischen Zustand Beleuchtungsanlage sorgen. Beschädigte oder verloren gegangene Beleuchtungselemente müssen unverzüglich repariert oder durch neue ersetzt werden. • Spurrillen, Schlaglöcher, Gräben und das Fahren auf dem Randstreifen sind zu vermeiden. Eine Durchfahrt durch solche Hindernisse kann zu einer starken Neigung des Schleppers und Anhängers führen.
  • Seite 83: Entladen

    KAPITEL 4 PRONAR T672/2 ACHTUNG Vor dem Fahrtbeginn des Anhängers ist zu prüfen, ob: • die Kippbolzen, welche den Ladekasten mit dem unteren Rahmen verbinden, vor einem selbsttätigen Herausfallen gesichert sind, • die Bolzen der Wandscharniere vor einem Herausfallen gesichert wurden.
  • Seite 84 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 Die den Ladekasten mit dem unteren Rahmen verbindenden Kippbolzen auf der Seite einsetzen, auf die Entladung stattfinden soll und entsprechend sichern; Die Bolzen und die einzelnen Aufnahmen sind so konstruiert, dass ein Einsetzen dieser Bolzen in der Diagonalen des Ladekastens unmöglich ist, da dies die Beschädigung des Anhängers zur Folge...
  • Seite 85 KAPITEL 4 PRONAR T672/2 (1) Schließhebel der linken Wand, (2) Schließhebel der Heckwand, (3) Verschluss der Seitenwand (links hinten), (4) Verschluss der Rückwand (links), (5) seitlicher Verschluss Den Steuerhebel der Kipphydraulik in die Stellung 1 stellen – Kippen des ersten Anhängers,...
  • Seite 86 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 Schieber auf die gewünschte Höhe eingestellt und die Schraube zum Feststellen wieder festgezogen werden. GEFAHR Das Entladen von Volumengütern mit einer Ladehöhe von mehr als 1 m, darf nur durch Kippen des Ladekastens nach hinten erfolgen.
  • Seite 87: Bedienung Der Bordwandhebefedern

    KAPITEL 4 PRONAR T672/2 ABBILDUNG 4.5 Auslaufgosse (1) Schieber der Auslaufgosse, (2) Auslaufgosse, (3) Hebel, (4) Feststellschraube Beim Entladen von Volumengütern besondere Vorsicht walten lassen. Das Kippen des Ladekastens auf unebenem und feuchtem Untergrund sowie das ruckweise Anfahren des Anhängers während des Entladens sind verboten. Volumengut lässt sich in der Regel schwer entladen, weshalb bei der Arbeit mit Vernunft und Ruhe vorzugehen ist.
  • Seite 88 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 ABBILDUNG 4.6 Bordwandhebefeder (1) Feder, (2) Auge, (3) Unterlegscheibe, (4) Sicherungssplint, (5) unterer Schließhebel, (6) oberer Schließhebel. Öffnen der Seitenwände (nach unten) Es ist sicherzustellen, ob die unteren Bolzen der Bordwand ordnungsmäßig geschlossen und verriegelt sind.
  • Seite 89: Nutzungshinweise Für Die Bereifung

    KAPITEL 4 PRONAR T672/2 Das Ohr (2) der Bordwandhebefeder vom Bolzen der Bordwand abnehmen. Die Unterlegscheiben und den Sicherungssplint wieder am Bolzen der Bordwand einsetzen. 4.8 NUTZUNGSHINWEISE FÜR DIE BEREIFUNG Bei Arbeiten an der Bereifung muss der Anhänger durch Unterlegen der Radkeile gegen Wegrollen gesichert werden.
  • Seite 90 PRONAR T672/2 KAPITEL 4 • Nach 75 km oder nach 150 Minuten Fahrzeit, je nachdem was zuerst eintritt, eine Pause von 30 Minuten einlegen, um die Reifen abkühlen zu lassen. • Straßenschäden, plötzliche Bewegungen und Fahrtrichtungsänderungen sowie eine zu hohe Geschwindigkeit bei Kurvenfahrten sind zu vermeiden.
  • Seite 91: Technische Wartung

