Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PRPA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PRPA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRPA 20-Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku-Regenfasspumpe 20 V / Cordless Rain Barrel Pump 20V
/ Pompe pour collecteur d'eau de pluie sans fi l 20 V PRPA
20-Li A1
Akku-Regenfasspumpe 20 V
Originalbetriebsanleitung
Pompe pour collecteur d'eau de pluie sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa pompa do zbiornika na
deszczówkę 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorové čerpadlo na dažďovú vodu 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Bomba recargable para depósitos de
aguas pluviales 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus esővízszivattyú 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku pumpa za crpljenje kišnice 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторна помпа за дъждовна вода 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 419638_2204
Cordless Rain Barrel Pump 20V
Translation of the original instructions
Accu-regentonpomp 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku čerpadlo na dešťovou vodu 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven regnvandspumpe 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Pompa per cisterna ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorska črpalka 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Pompă cu acumulator pentru butoiul
cu apă de ploaie 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενη αντλία
ομβρίων 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRPA 20-Li A1

  • Seite 1 Akku-Regenfasspumpe 20 V / Cordless Rain Barrel Pump 20V / Pompe pour collecteur d’eau de pluie sans fi l 20 V PRPA 20-Li A1 Akku-Regenfasspumpe 20 V Cordless Rain Barrel Pump 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Accu-regentonpomp 20 V Pompe pour collecteur d’eau de pluie sans fi...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 3 4 5 6 7...
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 6 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........6 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 10 Verbindungskabel durch bestimmungswidrigen Gebrauch 11 Pumpe oder falsche Bedienung verursacht wurden. 12 Kabelklip Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) 13 Ansaugfuß X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 14 Stecker (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben 15 Wandhalterung werden.
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten Ladezeiten Akku-Regenfasspumpe Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der ........ PRPA 20-Li A1 (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben Eingangsspannung (U) ....20 V Schutzart Pumpe ......IPX8 werden. Akkus der Serie (Parkside) X 20 V TEAM Schutzart Bedieneinheit .....
  • Seite 8: Leistungsdaten

    Elektrogeräte gehören nicht Leistungsdaten in den Hausmüll. Symbole in der Anleitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden Fördermenge Q (l/h) durch einen elektrischen Sicherheitshinweise Schlag Beim Gebrauch der Maschine sind Gebotszeichen mit Angaben die Sicherheitshinweise zu beach- zur Verhütung von Schäden...
  • Seite 9 • Dieses Gerät darf nicht von Kin- • WARNUNG: Nur mit PLG 20 A3/PLG 20 A4/ dern benutzt werden. PLG 20 C1/PLG 20 C2/ • Trennen Sie das Gerät immer PLG 20 C3/PDSLG 20 A1/ von der Stromversorgung, bevor Smart PLGS 2012 A1 Batteriela- Sie es zusammenbauen, ausein- andernehmen oder reinigen. degerät verwenden. • Das Gerät darf nicht in Lagen •...
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Garantie- • Verwenden Sie kein Zu- und Haftungsansprüche. behör, welches nicht von • Bitte beachten Sie, dass die PARKSIDE empfohlen wur- Pumpe nicht zum Dauerbetrieb de. Dies kann zu elektrischem (z. B. für Wasserläufe in Gar- Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 11: Befestigung Am Regenfass

    Bedieneinheit befestigen (Abb. A) • Hängen Sie den Kunststoffhaken (18) 2. Entnehmen Sie die Schraube (16) aus an den Rand des Regenfasses ein. der Klemme in der Wandhalterung • Wickeln Sie das überschüssige Verbin- (15). dungskabel (10) um die Pumpe und fixieren Sie das Kabel an einer der Ka- 3.
  • Seite 12: Akku Einsetzen/Entnehmen

    Akku einsetzen/entnehmen Die LED‘s zur Zeitschaltung (7) leuchten (Abb. C) auf. 1 mal drücken -> 5 min Laufzeit 1. Drücken Sie den Bügel (1) nach oben. 2 mal drücken -> 10 min Laufzeit 2. Klappen Sie die Akku-Abdeckung (26) 3 mal drücken -> 15 min Laufzeit der Bedieneinheit (8) auf.
  • Seite 13: Reinigung/Wartung/Lagerung

    1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku Gerät den Akku aus dem Bedien- (21) aus dem Gerät. teil. 2. Schieben Sie den Akku (21) in den Es besteht die Gefahr eines Strom- Ladeschacht des Ladegerätes (23). schlages oder Verletzungsgefahr 3. Schließen Sie das Ladegerät (23) an durch bewegliche Teile.
  • Seite 14: Lagerung

    • Pumpen Sie lauwarmes Wasser Werfen Sie den Akku nicht in den (max. 35 °C), bis das gepumpte Was- Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- ser klar ist. fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- Lagerung sundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
  • Seite 15: Ersatzteile/Zubehör

    Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland nach Elektro- und Elektronik- gerätegesetz: Das Gerät ist bei eingerich- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bieten Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
  • Seite 16: Fehlersuche

    Fehlersuche Übersicht der Fehler-LED (5) auf der Bedieneinheit (8): Fehler-LED (5) blinkt gelb 5 mal: Pumpe (11) nicht verbunden Fehler LED (5) blinkt rot 6 mal: Akku (21) überhitzt Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (21) entladen Akku laden Pumpe läuft Akku (21) nicht eingesetzt Akku einsetzen (siehe „Bedienung“) nicht an...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 18: Reparatur-Service

    anschlussleitung verursacht werden. Die unserer Service-Niederlassung durchführen Regenfasspumpe darf nicht trocken laufen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- oder Frost ausgesetzt werden. tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die Abwicklung im Garantiefall ausreichend verpackt und frankiert einge- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- sandt wurden.
  • Seite 221: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Regenfasspumpe Modell PRPA 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 022000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 223: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifi ons par la présente que la Pompe pour collecteur d’eau de pluie sans fi l série PRPA 20-Li A1 Numéro de série 000001 - 022000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Seite 225: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym zaświadczamy, że Akumulatorowa pompa do zbiornika na deszczówkę typoszeregu PRPA 20-Li A1 Numer seryjny 000001 - 022000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Urządzenie z akumulatorem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 230: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Pompa per cisterna ricaricabile serie PRPA 20-Li A1 Numero di serie 000001 - 022000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Apparecchio con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Per garantire la conformità...
  • Seite 235: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторна помпа за дъждовна вода серия PRPA 20-Li A1 Сериен номер 000001 - 022000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Уредът...
  • Seite 240 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

419638 2204