Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PRP 400 B1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PRP 400 B1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PRP 400 B1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRP 400 B1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Water Barrel Pump PRP 400 B1
Esővíz szivattyú
Az originál használati utasítás fordítása
Čerpadlo do sudu na dešťovou vodu
Překlad originálního provozního návodu
Regenfasspumpe
Originalbetriebsanleitung
IAN 420315_2207
Črpalka za deževnico
Prevod originalnega navodila za uporabo
Čerpadlo na dažďovú vodu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRP 400 B1

  • Seite 1 Water Barrel Pump PRP 400 B1 Esővíz szivattyú Črpalka za deževnico Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Čerpadlo do sudu na dešťovou vodu Čerpadlo na dažďovú vodu Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 13 14 15...
  • Seite 51: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........51 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......51 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 52 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........52 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 52: Allgemeine Beschreibung

    Der Absperrhahn hat die Funktion eines Übersicht Wasserhahnes. Technische Daten Pumpe 1 Schwimmschalter Regenfasspumpe 4000l ....2 Tragegriff 3 Pumpengehäuse ........PRP 400 B1 Eingangsspannung (U) ..230 V~; 50 Hz 4 Ansaugfuß Leistungsaufnahme (P) ....400 W 5 Kabel 6 Befestigung Schutzklasse .......... I...
  • Seite 53: Leistungsdaten

    Nicht für reines Sandwasser Schutzart ..........IPX8 Max. Fördermenge (Qmax) ..4000 l/h benutzen! Max. Förderhöhe (Hmax) ....13 m Max. Eintauchtiefe Max. Eintauchtiefe ......7 m Max. Korngröße Absperrhahn auf- und (saugbare Schwebstoffe) ....3 mm Max. Wassertemperatur (Tmax) ..35°C zudrehen Länge Netzanschlussleitung ....10 m Achtung! Ziehen Sie bei Leistungsdaten Beschädigung oder Durch-...
  • Seite 54: Allgemeine Sicherheitshinweise

    oder Explo sions gefahr. Allgemeine • Die Förderung von aggressi- Sicherheitshinweise ven, abrasiven (schleifenden), Arbeiten mit dem Gerät: ätzenden, brennbaren (z. B. Motorenkraftstoffe) oder explo- siven Flüssigkeiten, Salzwasser, Vorsicht: So vermeiden Sie Reinigungsmitteln und Lebens- Unfälle und Verletzungen: mitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderflüssigkeit •...
  • Seite 55: Elektrische Sicherheit

    fließen Beschädigungen oder cherheitsvorschriften der Ener- gie-Versorgungsunternehmen Verschmutzungen verursachen können. Setzen Sie die Pumpe entsprechen und einwandfrei nicht in Gartenteichen mit Fisch- funktionieren, bestand oder wertvollen Pflan- Schutz der elektrischen Steck- zen ein. verbindungen vor Nässe. • Tragen oder befestigen Sie •...
  • Seite 56: Inbetriebnahme

    im Freien bestimmt sind. Rollen 3. Klipsen Sie die Rohr-Halterung (12) mit Sie eine Kabeltrommel vor Ge- der mittleren Halterung an das Alu-Rohr. brauch immer ganz ab. Über- Die Befestigungsschiene der Rohr-Halte- prüfen Sie das Verlängerungska- rung (12) muss nach unten zeigen. bel auf Schäden.
  • Seite 57: Eintauchen Der Pumpe

    Eintauchen der Pumpe Die Pumpe ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit Feh- Achten Sie darauf, das Gerät lerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit auf keinen Fall an der Netz- 230 V ~ 50 Hz. anschlussleitung zu halten oder aufzuhängen. Es besteht Betrieb die Gefahr eines Stromschla- ges durch beschädigte Netz- Der Mindestwasserstand bei Inbe- anschlussleitungen.
  • Seite 58: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Es besteht die Gefahr eines Strom- schlages oder Verletzungsgefahr 1. Öffnen Sie den Absperrhahn ( 16 ). durch bewegliche Teile. → Richtung + drehen Über den Absperrhahn regulieren Sie Allgemeine Reinigungsarbeiten die Wassermenge, die in den ange- schlossenen Wasserschlauch fließt.
  • Seite 59: Lagerung

    werden, um Ablagerungen in der Pumpe zu Elektrische Geräte gehören nicht in verhindern. den Hausmüll. • Pumpen Sie lauwarmes Wasser (max. 35 °C), bis das gepumpte Was- • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- ser klar ist. stoff- und Metallteile können sortenrein Lagerung getrennt werden und so einer Wieder-...
  • Seite 60: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Lei- Netzspannung fehlt tung, Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Schwimmschalter (1) schaltet Position des Schwimmschalters über- prüfen nicht Pumpe läuft Wasserspiegel bei Inbetrieb- nicht an Pumpe tiefer eintauchen nahme zu gering Warten, bis Motor nach Abkühlung Thermoschutzschalter hat ab- wieder einschaltet geschaltet...
  • Seite 61: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 62: Abwicklung Im Garantiefall

    unserer Service-Niederlassung durchführen anschlussleitung verursacht werden. Die Regenfasspumpe darf nicht trocken laufen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- oder Frost ausgesetzt werden. tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die Abwicklung im Garantiefall ausreichend verpackt und frankiert einge- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- sandt wurden.
  • Seite 63: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Esővíz szivattyú model PRP 400 B1 Sorozatszám 000001 - 045000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 65: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    CE Potvrzujeme tímto, že Cerpadlo do sudu na deštovou vodu konstrukční řady PRP 400 B1 Pořadové číslo 000001 - 045000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 66: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Cerpadlo na daždovú vodu konštrukčnej rady PRP 400 B1 Poradové číslo 000001 - 045000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 67: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Regenfasspumpe Modell PRP 400 B1 Seriennummer 000001 - 045000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 68: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinutý výkres • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PRP 400 B1 informativ ∙ informative ∙ informatif ∙ informatief ∙ pouczający ∙ informační informatívny ∙ informativo...
  • Seite 69 20220906_rev02_mt...
  • Seite 70  ...
  • Seite 72 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09/2022 Ident.-No.: 78000036092022-4 IAN 420315_2207...

Inhaltsverzeichnis