    KAPITEL TECHNISCHE WARTUNG...
  • Seite 92: Allgemeine Informationen

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 5.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Während des Betriebs des Anhängers müssen regelmäßig ihr technischer Zustand überprüft, und Wartungsarbeiten durchgeführt werden, um die Maschine in einem guten technischen Zustand zu halten. Deshalb ist der Benutzer des Anhängers verpflichtet, die vom Hersteller festgelegten Wartungs- und Einstellungsarbeiten durchzuführen.
  • Seite 93: Kontrolle Des Lagerspiels An Der Fahrachse

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 • Auswechseln der Schmierstoffe in den Achslagern, • Auswechseln der Lager und Nabendichtungen, • Austausch der Bremsbacken, • Sonstige Reparaturen der Fahrachse, dürfen nur von spezialisierten Werkstätten ausgeführt werden. 5.2.2 KONTROLLE DES LAGERSPIELS AN DER FAHRACHSE ABBILDUNG 5.1...
  • Seite 94 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 Das sich auf der gegenüberliegenden Seite der Keile befindende Rad anheben. Der Heber ist an der mit dem Pfeil gekennzeichneten Stelle anzusetzen - siehe Abbildung (5.1) Der Fahrzeugheber muss sich hinsichtlich seiner Tragkraft für die Achslast eignen.
  • Seite 95: Kontrolle Des Spiels Der Fahrachsenlager

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Verschleiß, Verschmutzung oder Beschädigung sein. In solch einem Fall muss das Lager zusammen mit den Dichtungsringen ausgetauscht (wenn sie sich nicht mehr für einen weiteren Betrieb eignen), gereinigt und neu geschmiert werden. INSPEKTION • Nach den ersten 1.000 km, •...
  • Seite 96: Ein- Und Ausbau Der Räder, Kontrolle Der

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 Spiel beseitigen, Kronenmutter anziehen. Das Rad muss sich mit geringem Widerstand drehen lassen. Die Mutter lösen (nicht weniger als 1/3 Umdrehung) bis sich die nächste Nut der Mutter mit dem Loch im Zapfen der Fahrachse deckt. Das Rad muss sich ohne übermäßigen Widerstand drehen...
  • Seite 97 KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Den Fahrzeugheber unterlegen und den Anhänger anheben. Das Rad ausbauen. Einbauen des Rads Den Radzapfen der Fahrachse und die Muttern reinigen. Das Gewinde der Mutter und des Radzapfens nicht schmieren. technischen Zustand Nabenabdeckung prüfen und bei Bedarf durch eine neue ersetzen.
  • Seite 98 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 INSPEKTION • Nach der Erstbenutzung des Anhängers, • Alle 2 - 3 Betriebsstunden während des ersten Betriebsmonats des Anhängers. • Alle 30 Betriebsstunden HINWEIS Die Radmuttern müssen mit einem Moment von 510 Nm angezogen werden - Muttern M22x1.5.
  • Seite 99: Kontrolle Des Reifendrucks, Beurteilung Des

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 5.2.5 KONTROLLE DES REIFENDRUCKS, BEURTEILUNG DES TECHNISCHEN ZUSTANDS DER BEREIFUNG UND DER STAHLFELGEN HINWEIS Der Reifendruck ist auf dem Hinweisschild an der Felge oder am Rahmen über dem Rad der Maschine angegeben. Der Reifendruck ist jeweils nach einem Reifenwechsel und mindestens einmal im Monat zu prüfen.
  • Seite 100 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 HINWEIS Die minimale Dicke der Bremsbackenbeläge beträgt 2 mm. Bei der Nutzung des Anhängers unterliegen die Bremsbeläge der Trommelbremsen Verschleiß. In solch einem Fall müssen die kompletten Bremsbacken gegen neue ausgewechselt werden. Eine zu starke Abnutzung der Bremsbacke liegt dann vor, wenn die Dicke der Bremsbeläge den Grenzwert unterschritten hat, was sich durch einen längeren...
  • Seite 101: Einstellung Der Mechanischen Bremsen

