Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SATELLITENFINDER/SATELLITE SIGNAL FINDER/
POINTEUR SATELLITE PSSFS 3 A2
SATELLITENFINDER
Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise
SATELLITE SIGNAL FINDER
Operation and safety notes
POINTEUR SATELLITE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
SATELLIETZOEKER
Bedienings‑ en veiligheidsinstructies
WYSZUKIWARKA
SATELITÓW
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
IAN 364972_2204
VYHLEDÁVAČ SATELITNÍHO
SIGNÁLU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
VYHĽADÁVAČ SATELITNÉHO
SIGNÁLU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BUSCADOR DE SATÉLITES
Instrucciones de utilización y de seguridad
SATELLITSØGER
Brugs‑ og sikkerhedsanvisninger
CERCA SATELLITE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
MŰHOLDKERESŐ
Kezelési és biztonsági utalások
ISKALNIK SATELITOV
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
TRAGAČ SATELITA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
LOCALIZATOR DE SATELIT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ТЪРСАЧ НА САТЕЛИТИ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΟΡΥΦΟΡΙ-
ΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSFS 3 A2

  • Seite 1 SATELLITENFINDER/SATELLITE SIGNAL FINDER/ POINTEUR SATELLITE PSSFS 3 A2 SATELLITENFINDER VYHLEDÁVAČ SATELITNÍHO MŰHOLDKERESŐ Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Kezelési és biztonsági utalások SIGNÁLU Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SATELLITE SIGNAL FINDER ISKALNIK SATELITOV Operation and safety notes Navodila za upravljanje in varnostna VYHĽADÁVAČ SATELITNÉHO opozorila SIGNÁLU Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings‑ en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 6 Satellitenempfänger/Satellite receiver/Récepteur satellite/Satellietontvanger/ Odbiornik satelitarny/Satelitní přijímač/Satelitný prijímač/Receptor satelital/ Satellitmodtager/Ricevitore satellitare/Műholdvevő/Satelitní přijímač/ Satelitski prijamnik/Receptor satelit/Сателитен приемник/Δορυφορικός δέκτης...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: ACHTUNG! Dieses Symbol Das CE‑Zeichen bestätigt mit dem Signalwort „Achtung“ Konformität mit den für zeigt die Gefahr einer das Produkt zutreffenden möglichen Sachbeschädigung EU‑Richtlinien .
  • Seite 9: Einleitung

    SATELLITENFINDER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien‑...
  • Seite 10: Lieferumfang

    Jede andere Verwendung oder Änderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Sicherheitsrisiken . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen . Das Produkt ist nur zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen . Beachten Sie die Vorschriften und Gesetze des Landes, in dem das Produkt verwendet wird .
  • Seite 11: Technische Daten

    * HINWEIS: Der LNB (Low‑Noise Block Down‑Converter/rauscharmer Signalumsetzer) ist das Empfangsgerät, das an der Satellitenantenne montiert ist und für den Empfang von Satelliten‑TV verwendet wird . Der LNB sammelt die Funkwellen von der Satellitenantenne und wandelt sie in ein Signal um . Dieses Signal wird dann über ein Kabel an den Empfänger im Gebäudeinneren gesendet .
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedienungs‑ und Sicherheitshinweisen vertraut . Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter . Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise   erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach‑...
  • Seite 13 Verwenden Sie das Produkt nicht, falls es beschädigt sein sollte .   Der Hersteller und der Lieferant übernehmen bei inkorrekten Anzeigen oder   Konsequenzen aufgrund von inkorrekten Anzeigen keinerlei Verantwortung . Verwenden Sie das Produkt nicht in Situationen, in denen professionelle  ...
  • Seite 14: Vor Der Ersten Verwendung

    ˜ Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungsmaterialien (einschließlich Schutzfolien) . ˜ Betrieb Vor jeder Verwendung: Prüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen . Vor dem Messen ACHTUNG! Vor dem Anschließen des Produkts: Trennen Sie jegliche Mehrfachschalter sowie den Satellitenempfänger von der Stromversorgung . Ansonsten könnte ein Kurzschluss entstehen .
  • Seite 15 HINWEIS: Falls Ihr LNB mehr als einen Ausgang (Beispiel: Quattro LNB) aufweisen sollte, wählen Sie den LNB‑Ausgang, an den Ihr Satellitenempfänger angeschlossen ist . Informationen zur Auswahl des korrekten LNB‑Ausgangs finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts (LNB/Satellitenantenne/ Satellitenempfänger) . 3 .
  • Seite 16 Problem Potenzielle Ursache Behebung Das Empfängersignal ist für Reduzieren Sie die Die Displaynadel das Produkt zu hoch . Empfindlichkeit des springt auf den höchsten Produkts: Drehen Sie den Wert der Displayskala Steuerregler entgegen um . den Uhrzeigersinn, bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ausgerichtet ist .
  • Seite 17 7 . Drehen Sie den Steuerregler , bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ausgerichtet ist . Der Summer gibt ein akustisches Signal aus . Je höher das akustische Signal, desto besser ist die Antenne mit dem Satelliten ausgerichtet . 8 .
  • Seite 18: Polarisierungsstufen

    ˜ Polarisierungsstufen Die beiden Anzeigen (18 V/13 V) zeigen die Polarisierungsstufe an, die durch den Satellitenempfänger ausgewählt wird . Anzeige leuchtet LED‑Anzeigen 18 V Horizontale Frequenzbandbreite aktiv . 13 V Vertikale Frequenzbandbreite aktiv . Schalten Sie die Polarisierungsstufe der Satellitenantenne während der Anpassung der Satellitenantenne um, um in der Lage zu sein, die Satellitenantenne auf beiden Polarisierungsstufen optimal auszurichten .
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Fehler und Lösungen Nach dem Anschluss des LNB an den Schalten Sie den Satellitenempfänger ein . Satellitenempfänger funktioniert das Produkt nicht . Prüfen Sie den LNB und den Die Displaynadel springt ständig auf Satellitenantennentyp . Fügen Sie den höchsten Wert der Displayskala zwischen dem LNB und dem Produkt sogar nach dem mehrmaligen Drehen...
  • Seite 20: Lagerung

    Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch . Das Produkt ist wartungsfrei . Im Inneren des Produktes müssen von Ihnen keinerlei Bauteile gewartet werden . Halten Sie das Produkt sauber, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten . ˜ Lagerung Wenn das Produkt nicht verwendet wird: Befestigen Sie die Schutzkappen 10 ] wieder am LNB‑Anschluss...
  • Seite 21: Gerät Entsorgen

    Produkt: Das Produkt inkl . Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info‑tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung . Das Triman‑Logo gilt nur für Frankreich . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑...
  • Seite 22: Garantie

    Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind . Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten . Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu .
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material‑ oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind . ˜...
  • Seite 24: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E‑Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E‑Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E‑Mail: owim@lidl .ch 22 DE/AT/CH...
  • Seite 76: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E‑Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E‑Mail: owim@lidl .be 74 NL/BE...
  • Seite 272 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986B Version: 11/2022 IAN 364972_2204...

Diese Anleitung auch für:

364972 2204

Inhaltsverzeichnis