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 INSPEKTION Die Kontrolle der Dicke des Bremsbelags muss alle 6 Monate durchgeführt werden. 5.2.7 EINSTELLUNG DER MECHANISCHEN BREMSEN Allgemeine Informationen Ein starker Verschleiß des Bremsbelags hat einen längeren Weg der Kolbenstange des Bremszylinders und eine Verschlechterung der Bremswirkung zur Folge. Beim Bremsen muss sich der Weg der Kolbenstange innerhalb des vorgegebenen Betriebsbereichs befinden und der Winkel zwischen der Kolbenstange und dem Spreiznockenhebel muss ca.
  • Seite 102 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 ABBILDUNG 5.7 Aufbau der Bremse an der Fahrachse Spreiznockenhebel, Spreiznockenwelle, Einstellschraube, Bremszylinder, (5) Kolbenstange des Bremszylinders, (6) Gabeln des Hydraulikzylinders, (7) Bolzen der Gabeln Die Bremskraft verringert sich ebenfalls bei falschem Winkel der Kolbenstange des Bremszylinders (5) – Abbildung (5.7) gegenüber dem Spreiznockenhebel (1). Um einen optimalen Wirkungswinkel zu erhalten, müssen die Gabeln der Kolbenstange (6) so am...
  • Seite 103 KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Die Kontrolle beruht auf der Messung des Weges der Kolbenstange bei Bremsung im Stillstand. Wenn der Weg der Kolbenstange den maximalen Wert von 45 mm überschreitet, muss die Bremse nachgestellt werden. Umfang der Wartungsarbeiten Den Anhänger an den Schlepper ankoppeln.
  • Seite 104 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 ABBILDUNG 5.8 Regeln bei der Einstellung der Bremse (1) Kolbenstange des Zylinders, (2) Kolbenmembran, (3) Spreiznockenarm, (4) Gabeln des Zylinders, (5) Position der Gabelbolzen, (6) Halterung des Zylinders, (A) Markierung an der Kolbenstange bei gelöster Bremse, (B) Markierung an der Kolbenstange bei Vollbremsung, (C) Position des Hebels bei gelöster Bremse, (D) Position des Hebels bei Vollbremsung...
  • Seite 105: Auswechseln Und Einstellen Der Spannen Des

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Den den Spreiznockenhebel sichernden Sprengring entfernen. Den Spreiznockenhebel so einstellen, dass die gekennzeichnete Öffnung des Spreiznockenhebels sich mit der Öffnung der Gabel des Zylinders deckt. Bei der Einstellung muss die Membran (2) die Rückwand des Zylinders berühren – vergleiche Abbildung (5.8).
  • Seite 106 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 Auswechseln des Bremsseils der Feststellbremse ABBILDUNG 5.9 Montage des Bremsseils der Feststellbremse (1) Bügelklemme, (2) Muttern der Klemmen, (3) Seil der Handbremse Den Anhänger an den Schlepper ankoppeln. Den Anhänger und den Schlepper auf ebenen Boden abstellen.
  • Seite 107 KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Einstellen Bremsseilspannung der Feststellbremse Den Anhänger an den Schlepper ankoppeln. Den Anhänger und den Schlepper auf ebenen Boden abstellen. Den Anhänger gegen Wegrollen durch Unterlegen von Keilen unter die Räder sichern, Den Schlepper mithilfe der Feststellbremse sichern.
  • Seite 108: Wartung Der Druckluftanlage

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 INSPEKTION • Alle 12 Monate. 5.3 WARTUNG DER DRUCKLUFTANLAGE 5.3.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Reparatur, das Auswechseln oder die Regeneration von Elementen der Druckluftanlage (Bremszylinder, Leitungen, Steuerventile. Bremskraftregler) müssen von entsprechend qualifizierten und ausgerüsteten Fachwerkstätten durchgeführt werden.
  • Seite 109: Inspektion Der Installation

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Den Schlepper anlassen, um den Druckluftbehälter der Bremsanlage mit Luft zu füllen. In Einkreis-Systemen muss der Luftdruck ca. 5.8 bis 6.5 bar betragen. In Zweikreis-Systemen muss der Luftdruck ca. 5.8 bar betragen. Den Motor des Schleppers abschalten.
  • Seite 110: Reinigung Der Luftfilter

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 Verbogene, verformte, angerissene oder durchgescheuerte Leitungen müssen ausgetauscht werden. INSPEKTION • Bei jeder Dichtigkeitskontrolle. 5.4 REINIGUNG DER LUFTFILTER In Abhängigkeit von Betriebsbedingungen des Anhängers, aber mindesten einmal in drei Monaten, sind die Luftfiltereinsätze zu reinigen, die sich in Anschlussleitungen der Druckluftanlage befinden.
  • Seite 111: Entwässerung Des Druckluftbehälters

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Umfang der Wartungsarbeiten Die Anschlussleitung druckfrei machen. Leitung kann durch Drücken Druckknopfes Druckluftanschluss bis zum Anschlag druckfrei gemacht werden. Den Sicherungsriegel (1) herausschieben. Den Filterdeckel (2) mit der zweiten Hand festhalten. Nach Entfernen des Sicherungsschiebers wird der Deckel durch eine Feder im Filtergehäuse herausgedrückt.
  • Seite 112: Reinigung Des Entwässerungsventils

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 gesamte Entwässerungsventil herausgeschraubt und gereinigt oder (falls es defekt ist) durch neues ersetzt werden siehe Kapitel REINIGUNG ENTWÄSSERUNGSVENTILS. 5.4.2 REINIGUNG DES ENTWÄSSERUNGSVENTILS GEFAHR Vor dem Ausbau des Entwässerungsventils den Druckluftbehälter druckfrei machen. Umfang der Wartungsarbeiten Den Druckluftbehälter völlig druckfrei machen.
  • Seite 113: Wartung Der Hydraulikanlage

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 GEFAHR Defekte und verschmutzte Anschlüsse des Anhängers können die Ursache für Funktionsstörungen des Bremssystems sein. Ein beschädigter Anschluss muss ausgetauscht werden. Beschädigte Deckel oder Dichtungen sind durch neue zu ersetzen. Der Kontakt der Dichtungen in den Pneumatikanschlüssen mit Ölen, Schmierstoffen, Benzin etc.
  • Seite 114: Kontrolle Der Dichtigkeit Der Hydraulikanlage

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 HINWEIS Während des normalen Betriebs des Anhängers muss die Hydraulikanlage nicht entlüftet werden. Zu den Pflichten des Benutzers in Bezug auf die Wartung der Hydraulikanlage gehören ausschließlich: • Prüfung der Dichtigkeit und visuelle Kontrolle der Anlage, •...
  • Seite 115: Kontrolle Des Technischen Zustands Der

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 INSPEKTION • Nach der ersten Betriebswoche. • Alle 12 Monate. 5.5.3 KONTROLLE DES TECHNISCHEN ZUSTANDS DER HYDRAULIKSTECKER UND -BUCHSEN. Die Hydraulikanschlüsse müssen technisch funktionstüchtig sein und sauber gehalten werden. Vor dem Ankuppeln ist jeweils sicherzustellen, dass sich die Buchsen am Schlepper in einem Zustand befinden, der das Ankuppeln erlaubt.
  • Seite 116 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 entfernt werden. Nach Abschluss der Arbeiten muss überschüssiges Schmiermittel entfernt werden. Die Auswechselung der Schmiere in den Nabenlagern der Fahrachse muss von einer qualifizierten Fachwerkstatt ausgeführt werden, die über die entsprechenden Werkzeuge verfügt. Gemäß den Empfehlungen des Herstellers der Fahrachsen ist die ganze Nabe auszubauen sowie die Lager und einzelnen Dichtringe herauszuziehen.
  • Seite 117: Beschreibung

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 LFD. SCHMIERPUNKT Buchsen der Lagerung des Ladekastens Bolzen und Mechanismus der hinteren Automatikkupplung Lager des Hydraulikzylinders Führungsschienen der Auslaufgosse Bolzen der Seilzüge der Auslaufgosse Bolzen, Wandverschlüsse und Aufsatzwände Obere Scharniere Verschlusshebel der Seitenwände Kugellager des Kippzylinders Perioden für Schmieren –...
  • Seite 118 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 Leere Schmierstoff- oder Ölverpackungen müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers entsorgt werden. HINWEIS Die Anzahl der Schmiepunkte sowie die in der Tabelle (5.2) SCHMIERPLAN aufgeführten Baugruppen, die eine Schmierung erfordern, hängen von der Ausführungsversion des Anhängers ab.
  • Seite 119 KAPITEL 5 PRONAR T672/2 ABBILDUNG 5.12 Schmierstellen des Anhängers 5.29...
  • Seite 120 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 ABBILDUNG 5.13 Schmierstellen des Anhängers, Forts. 5.30...
  • Seite 121: Betriebsstoffe

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 5.6.1 BETRIEBSSTOFFE Hydrauliköl Es muss unbedingt darauf geachtet werden, dass das Öl in der Hydraulikanlage des Anhängers von der gleichen Sorte ist wie das Öl in der Hydraulikanlage des Schleppers. Bei Verwendung unterschiedlicher Öle ist sicherzustellen, dass die beiden Hydrauliköle miteinander gemischt werden können.
  • Seite 122: Reinigung Des Anhängers

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 Bedingungen keine schädliche Auswirkung auf die Atemwege. Eine Gefahr besteht nur dann, wenn das Öl fein in der Luft verteilt ist (Ölnebel), oder im Brandfall, bei dem Schadstoffe freigesetzt werden können. GEFAHR Das Hydrauliköl ist mit Kohlendioxid, Löschschaum oder Dampflöscher zu löschen.
  • Seite 123 KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Waschen darf die Düse der Waschanlage nicht näher als 50 cm an die z reinigende Fläche herangeführt werden. • Die Wassertemperatur darf 55° C nicht überschreiten. • Den Wasserstrahl nicht direkt auf Teile der Installation und Ausrüstung des Anhängers...
  • Seite 124: Lagerung

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 GEFAHR Die Gebrauchsanleitung der Reinigungs- und Pflegemittel genau durchlesen. Beim Waschen mit Reinigungsmitteln muss geeignete Schutzkleidung sowie eine Schutzbrille getragen werden. • Die Umweltschutzregeln beachten und den Anhänger nur an dafür bestimmten Stellen waschen. • Das...
  • Seite 125: Kontrolle Der Anzugsmomente Von

    KAPITEL 5 PRONAR T672/2 berühren. Die Bereifung wird sich nicht verformt und behält die richtige Geometrie. Von Zeit zu Zeit ist auch der Reifendruck zu kontrollieren und bei Bedarf zu korrigieren. 5.9 KONTROLLE DER ANZUGSMOMENTE VON SCHRAUBENVERBINDUNGEN 5.9.1 ANZUGSMOMENTE VON SCHRAUBENVERBINDUNGEN TABELLE 5.5 Anzugsmomente von Schraubenverbindungen...
  • Seite 126: Einstellung Der Deichselhöhe

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 HINWEIS Die Hydraulikleitungen sind mit einem Moment von 50 – 70 Nm anzuziehen. ABBILDUNG 5.14 Schraube mit metrischem Gewinde (1) Festigkeitsklasse, (d) Gewindedurchmesser INSPEKTION • Nach dem Kauf des Anhängers vor der ersten Inbetriebnahme • Alle 12 Monate.
  • Seite 127 KAPITEL 5 PRONAR T672/2 Umfang der Einstellarbeiten Den Anhänger mit der Feststellbremse sichern. Den Anhänger gegen Wegrollen durch Unterlegen von Keilen unter die Räder sichern, Mit dem Schlepper vor die Zugöse des Anhängers fahren. Durch Drehen der Mutter der Spannvorrichtung (1) die Höhe der Zugöse auf die gewünschte Höhe einstellen.
  • Seite 128: Problembehebung

    PRONAR T672/2 KAPITEL 5 5.11 PROBLEMBEHEBUNG 5.11.1 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Leitungen der Bremsanlage Bremsleitungen anschließen sind nicht angeschlossen (betrifft Druckluftanlagen) Angezogene Die Feststellbremse lösen. Feststellbremse Beschädigte Anschlussleitungen der Austauschen. Problem beim Anfahren Druckluftanlage. Nachziehen, Dichtscheiben oder...
  • Seite 129 KAPITEL 5 PRONAR T672/2 STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Falsch eingestellte Betriebs- Position des Spreiznockenhebels Übermäßige Erwärmung oder Feststellbremse einstellen der Fahrachsennabe Verschlissene Bremsbeläge Bremsbacken austauschen Ölqualität prüfen, sicherstellen, dass das Öl in beiden Maschinen Falsche Viskosität der von der gleichen Sorte ist. Bei Hydraulikflüssigkeit...
  • Seite 130 PRONAR T672/2 KAPITEL 5 STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Übermäßiger Verschleiß Luftdruck prüfen. Regelmä0ig den Zu hoher Reifendruck. des Reifens in der Mitte. Luftdruck in den Reifen prüfen. Falsche Spureinstellung. Übermäßiger Verschleiß Beschädigte Blattfeder auf einer der linken oder rechten Seite der Aufhängung. Federung Falsch eingestellte Reifenschulter.
  • Seite 131 NOTIZEN …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 132 …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 133 ANHANG A REIFEN SCHEIBENRAD 400/60 - 15.5 145A8 13.00x15.5 ET=-15 360/65-16 148A8 11x16" ET=-20...

Inhaltsverzeichnis